作者 ljeff83 (kfs)標題 Re: [閒聊] 其實緣壹並沒說錯吧?(雷)時間 Tue Jun 20 11:41:21 2023
每次看到就想起棒球版友翻譯的這篇
[分享] 大谷翔平8/10賽後訪問翻譯
https://www.ptt.cc/bbs/baseball/M.1660117173.A.6F6.html
#1Yys2rRs (Baseball)
其中的一段
ルースのような選手と比較されることについて
「光栄なことだなともちろん思いますけどシーズン中とか、自分の今の数字がどういう
印象なのかなというのはあんまりわからないものだと思うので終わった後に、どんなシ
ーズンだったかなと振り返れれば、いいかなと思ってます」
問:關於被拿來跟Ruth這樣的選手比較
答:當然是非常光榮,但是還在球季之中,
當下這些數字會帶來什麼樣的印象還尚未明瞭,
因此我想球季結束後再來回首這是個如何的賽季會更好。
100年以上、こういう選手がいなかった
「単純に2つやっている人がいなかっただけかなと思うので。それが当たり前になって
くれば、もしかしたら普通の数字かもしれないですし、それは単純にやっている人が少
ないっていうことかなと思います」
問:已經超過一百年沒有這樣的球員了。
答:
我想只是單純地因為沒有人同時做這兩件事罷了。
若是將來變成理所當然,可能都會成為普通的數字,
我想就只是這樣做的人太少了。
嗯...
https://twitter.com/kazue1000/status/954278530359021568
https://pbs.twimg.com/media/DT5HQ_kU0AEM0RZ.jpg
--
動物朋友CMC 免費動作遊戲上架STEAM #1YRfCcUv (c_chat)
動朋洛克人 免費上架STEAM #1ZZUW0n1 (C_Chat)
@bichineco
https://t.co/wuZBUWGV5R
https://i.imgur.com/gTAbhsM.gif
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.123.145 (臺灣)
※ 作者: ljeff83 2023-06-20 11:41:21
※ 文章代碼(AID): #1aaH_dfD (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687232487.A.A4D.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 其實緣壹並沒說錯吧?(雷)
06-20 11:41 ljeff83
推 v21638245: 大谷跟翔平兩個人做兩件事而已啦,還以為多屌,笑死1F 06/20 11:44
推 iamnotgm: 幹 這段話真的有緣壹那個fu4F 06/20 11:59
推 staristic: 將來變成理所當然…這個將來可能要等外星人來XDDDD6F 06/20 12:02
推 p20770299: 拿諾貝爾獎的:只是大家沒研究這領域而已,如果以後研究這領域的人變多了,那我也不稀奇9F 06/20 12:06
推 XFarter: 笑死 你在講什麼幹話.jpf12F 06/20 12:18
推 winklly: 聽起來很幹的實話最恐怖了13F 06/20 12:19
推 kskg: 大谷和翔平不對決跑去虐菜洗戰績,bad14F 06/20 12:22
推 Isinging: 看完文章後笑了出來並罵了聲幹15F 06/20 12:28
→ Etlos: 大谷:我們不過是棒球史上的一粒微塵16F 06/20 12:29
→ S000105X: 對阿 勞工之恥 誰會領一份薪水做兩份工==19F 06/20 12:46
推 syk1104: 不是沒人同時做兩件事.要把一件事做到大聯盟等級就很難了20F 06/20 12:50
推 curance: 看文章後笑出來並罵了聲幹+121F 06/20 13:29
※ 編輯: ljeff83 (36.225.123.145 臺灣), 06/20/2023 13:35:54
推 hw1: 翻譯: 很簡單啊 我以為每個人都會23F 06/20 14:05
--