作者 AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)標題 [閒聊] 南韓漫畫市場是不是有做起來..時間 Sat Jan 6 19:39:46 2024
最近實在太多戲劇用漫畫改編了,編劇創意不夠就去漫畫找
,然後也有不少只留了一些設定跟橋段,改了很多
南韓漫畫畫風我覺得跟日本差滿多的 有些甚至挺不好
像異能的作者那畫工真的 呵呵 不過作品一部又一部改編
這是代表南韓漫畫市場有一席之地了嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.127.36 (臺灣)
※ 作者: AisinGioro 2024-01-06 19:39:46
※ 文章代碼(AID): #1bcJm4DW (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704541188.A.360.html
推 psptccl: 畫風普遍偏糟 但感覺有大量湧現3F 01/06 19:41
→ as3366700: 韓漫也一堆是小說改編
一堆有名的韓漫都是小說來的 然後又被改成韓劇4F 01/06 19:41
推 lolic: 條漫9F 01/06 19:45
推 ttcml: 做起來很久了吧10F 01/06 19:46
推 sustto: 不知道 不看韓漫11F 01/06 19:47
推 tyifgee: 條漫在手機上確實蠻有市場的12F 01/06 19:47
→ eva05s: 起來很久了,早期還在橫版為主力時其實就有不少名作,像是龍飛不敗什麼的
很多人以為韓漫就是條漫,他們最早也是以全開版面為主的14F 01/06 19:48
推 ttcml: 我女友都在看那什麼bonton的韓漫網22F 01/06 20:00
推 et310: 搭火車就常常會看到有學生在看條漫 再來就抖音24F 01/06 20:01
→ ashkaze: bomtoon啦 上面比較多BL跟GL作品25F 01/06 20:05
推 waitan: 因為韓劇工業鏈強27F 01/06 20:06
推 gm3252: 快追上日本了29F 01/06 20:14
推 Laser17: 很久了 而且國外一堆人看
政府也有再處理 前幾年抓盜版小說抓到翻譯的害怕,整個清站跟故意用不同名字翻譯
應該說韓國政府回去跟國外的反應處理嗎?之前韓漫app要進台灣前也是有新聞抓盜版
韓漫很多韓國言情小說原作的...所以為了追後續很多外國人會去買韓國小說30F 01/06 20:17
推 happyrvll: 僅次於日本 比中國 美國的強 很厲害37F 01/06 20:21
推 free963258: 跟戲劇做結合,一個提供劇本一個提供演員就一起做大市場吧38F 01/06 20:21
推 scott29: 金融時報不是把它吹爆了40F 01/06 20:22
推 Laser17: 韓國在推向國際這點真的比日本強
Google 翻譯韓文比翻譯日文還通順..滿多歐美的會買來用翻譯看,然後其實泰國跟西班牙語系好像有不少韓國漫畫的網站
是有整理教學說如何去韓國網站買正版小說41F 01/06 20:26
--