作者 hn9480412 (ilinker)
標題 [閒聊] 柚子社 『天使☆騒々 RE-BOOT!』 中文版
時間 Mon Jul  3 22:55:06 2023


https://i.imgur.com/odqMx9L.png
[圖]

【お知らせ】
ゆずソフト最新作『天使☆騒々 RE-BOOT!』の英語版と中文版の発売が決定しました!よろしくお願いします。Steamで発売予定です、よろしくお願いします!日本語版も収録予定です。

-----

柚子社最新作【《天使☆囂囂 RE-BOOT!》國際中文版】製作決定!!

由HIKARI FIELD翻譯,預計繁簡日英,四語言版本於Steam上販售。詳細日程還敬請期待。

中文版開場影片 : https://youtu.be/DB7gLDkBTAs


有中文是預料中的事情,不過跟前面幾部作品相比好像挺快就宣布要上架到Steam了

--
 作者  goipait (GoGo)                                         看板  Gossiping
 標題  [問卦] 有沒有彥州懶人包?                                              
 時間  Sat May 28 08:23:13 2016                                              

obov: 懶趴包喇幹05/28 08:23

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.98.170 (臺灣)
※ 作者: hn9480412 2023-07-03 22:55:06
※ 文章代碼(AID): #1aek5D3L (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688396109.A.0D5.html
hn9480412:轉錄至看板 H-GAME                                     07/03 22:55
nahsnib: 囂囂是什麼鬼翻譯1F 07/03 22:55
samyou: 日文 騒々しい ,是嘈雜的,喧鬧的的意思,所以用囂2F 07/03 22:58
s8018572: steam yeah3F 07/03 22:58
lastphil: 柚子 啟動4F 07/03 23:02
NanaoNaru: 騷5F 07/03 23:05
KotoriCute: 這部評價是不是還蠻微妙的啊6F 07/03 23:08
F16V: 哇
喜多老師我來了7F 07/03 23:09
danumi: 囂囂有點不喜歡,騷亂、紛擾、騷騷 這些都不錯的說
不過還是期待,到時候再推第三次天音線 妹妹 我的妹妹9F 07/03 23:11
hn9480412: 話說回來,DMM的支援實在是...唉
你提供的主程式一直要我插入光碟,阿你DMM給的壓縮檔11F 07/03 23:13
anpinjou: 這部好玩嗎  感覺沒什麼熱度13F 07/03 23:14
hn9480412: 就沒映像檔。然後就回一句說你的系統是Win11所以不支援https://i.imgur.com/JLv3Hkg.png14F 07/03 23:14
[圖]
F16V: win11裝會出事嗎16F 07/03 23:23
hn9480412: 我認為是跟系統無關啊。實際上Win11跑很多XP時期的
H-Game頂多改相容性就能執行17F 07/03 23:25
CHRyan0127: 我覺得囂囂在行銷上不是很好的譯名19F 07/04 00:48
h11103: 風聲蕭蕭 海浪滔滔20F 07/04 01:58
h0103661: 我覺得日文原名就取的很爛了,沒什麼比較有鑑別度的縮寫或代稱,要討論都得打全名==21F 07/04 04:27

--
作者 hn9480412 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