作者 wl2340167 (HD)
標題 Re: [百合] 有空嗎?可以成為我的朋友嗎?
時間 Thu Feb  8 18:31:56 2024


※ 引述《loliconOji (蘿豚)》之銘言:
: 《あなたが友だちになってくれたなら》
:
: https://kakuyomu.jp/works/16817330664886299978
:
: 大概是這樣子的一部作品
: https://i.imgur.com/AWQzSXc.jpg
:
: 本篇三十幾話就完結了,加上後日談之類的目前更到七十幾話
:
: 簡介:
: 討伐魔王之旅的歸程,我告訴一同旅行的聖女希望她能成為我的朋友,
: 接著被嚴厲的拒絕了。
: 「因為我討厭妳。」
: 怒視著我的,她的雙瞳。
: 並非往常那平穩又帶著一股醒悟的大海般的雙眼。
: 憤怒、憎恨、嫌惡。
: 這些強烈的情感激起暴風將我壓倒。
: 我對她的事一無所知,無論是出生、成長、還是未來......

---

《あなたが友だちになってくれたなら》

畢竟不長,花了一個晚上加下午慢慢看完了,
雖然還是用了不少翻譯,但整體來說其實能順順的看下去。

懶得看翻譯的部分其實看前後文也能懂就是了。

(23萬字如果是中文應該可以不到一個晚上看完吧)


看了蘿莉叔叔的介紹就對這部滿有興趣的,
雖然實際看了之後會覺得這個介紹多少有點いじわるw

但看完整部又覺得,
確實是很保守又迷人的介紹了,笑笑。



.作者

資料不詳、SNS不詳、筆名就叫虎斑貓(とらねこ)。
真的是挺低調的。

但整體文字閱讀起來很舒服,
也不至於會感受到很常見的網路小說流水帳。

本篇三十幾話的內容非常充實而且緊湊。
但這部只看本篇其實完全不夠。

後日譚與番外我覺得更是把這部透過本篇所營造的共依存昇華到最高境界。


.標題

《あなたが友だちになってくれたなら》
要是能跟你成為朋友的話


說真的看標題其實看不出要演什麼,
感覺被漫畫化或真的有幸文庫化會被改成一個垃圾標題+副標。

但標題是本篇的徹底點題就是了,
我對標題回收,一向是沒有抵抗力的。

雖然說到了番外標題就開始有點不夠用了w

說真的從前面就在心裡默默吐槽兩人之間的應對絕對不是交朋友的方式。
(但兩個人本來就都沒有朋友,所以(ry
 

.劇情

我就不詳談整體劇情了,但會隨便暴雷。

就如同前面說的,

本篇跟番外其實主題有點小小的不同,
就先講本篇的部分。


ソフィーリア(ソフィ)是王國的公主,
テレサ是教會的聖女。

兩人剛從魔王討伐之旅回歸,
而長年被其他人崇拜景仰的ソフィ提出了想要跟テレサ成為朋友的邀約。

卻遭到了對方狠狠地拒絕。

還說了:

「あなたのことが嫌いだからです」

因為我討厭妳


於是公主就此展開了聖女攻略作戰。

其實前面的感覺很讓人有戀愛喜劇的味道,
所以我還想說,嗯是超傲嬌類型的故事嗎,我很喜歡喔。

兩人之間的互動在幾分執拗之間也還帶有不少喜感。


例如公主一邊說想跟聖女當朋友,
一邊會忍不住做一些不是朋友該做的事情。

另一方面聖女在說討厭對方的同時又會一直挑逗對方。

一起睡覺,邊用手指梳著對方頭髮。
毫無防備地不小心靠著肩膀睡著,然後變成膝枕。
從正在料理的對方身後抱住她,說以後也要做這個給我吃。

本篇的部分作者把彼此的慾望跟「朋友」的差異感控制到在一個很讓人心癢的程度。
(雖然具體來說完全就不是朋友)


