作者 shaunlivi (Livingston)
標題 [請益] 印尼公開賽 台灣選手羅馬拼馬不一致?
時間 Wed Jun  5 18:26:55 2024



先獻上今天參賽選手的名單

https://imgur.com/a/dZ8uKNU
[圖]

想說先上BWF看看有沒有喜歡的選手賽程可看。

不看還好,一看霧傻傻?

賽程表裡面的許玟琪、李芳任、李芳至,其羅馬拼音一時看不出來是誰。

丟了餵狗才知道…

好奇想問參賽的名字 先姓再名 or 先名再姓 只要統一就好。

台灣選手要參加國際賽事應該是透過羽協報名的吧?(有錯誤請糾正)

選手的所屬球隊若給的順序就不一致的話。

羽協理應幫忙統整好再一起報名吧,怎麼會出現這種瑕疵呢?

是否有人可以幫忙釋疑呢?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.49.170 (臺灣)
※ 作者: shaunlivi 2024-06-05 18:26:55
※ 文章代碼(AID): #1cO3roP3 (Badminton)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Badminton/M.1717583218.A.643.html
sodavoxyi: 先說 是楊博軒不是楊博涵1F 06/05 18:41
                        ^^^^^^ 對不起,我只認識楊博涵,所以沒查
sodavoxyi: 然後 名字這種東西不是看久了就知道是誰嗎1000賽能打的都那些怎麼會認不出來XD2F 06/05 18:42
                               ^^^^^^^^^^
                 我只是提出疑問,另外為什麼你會有你認為簡單,全世界
                 就都該知道的認為呢?
                 就像你的名字是A-BC,結果你去比賽,你的名單打ABC
                 外國人照他們的慣例去唸你的名字變 "AB    C"
                 就問問你的感受如何?

terry850324: 全大寫為姓,至少好判斷,我反而覺得應該要統一一套拼音,除了原住民以外,漢字拼音還分成好幾套大家自己選才煩
BTW 不過拼音是政府的事了...4F 06/05 18:49
PYHsieh: 同S大想法,另外現在學校沒有教併音嗎?8F 06/05 18:53
fruit1231: 名字感覺是尊重選手欸 你怎麼給就照你給的上
像網球詹詠然 不是自己就把她名字改成拉提蝦 詹9F 06/05 18:56
twtpcsilence: 博軒可以google成博涵...11F 06/05 19:03
herbertlin: 老外搞不懂中文英文翻譯的- 該怎麼處理…例如有人名字是姓 A 名 BC, 英文寫成B-C A, 老外會以為你的12F 06/05 19:04
   herbertlin  : 姓是B 或是名是B..                                 06/05 19:04
                 h大說的沒錯,不要說外國人不會唸了,若名字剛好是
                 "楊岳林"按照台灣人的邏輯應該是不會唸錯,但外國人
                 呢?
herbertlin: 加上有人名加-有的不加是連起來的 最後就大亂了14F 06/05 19:05
※ 編輯: shaunlivi (111.82.49.170 臺灣), 06/05/2024 19:21:48
PYHsieh: 盧善恩Lo Sin Yan,Happy她的happy是自己取的吧?15F 06/05 19:10
twtpcsilence: 李卓耀 LEE Cheuk Yiu 同為香港選手 沒有英文名字應該是選手申請時怎麼填就是怎麼顯示 代稱而已16F 06/05 19:16
※ 編輯: shaunlivi (111.82.49.170 臺灣), 06/05/2024 19:24:38
sodavoxyi: 不用什麼都覺得是羽協的錯啦名字這種東西也可以說是瑕疵……報錯項目再來罵也不遲18F 06/05 19:22
jjerommy: 你自己的問題比較大20F 06/05 19:26
          有問題不能提問嗎?這樣也能噓?尿不出來請洽醫院...ymmorejj
nsk: 羅馬拼馬?
台灣學校是缺乏拼音教育 常常自己亂拼21F 06/05 19:34
PYHsieh: 又不是每個種族都有姓.不要用自己的觀點看世界...而且姓都是可以改變的..母姓父姓. 複合也可以....新聞也鬧過小笑話,國外女選手加了夫姓.就不知是同人23F 06/05 19:41
terry850324: 但我能懂你說的,至少日本人在拼音轉到寫上非常統一,台灣拼音系統多套、沒規定要不要橫線、姓在前後都可以 都值得吐槽,而且這種事給這麼大的自由也沒好26F 06/05 19:42
buddyricky: 羽鞋能不要漏報名和黑箱人選就已經很好了吧30F 06/05 19:45
   我覺得不儘然是羽協的問題,有可能從選手、母隊乃至於羽協,都直接收了
   選手提交的資料然後……bypass了…
PYHsieh: 日本慣例很少人去西方英文名,但華人普遍有這習慣
這是文化(習慣)不同, 但這事也不是一定31F 06/05 19:45
※ 編輯: shaunlivi (111.82.49.170 臺灣), 06/05/2024 19:48:28
PYHsieh: 我就遇過日本sony的人有取英文名33F 06/05 19:46
※ 編輯: shaunlivi (111.82.49.170 臺灣), 06/05/2024 19:50:30
herbertlin: P大 我就是沒有用我的觀點看世界啊..因為我就是遇到了這些情況才說的xdd 我也沒說是對方的問題…只是如何讓對方快速了解台灣名字文化 是個值得討論的議題啊34F 06/05 19:58
PYHsieh: H大,沒特別針對,只是對大家討論這話題很驚呀
名字只是喜好的稱呼而己.像子維大家都知道他是公主.38F 06/05 20:20
OElgZOhZI: 最近確實有發現比賽畫面左上方名字縮寫有改變 不過我以為只是單純用選手希望的方式40F 06/05 21:07
reyes2222: 拼音現在到底是流行哪一套? 想當年自己翻字典學威妥瑪式42F 06/05 22:29
IanLing: 姓名順序我覺得不用太糾結欸 就是尊重選手自己報名時填寫的方式 你如果去看馬來西亞的選手 甚至同一組雙打搭檔 都會姓名順序不一樣 是說許跟李氏兄弟打比賽都多久了 看不出這是誰代表你應該沒很常看比賽 或是也只看某些選手的比賽 看不出是誰和姓名順序應該沒關係44F 06/05 23:33
ninalin: 可能我棒球看比較多,職棒的實際名跟登錄名是可以不一樣的,羽球不確定是否一樣。50F 06/05 23:57
wtgcarot: 本來就是看個人想怎麼拼,為什麼要為了你的方便,限制別人的拼音自由52F 06/06 00:23
terry850324: 統一拼音可不單純只為了個人方便,對其他文化了解你的文化也有幫助,光是外交部提供的線上人名翻譯就可以有四套系統54F 06/06 01:32
xc2v: 跟護照一樣最單純57F 06/06 02:36
herbertlin: 用哪種拼音系統不是問題吧…重點是姓 名 有名無姓 冠父姓 冠母姓 複姓 原住民姓名 有無英文名(香港人姓名系統) 護照中間名 等等 到底老外有沒有很容易按照當事人想要的去理解…58F 06/06 03:11
cutetad: 看不懂名字不重要,裁判知道誰是誰就好啊
完全不懂 看不懂有什麼關係?每一個外國選手你也都認得嗎? 是為了發文而發文嗎?62F 06/06 10:24
                 像你想推文就推文?
                 我看台灣的選手,扯到認識每一個外國選手???
                 那請解釋為何衣服背面的名字就變統一了?
※ 編輯: shaunlivi (111.82.90.247 臺灣), 06/06/2024 15:36:05
--