作者 CrossroadMEI (江島十路)
標題 Re: [問題] 名字取這麽長球迷怎麼喊
時間 Wed Apr 26 14:47:02 2023


※ 引述《lovecute04 (隱藏中)》之銘言
: 舉個球員例子:瑪仕革斯.俄霸律尼
: 當打者上場打擊時,球迷都會這樣喊
: 舉起你的左手 安打啦 安打 舉起你的右手,「全壘打 全壘打」,舉起你的雙手”瑪仕革
: 斯.俄霸律尼”「全壘打!」
: 名字取這麽長球迷會照上面這樣講嗎?


那是你被中文單音節文字荼毒太久了

事實上長名字在國際上反而是多數

比如吉田正尚「よしだ まさたか」七個音節

山本由伸「やまもと よしのぶ」八個音節

栗林良吏「くりばやし りょうじ」九個音節

跟瑪仕革斯.俄霸律尼根本差不多啊

----
Sent from BePTT on my Google Pixel 7

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.25.226 (臺灣)
※ 作者: CrossroadMEI 2023-04-26 14:47:02
※ 文章代碼(AID): #1aICZe7o (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1682491624.A.1F2.html
※ 同主題文章:
Re: [問題] 名字取這麽長球迷怎麼喊
04-26 14:47 CrossroadMEI
leopam: 越在地越國際1F 04/26 14:51
catsondbs: 沙塔拉馬奇亞2F 04/26 14:55
teradayuki: 以味全的應援口號來說:「かっ飛ばせ.マスゴス」還蠻順的啊3F 04/26 14:58
LiebeLion: 阿他在中職打球不是嗎
中職很多通用應援都是以3-4個音節出發5F 04/26 14:59
jason1515: 日職的應援有講全名嗎 大部分不也只有姓氏而已7F 04/26 15:03
paulkk: 他自己都說叫他馬仕革斯就好了8F 04/26 15:03
w9070030: 大師兄的乃耀阿給 不也沒這個問題9F 04/26 15:06
ghostl40809: 記者下標或文章也會用瑪仕革斯10F 04/26 15:09
grende: 中職是有規定要全名嗎11F 04/26 15:24
Puye: 話說中職可以取特定的登錄名嗎12F 04/26 15:26
marx93521: 喊瑪仕革斯就行了啊 乃耀阿給 吉力吉撈都沒這個問題13F 04/26 15:31
twbroccoli: 哈努拿耀14F 04/26 15:40
Irusu: 栗林良吏是8個音節 然後日職在加油時也不會喊到全名 只會喊姓或名或綽號15F 04/26 15:45
a93103921: 我們看起來是日本人嗎17F 04/26 16:11
tinghsi: 日職應援你看哪個在喊全名的拉18F 04/26 16:21
niceright: 不過日本通常只講姓氏就是了19F 04/26 16:22
bkebke: 山田哲人啊 鴨馬達鐵支頭20F 04/26 16:39
WongTakashi: 中職不行 登錄名要跟身分證上的一樣21F 04/26 16:50
willieyang: 有上面這個規定嗎 我章程找不到 有另外的補述嗎22F 04/26 16:58
e314520: 餓的話每日熬一鷹23F 04/26 17:11
ShW678: 摸裡偷摸鴨也是全名24F 04/26 17:32
nsk: 難得世界名曲用在WBC時 偏偏是兩個字人名球員在打擊25F 04/26 17:32
anthony67: 直接1234編隊叫最快
有沒有在尊重人家名字啊?26F 04/26 18:10
yurian: 叫惡霸就好了28F 04/26 19:57
youngpaper: 當作沒這個人不要喊就好了29F 04/26 20:05

--
作者 CrossroadMEI 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