 きっと、こんな気持ちはお友だちに向けるものではない。

 でも、私はその気持ちに名前をつけられない。

 だって名前をつけてしまったら、歯止めがきかなくなってしまうから。


這份感情,一定不是單純地對朋友的感情吧。
但是,我不打算為這份感情命名。
要是取名的話,一定會無法克制住自己。



然後故事就在這個戀愛喜劇的皮裡面套了一個很硬派的共依存骨。

到中後期之後徹底毀去這個外殼,
蛻生而出的是兩人建立在對方身上複雜的情感交織。


 綺麗な人。

 優しい人。

 気高い人。

 あたたかい人。

 にくらしい、ひと。


「ねえ。そんなに好きならわたしのところまで堕ちてきて」

 あなたも堕ちればいい。

 汚れたわたしのところまで堕ちればいい。


 壊れてゆくわたしと一緒に、あなたも壊してあげる。

 わたしと友だちになりたいなんて、後悔すればいい。


美麗之人。

溫柔之人。

高尚之人。

溫暖之人。

可憎,之人。


「吶。要是這麼喜歡的話就墮落到我這邊吧」

妳也墮落就好了。
墮落到汙穢的我的身邊就好了。

跟逐漸毀壞的我一起,妳也壞掉吧。
想跟我成為朋友什麼的,要是後悔就好了。

---

其實作者精心埋下了一個很重要的伏筆,
讓這個自滅慾望變得很具體而強烈,還連上了本篇的整個故事。

(蘿叔的角色介紹也故意閃過這點超愛)

大陸上有九個近乎永生的魔女。
而所謂的魔王討伐之旅,其實是讓有聖女資格的人去繼承崩壞的「魔女」之位。


這個是故事的「表」,
也是作者一邊利用每個章節的間章回顧著魔王討伐之旅埋下的伏筆。


テレサ因為對「孤獨」的耐性而被認為適合成為長久的魔女,
同時她的經歷跟身分也不適合再回歸孤兒院或教會。

ソフィ則從被瞞在鼓裡到知道真相,
對自己的無能,對テレサ的經歷、未來而為她憤怒。


「親も、国も、勇者も、正教会でさえ、あの子を守らなかった。それなのに、聖女なん
て役割を押し付けられて、それでも世界を救ったのに…最後は魔女になって生贄になれ
なんて。あの子の人生は貴方たちの玩具じゃありません」



「父母、國家、勇者、正教會,沒有人能守護那孩子。儘管如此,被強加了聖女的職責,
依然拯救了這個世界…最後卻要成為魔女成為祭品。那孩子的人生可不是你們的玩具」

---

(爸媽算是背了一個黑鍋(X

所以故事的表層就是看公主如何拯救聖女。
讓她無法自拔地迷上的,無法放手的「朋友(戀人)」。


雖然主要角色不多,描寫也不多,
但幾個情節其實就寫得很有血有肉。

天才完美的兄長,一邊交代妹妹要理性思考,但依然在處處為她製造機會。
最後突破僵局的辦法其實也是他自己早就想到的。

最古的魔女,旅行的神祕同伴,其實到最後個性都還有點捉摸不住的感覺w
但搭配她也是「最初的聖女」,

跟哥哥的契約就覺得,
哇靠,這兩人的故事都能單獨出一個短篇了的感覺。



而故事的「裏」。

更是整個《あなたが友だちになってくれたなら》的精華。
テレサ到底為什麼討厭ソフィ,但又無法抗拒她。


テレサ因為國家刻意為之的缺陷,
所以是一個沒有戶籍的人,也因此遭受了很多不公待遇(包含性上的)。

她是一個活在陰影之中的人,而又獲得了光明的地位。

對於本來就身處在光明的ソフィ,
或者說得更確切,活在光明之處的,陰影之中的ソフィ,

懷有的是宛如同類,又更是兩極的複雜感情,

羨慕?嫉妒?喜歡?討厭?

