作者:
weihsian (凱特)
1.162.73.224 (台灣)
2013-09-10 16:27:47 推 schwarzwald: 那張臉, 那微笑... 艾倫他媽是阿明吃的吧 13F 09-10 16:52
作者:
Dialysis ( )
140.112.25.214 (台灣)
2013-05-28 10:56:12 → schwarzwald: 兵長是兵的最高階級, 中文沒有相對應的軍階. 67F 05-28 19:22
→ schwarzwald: 以這個階級設立的最初目的來講, 大概是上兵伍長. 69F 05-28 19:24
→ schwarzwald: 伍長在日本是軍階不是職務, 相當於我國下士.
兵長相當我國上兵擔任伍長職務. 只是兵, 連士官都不是 80F 05-28 21:01
作者:
Dialysis ( )
114.34.118.139 (台灣)
2013-05-14 10:14:18 → schwarzwald: Sasha是Alexander/Alexandra的小名, 在歐洲很普遍. 49F 05-14 19:53
→ schwarzwald: 不知道. 很多小名都和原形差很多.
例如Robert->Bob, William->Bill, Richard->Dick
Armin也有可能是德語名字. 原形是Hermann(軍人、戰士)拉丁化後變成Arminius(在條頓堡森林打垮瓦老五三個軍 51F 05-14 19:55
→ schwarzwald: 團的日耳曼民族英雄就叫這名字)再去拉丁詞尾變成Armin 57F 05-14 20:05