作者:
littlejackbr (liljb)
101.12.50.94 (台灣)
2021-06-04 09:48:22 → tckira: GB上面的機器人大戰還不錯 20F 111.250.82.146 06-04 10:02
→ tckira: 記得有一版是V2當主角機的 個人最喜歡 22F 111.250.82.146 06-04 10:03
作者:
hatsmoke (hatsmoke)
114.45.105.192 (台灣)
2021-02-24 09:45:21 → tckira: 個人難以忍受樟腦油 尤其是化工做出來的那種 51F 02-24 09:57
作者:
yoyodiy (廢文心得文大師)
36.235.95.220 (台灣)
2020-09-18 15:01:47 → tckira: 白蟻更討厭 23F 09-18 15:21
作者:
ray90910 (Blackbird)
36.231.78.108 (台灣)
2020-06-05 09:23:08 → tckira: 就一個放生的概念 過陣子還可以再放第二次 62F 06-05 10:31
作者:
orze04 (orz)
122.116.39.42 (台灣)
2020-05-26 14:20:29 → tckira: 水下超音速是多怕人家沒發現他發射阿... 59F 05-26 14:31
作者:
passing (0"_"0)
1.169.23.139 (台灣)
2020-04-17 07:43:31 → tckira: 所有的客運業 108F 04-17 09:11
作者:
n74042300 (BACKLIFE)
61.230.136.74 (台灣)
2020-04-08 08:18:11 → tckira: 我覺得要看直營還是加盟 我附近加盟的全家東西超少的... 161F 04-08 09:04
作者:
david7928 (暱稱)
220.138.31.78 (台灣)
2019-12-24 11:36:15 → tckira: 看內容應該是指加密方式吧 172F 117.56.5.89 12-24 11:54
作者:
livefishfish ((*〝︵〞*))
123.205.189.124 (台灣)
2019-11-12 09:31:00 → tckira: 有點好奇 凌晨2點 和8歲小孩打電動? 51F 117.56.5.89 11-12 09:43
作者:
sumarai (Pawn)
1.174.128.59 (台灣)
2017-01-30 11:40:38 推 tckira: 翻譯不錯 實況比較不適合 他每次說這實況笑翻我都無感.... 93F 01-30 12:23
作者:
KOYUCADI (Slayer)
111.83.251.178 (台灣)
2016-05-23 07:15:13 → tckira: 日安這用法十幾年了不是嗎? 55F 05-23 07:57
→ tckira: 印象中就是英文的Good day都會翻譯成日安 63F 05-23 07:59
作者:
rodd12345 (Rodd)
140.113.144.210 (台灣)
2016-03-29 08:14:15 推 tckira: 學校不送自己會倒楣 不過這樣的國家 人民還敢說很自由XD 99F 03-29 08:51
→ tckira: 自由還有指定範圍的 哈哈 102F 03-29 08:52
作者:
QQQO (qweu)
87.121.112.32 (保加利亞)
2016-03-26 17:53:51 → tckira: 是真的準備要另存新檔了喔XD 142F 03-26 18:08
作者:
Mohism (墨者)
211.75.120.59 (台灣)
2015-08-10 08:59:27 → tckira: 一堆人都沒看完內文吧XDD 178F 08-10 10:02
作者:
CraigKimbrel (少年強投金寶)
36.226.196.210 (台灣)
2015-07-19 01:57:08 → tckira: 爾俸爾祿,民膏民脂。 下民易虐,上天難欺。 48F 07-19 08:22
作者:
jogan (獻給笨蛋的進行曲)
49.219.180.60 (台灣)
2015-07-03 17:08:03 → tckira: 連查24小時擺明就來找麻煩的吧... 386F 07-03 17:25