既渴求她的溫柔,也害怕她的溫柔。


 あなたが嫌い。
 あなたと触れ合うことが嬉しくなってしまうから。

 あなたが嫌い。
 あなたが自分を大事にせずに傷つくと腹が立つから。

 あなたが嫌い。
 あなたがわたしから離れていくと悲しくなってしまうから。

 あなたが嫌い。
 あなたが傍にいてくれるだけで楽しいから。

 わたしの知らない感情をつれてこないで。
 わたしを壊さないで。
 これは、あなたを傷つけようとした報いなのだろうか。


我討厭妳。
因為被妳碰觸會變得如此高興。

我討厭妳。
因為妳總是不把自己放在心上而受傷感到生氣。

我討厭妳。
因為妳要是離開了我身邊會讓人變得如此悲傷。

我討厭妳。
因為只要妳待在我身邊就足夠快樂了。

不要再帶給我不明白的感情了。
不要弄壞我。
這是,對我傷害妳的報應對吧。

---

除了聖女是壞掉的,
老實說公主也從頭到尾就是壞的最嚴重的。

因為天才兄長的存在,讓公主無意識的對自己評價過低,
同時又竭力扮演著應盡的身份(這一點公主聖女兩人一模一樣)。

但只要想要的東西,她就會貫徹徹底的慾望。


「テレサが最初に誘ったのですから、貴女が悪い」

「わたしに、どうしろと言うのですか」

「二度と、私以外の人としないで」


「是テレサ先誘惑我的,是妳的錯」

「那麼,是要我怎麼做呢」

「不准,再跟我以外的人做一樣的事」


「また約束ですか」

「そうです。王女の唇の対価としては安いものでしょう」

「それはどうか分かりませんが、姫さまがそう望むのであれば。今回も約束を破ったら
打つのですか」


「又是約定嗎」

「沒錯。以公主的嘴唇作為代價來說很划算吧」

「我不知道究竟會怎樣呢,但如果公主大人如此期望的話。那麼這次打破約定的話也要打
我嗎」


「殺します」

 語気を強めるでもなく、無表情で言う私に、さすがのテレサも一瞬黙る。
 そうよ。私の気持ちを思い知ればいい。

「貴女を殺して、貴女とした人も殺して、私も死にます」

「…それ、」


「殺了」

絲毫沒有加重語氣,面無表情說著的我,即使是テレサ也一瞬間沉默了。
是啊。要是能夠了解我的心情就好了。

「我會殺了妳,然後也殺了跟妳這樣做的人,然後我也會去死」

「…還真是,」

---

這在最近看到的共依存裡面也是最高等級了,
配上番外又更表現出這兩人對彼此如深淵的獨佔慾跟劣等感而成立的共依存。


 わたしが、この人を女にした。

 この人は、わたしのだ。

 最初から最後まで、その全部がわたしのもの。

 それを、この人はわたしにくれた。

 髪の毛の一筋だってわたし以外には触らせたくないし、触らせないでいることができ
る。

 少なくとも、その選択肢と可能性をわたしにくれた。


我,讓這個人變成女人了。

這個人,是我的。

從最初到最後,全部都是屬於我的東西。

這都是,這個人帶給我的。

即使是一根頭髮都不想讓我以外的人碰觸,也確實能不讓別人碰觸。

至少,我擁有這樣的選擇與可能性。


 なんで。なんでなんでなんでなんでっ。
 わたしもあなたにあげたかった!
 なんで、わたしはあなたにあげられないの!

 わたしの全部をあなたにもらって欲しかった!
 わたしにはあなたしかいないのに!

 わたし、大切なものを奪われていたんだ。
 こんな大切なものを奪われていたなんて知らなかった。

 どうして。
 どうしてわたしは抵抗しなかったの。
 せめて殴られても、無駄でも、抵抗すればよかった。
 自分への、あなたへの言い訳が欲しかった。

 何でもないことのように受け入れて。
 いやだ。
 恥ずかしい。
 汚らわしい。


為什麼。為什麼為什麼為什麼為什麼。
我也要把我自己獻給妳!
為什麼,我沒有辦法給妳!

