作者 medama ( )標題 Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?時間 Fri Jun 16 21:53:31 2023
我自己用文書軟體
感覺簡轉繁功能都不太好
word:會錯誤轉換或不轉換某些字
比如「決」,簡體是兩點水,word不會轉成三點水的決
還有「凌」,繁體跟簡體都是兩點水,但word會轉成三點水的「淩」
同時無法自行新增轉換詞庫
libreoffice:
可以選擇要不要開啟詞語轉換功能
但開啟後會過度轉換(例:海內存知己→海記憶體知己)
不開啟就連「頭發」這種都不會自動轉
可以自行新增詞庫,但只能手動新增30個詞
退學率鋼彈50%
https://i.imgur.com/BuwsEOc.jpg
哥倫布發現新中國
https://i.imgur.com/NcK1WOb.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.15.38 (臺灣)
※ 作者: medama 2023-06-16 21:53:31
※ 文章代碼(AID): #1aZ6bUGs (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686923614.A.436.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?
06-16 21:53 medama
也沒有耶 chatgpt要求繁中 有時候還是會跑出簡中(整段或是一兩個字)
※ 編輯: medama (1.200.15.38 臺灣), 06/16/2023 21:56:06
推 arrenwu: 我剛剛玩了一下MS Word,淩/凌 有這個問題,但是決/决
這個Word有給出正確的結果2F 06/16 21:57
可能版本問題?
我用word365 每年要付年費的那個
推 tim5201314: 的確有時候會超奇怪還有簡繁混雜 但我覺得他講的繁中比谷歌翻出來的好多了 谷歌翻譯支那味最近越來越重了4F 06/16 21:59
chatgpt翻譯確實比google好多了
※ 編輯: medama (1.200.15.38 臺灣), 06/16/2023 21:59:55
推 arrenwu: 我用的還是 Word 2010 XDDD8F 06/16 22:03
我是需要簡轉繁一些文件表格
沒辦法用字形
(畢竟別人沒安裝字形)
※ 編輯: medama (1.200.15.38 臺灣), 06/16/2023 22:10:01
繁化姬 - 繁簡轉換、台灣化
「繁化姬」是個強大的線上「繁簡轉換」與「本地化」工具,不僅有著極高的轉換正確率與經過多年積累的轉換詞庫,還有多個可選的轉換模組並附帶轉換前後可編輯的差異比較。 ...
謝謝
不過這只能轉純文字
如果是表格類的
就沒辦法複製貼上轉換了
不然格式會跑掉 貼不回去
※ 編輯: medama (1.200.15.38 臺灣), 06/16/2023 22:17:21
→ reallurker: Google老問題 沒有特別區分繁簡中文語言的細節差異
所以使用量越大的語法就越容易呈現14F 06/16 22:17
推 Bencrie: Google的支那味本來就重吧16F 06/16 22:17
推 Napoleon313: 在技術怎麼區分簡中繁中?因為實際上就是同一個語言只是使用的字形不一樣 Google有在區分美式、英式及澳式的英語嗎?18F 06/16 22:23
推 leon19790602: 簡轉繁最常看到滿頭問號的就:干、乾、幹互轉,有時候看到一堆"幹"都不知道是在"幹"什麼21F 06/16 22:24
推 hinajian: 連出版社編輯沒注意都會出錯了 遊戲的文編更不用期待25F 06/16 22:43
→ hinajian: 網路時代的小孩開始進入職場未來整體文學素養令人憂心27F 06/16 22:44
--