我想把我的全部都交給妳!
我只有妳!

我,被奪走了很重要的東西。
我不知道被奪走的是如此重要的東西。

為什麼。
為什麼我不抵抗呢。
至少被打也好,無用也罷,要是抵抗的話就好了。
能讓我自己,有對妳可以說出的藉口。

像甚麼都沒發生一樣的接受。
討厭。
好羞恥。
好骯髒。

---

雖然作者寫了,

※刺激的(ショッキング)な内容になります。精神状態の良い時にお読みください。

還是會有點後悔點開,
同時又覺得果然有繼續看才是正確的選擇。

正是這樣的描寫,這樣的經歷,才能跟本篇走向了重點構成不同的番外。

對於兩人的「本源」的追隨,
同時更加深的對於「慾望」的描寫。


本篇其實也有說過。
公主與其說是人,本質上更像是「野獸(けだもの)」一樣的東西。

徹底忠於自己的慾望,而且相當不擇手段。

(還有就是想喚起這種獸性的テレサ這點也很...(笑))


 微笑んでいるのに、目がまったく笑っていない。
 いつかも見た、冷たい目だった。
 その目の奥を、わたしは初めてのぞき込んだ。冷たい目のずっと奥に、氷のような炎
が見えた。

 わたしは恋に浮かれて見えていなかった。
 ソフィの目の奥には、ずっとこの冷たい炎があったんだ。

微笑著,但眼睛完全沒有笑意。
不知道何時看見的,只有冰冷的目光。
眼眸中,是我第一次窺視到的。在冰冷雙瞳的深處之中,如同冰一樣的火焰。

我因為戀愛而感到輕飄飄才沒有發覺。
ソフィ的眼底深處,一直有著這樣冰冷的火焰。


 それは、捕食者の目。
 こわい。
 この目が怖くないなんて、ソフィがただわたしに優しいと勘違いしていたからだ。
 照れ隠しでけだものなんて言っていい人じゃなかった。
 この獣性を自覚しているから、ソフィは自制していたんだ。
 怖いのは、きっと今夜、わたしは身も心も本当にこの人に囚われる予感があるから。

 わたしのことが大切だから、手を出さなかったんじゃない。
 それも、嘘ではないかもしれないけど、本当は待っていたんだ。わたしが自分から食
べられに来るのを虎視眈々と、瞳の奥に欲を隠して。
 わたしが言い出さなければ十年でも二十年でも待ち続けて。恋に浮かれるわたしをど
こにも逃さないように愛でながら。


那是,掠食者的眼神。
好可怕。
對這雙眼睛不覺得可怕,是因為搞錯了ソフィ對我的溫柔。
說什麼因為害羞藏起來的野獸不就是個好人嗎。
原來是對這種獸性有所自覺,ソフィ才一直在自制著。
好可怕,今晚一定會這樣,我有身體跟心靈都真的會被這個人所囚禁的預感。

是因為最珍惜我了,所以才不出手的嗎。
那個,雖然應該也不是謊言,但其實是在等著吧。虎視眈眈地看著我來讓自己吃掉的時刻
到來,在眼底深藏著慾望。
要是我不說的話,不管是十年還是二十年都會繼續等下去的吧。為了不讓還沉醉在戀愛中
的我有任何逃跑之處地一邊愛著我。


 きっと、泣き喚いたって許してくれない。
 今までのわたしを抱く時の、優しいソフィでも意地悪なソフィでもない。ソフィの本
性を教え込まされる。


就算,哭著喊叫也不會放過我吧。
既不是至今為止抱著我的溫柔的ソフィ,也不是愛欺負我的ソフィ。會把ソフィ真正的本
性好好灌輸給我。

---

看完這段就覺得作者真的 超 強 ,
從故事開頭兩人的個性轉變也會感到很有趣。

(下一話換視角還說原本以為要好幾年才能攻破心防,還想好好享受w)

テレサ本來是冷淡的小惡魔,
ソフィ是不甘寂寞的愛撒嬌狗狗。

隨著故事發展,

テレサ暴露出更多的弱點,
在陰晴不定的同時也讓讀者感覺到她自身的楚楚可憐。

對ソフィ來說則是逐漸展現出她的本性,
堅毅的外殼下所建構的是她對自我肯定感之低所產生的不自重跟本能慾望。

テレサ對ソフィ的感想是,


 あの人と戦い、打ち倒そうとも、あの人は自分の目的を必ず果たす。
 そのためなら、自分の命も簡単に使い捨てる。
 決死の覚悟などというものではない。いつでも、どこでも、それが必要なら消耗品の
ように自分の命を扱うことができる。

 死を恐れないような人格的な破綻者ならそういうことも可能だろう。
 でもそういう人間は自分の命の扱いが雑で隙が多い。

 しかし、あの人の精神性は凡庸と言っていいほどに普通だ。
 普段はむしろ、臆病なほどに丁寧に守りを重視する。

 その普通の人間が、わたしには理解しがたい判断基準で自分の命を投げ出す行動を、
ごく自然と行う二面性が何より恐ろしい。


跟那個人戰鬥的話,即使能打倒,她也一定會達成自己的目的。
為了那個目的,自己的性命也能輕易捨去。
並不是有著必死的覺悟。而是隨時、隨地,有必要的話就能夠當作消耗品一樣使用自己的
性命。

如果是不怕死的人格缺陷者還有可能吧。
但是這種人對自己的性命通常很敷衍而弱點很多。

不過,那個人的精神性是即使說是凡庸也可以的普通。
平常的話更不用說,膽小謹慎般的重視著防禦。
這樣普通的人,卻用我無法理解的判斷基準,捨棄自己的性命來行動,如此自然的兩面性
比什麼都還要可怕。

---

總之看作者對主角兩人的描寫算是十分過癮,
我也很明白我對這種執著到近乎病態的主角類型是有著超級好感加成的。

作者的劇情跟描寫句子,
不像是純粹網路作家常出現的,

一般來說都會太直白到很流水帳或者台詞表達很不美。
這部寫作的架構無論如何看起來是舒適而且吸引人的。


當然我的翻譯就遜色了,無論如何沒辦法像專業譯者一樣進行句子的再創作重組。



.百合

重點。

這是重點。

其實後面有說ソフィ不是對女人,是只對テレサ有興趣w


不過我要說的是閱讀百合作品無數後的感想。

正所謂場景的營造,

以及契訶夫之槍。

有必要在奇幻世界(ファンタジー)嗎?
有必要是百合嗎?


以這部來說,對於聖女、聖劍、魔王、魔女的設定是有必要的,
整部作品也可以說是圍繞在這個設定上。

當然世界觀其實還有很多能寫能提的,
可以說是作者沒有想的那麼複雜或者是故意隱去了吧。

(後面魔女夜會,就覺得作者把大多數魔女寫的超隨便w)

這個的好壞要視作品的重點跟長度了。


目前常見的輕小說或網路小說的壞處之一就是容易把設定當作劇情來寫,
那種生硬感之明顯。

(而且很難像是遊戲這種互動的,透過所謂內建文本或是教學來達到說明設定的效果)



以這部兩人的互動跟關係性,設定成女性也不會不自然。
公主與聖女、姬騎士與魔女。

前面的互動如果是男女,感覺就沒有喜劇的效果反而太踰矩了。

雖然這也能算是一種歧視吧,
不過對於女性的親密互動的底線,普遍來說還是放的較寬鬆一點嗎。


還有作者可能覺得寫女性相對得心應手,
說真的只有極少數極少數作品才能自然的在故事中插入月事並達成故事的效果。

(雖然是後日談啦)
(作者應該是女生 吧)


不過又說回來性別不是重點,重點是喜好。
作者喜歡百合,讀者喜歡百合,這是最重要的。

我不是因為傳遞什麼價值觀才看,單純就是,喜歡百合作品。





感恩蘿叔,至今推薦的百合小說我可能真的只有看完這部,
我已經把二月的百合能量用完了。

明明還有一堆狗屁打算過年要補,什麼列夫托爾斯泰、谷崎潤一郎、吉屋信子、
《黒鷺は花を食む》、成為魔法少女。還要玩我的白痴手遊們。

還有蘑菇。

好了トワツガイ生放要開始了,我再不結束會來不及去看。


--

「この世は一つの世界だよ、
  誰もが自分の役をこなさなきゃならない舞台なのさ。

  僕のは悲しい役だよ。」
                                        ──『ヴェニスの商人』第1幕第1場より

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
※ 作者: wl2340167 2024-02-08 18:31:56
※ 文章代碼(AID): #1bnAsWHB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707388320.A.44B.html
jeeplong: 為什麼你的一堆狗屁裡面沒有蘑菇 解釋1F 02/08 18:34
忘記了
loliconOji: 我都還沒看完你就可以看完加發文
這就是全力w嗎2F 02/08 18:37
evan142536: トワツガイ會不會比突擊莉莉還快島啊4F 02/08 18:37

loliconOji: 媽媽算是背了黑鍋 可是老爸就是個垃圾無誤5F 02/08 18:38
まぁまぁまぁ それはそう
evan142536: 欸對了我的噁心至極實體本來了
但我還沒拆也還沒要發文分享6F 02/08 18:38
loliconOji: 突擊莉莉好歹有動畫有漫畫
比翼就遊戲跟舞台劇資源差很多吧8F 02/08 18:39
wl2340167: 啊你怎麼還沒看完 我跟你說後面太甜了10F 02/08 18:43
KHDSN: 先推 看完再看11F 02/08 18:43
看完了沒
loliconOji: 看完就沒了我會百合lost
好啊 有時間玩手遊不看宇宙魚跟宮田真砂 很棒12F 02/08 18:49
對不起對不起對不起
bulico: トワツガイ居然活過一年了 怕14F 02/08 18:51
jeff235711:15F 02/08 18:53
VSirin: 你也看太快16F 02/08 18:55
嘛 我認真起來就是這樣(推眼鏡)
loliconOji: 講到宇宙魚又激起我對漫畫化的恐懼了 啊啊 啊啊啊17F 02/08 18:56
dustmoon: 好長 看ID就推18F 02/08 18:57
wl2340167: https://twitter.com/I/status/1755544113506861062
南瓜 被編輯懷疑自己在創造虛擬妹妹
わわわ トワ舞台2
https://twitter.com/i/status/175550456740261083019F 02/08 18:57
 
wl2340167: 鐵道23F 02/08 18:58
hocatt77: 推一個24F 02/08 19:01
wl2340167: トワ也太屌 感覺沒在賺還一直大撒必25F 02/08 19:05
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 02/08/2024 19:08:32
loliconOji: 妄想妹妹笑死 醒醒吧會畫妳作品的FA的妹妹是不存在的難道比翼可以再一年嗎 太神了26F 02/08 19:08
leon4287: 好28F 02/08 19:14
wl2340167: 結婚おめでとう 8888829F 02/08 19:22
sora0115: トワツガイ倒了感覺很可惜耶 人設這麼精美30F 02/08 19:23
wl2340167: https://pbs.twimg.com/media/GFt_g2PbgAAr-D9.jpg
哇靠 世界美咲劇場31F 02/08 19:36
[圖]
Mentha: 先推,謝謝你推薦很多細緻的作品33F 02/08 19:50
wl2340167: 謝謝我好感動 我也只有對這件事的美感比較好了34F 02/08 20:54
Irene309: 好長35F 02/08 21:18
deenya: 推~36F 02/08 21:37

--
作者 wl2340167 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