作者:
ulycess (ulycess)
223.139.78.120 (台灣)
2018-07-29 22:52:18 推 s870262: 雖然是音譯 不過想給個建議 可以不要用溫阿婆嗎QQQQQ 4F 07-29 22:53
作者:
marssss (如果心靈有棲息的地方哪)
114.36.162.106 (台灣)
2018-07-29 19:53:48 推 s870262: 矮人的頭子 最早來的 14F 07-29 20:07
作者:
sqe123456z (瑄瑄可愛)
223.141.235.186 (台灣)
2018-07-29 19:06:58 推 s870262: UBW跟HF都不錯 1F 07-29 19:07
作者:
WOODOM (武當)
49.142.134.100 (南韓)
2018-07-29 18:13:16 推 s870262: 真的有點感動... 25F 07-29 19:03
作者:
SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)
220.134.147.188 (台灣)
2018-07-29 10:01:37 推 s870262: 殘念美人讚 1F 07-29 10:02
推 s870262: 印象中安跟芙蘭懷孕時候不是一堆在歡呼嗎 還是高精那邊有點忘記了,我是確定莉亞懷孕之後旁邊有說高精的未來穩穩固了 44F 07-29 10:40
推 s870262: 龍是用懷孕當下的型態決定 所以村長想要玩卵生應該也行w 54F 07-29 10:51
作者:
kamisiro (Chiaki)
27.82.239.108 (日本)
2018-07-29 00:36:18 推 s870262: 大樹村非主角后宮的獸人算六個吧?
加爾夫跟他老婆一子 加特跟他人類老婆一個女兒 金銀銅算一算是七個獸人 10F 07-29 00:57
作者:
berice152233 (WASHI)
111.246.75.32 (台灣)
2018-07-29 00:42:10 → s870262: 感謝翻譯,期待下一話 2F 07-29 00:48
推 s870262: 緹賽露那段應該是在說覺得身體有甚麼異狀的時候要先說吧畢竟是要帶小孩子的工作傳染給孩子就不妙了 15F 07-29 01:07
推 s870262: 不用整理吧? 359就有拉 作者會定期公布人物表 68F 07-29 12:04
作者:
s870262 (范)
36.224.64.131 (台灣)
2018-07-28 18:05:24 → s870262: 這一話翻完想先跳著翻230 因為一天一篇怕大家都忘記了可是感覺又會有些詞大家看不懂 苦惱... 7F 07-28 18:15
→ s870262: [信件的內容就是230 可是中間會跳過幾話 12F 07-28 18:23
→ s870262: 我先把230有趣的部分搞定啦! 26F 07-28 19:05
→ s870262: 對 這邊麥可都講全名可能很多讀者會不知道是誰XD 31F 07-28 19:10
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
s870262 (范)
36.224.64.131 (台灣)
2018-07-28 14:04:48 → s870262: 我知道那個是開心的意思XD所以大家覺得翻成好耶會更好嗎 11F 07-28 14:21
→ s870262: 想翻出那種暗爽的感覺 看來還是有點難 14F 07-28 14:24
→ s870262: 好奇不翻早上好的話有沒有甚麼更好的建議呢? 70F 07-28 18:06
→ s870262: 我仔細想了一下,台灣應該都是只有說 早阿~兩個字XD 80F 07-28 20:00
→ s870262: 早上好應該是只有國軍那種在用XDDDDD 83F 07-28 20:20
作者:
marssss (如果心靈有棲息的地方哪)
114.36.175.148 (台灣)
2018-07-28 09:46:58 推 s870262: 早就該讓白蓮過來巡航一下,直接省一堆事 11F 07-28 09:59
推 s870262: 純粹是小孩子太興奮把手上在玩的玩具丟旁邊去找爸爸的感 22F 07-28 10:09
推 s870262: 五村應該也有個五萬人歐 42F 07-28 10:29
推 s870262: 對耶,克拉兒應該也算是神代龍卻沒辦法單刷豬 火一郎有 56F 07-28 10:41
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
s870262 (范)
36.224.64.131 (台灣)
2018-07-27 22:24:48 → s870262: 下一篇會再從別的角度描寫戈爾迪~ 16F 07-27 22:45
→ s870262: 下一篇會提到流浪的小孩子的生活情況 31F 07-27 22:58
推 s870262: 這段很有趣! 19F 07-27 22:25
作者:
jenq0011 (白弦)
114.137.125.220 (台灣)
2018-07-27 18:34:49 推 s870262: 天使族只會生女的不是嗎? 小琪應該是要給村長吃啦 37F 07-27 19:27
作者:
marssss (如果心靈有棲息的地方哪)
203.69.212.211 (台灣)
2018-07-27 11:27:37 推 s870262: 陽子:還有一天了~加油吧!(脫) 感覺就像這樣XD
要服侍村長下面的道歉槍可不簡單阿,看露早早就變身跟找 60F 07-27 14:03
作者:
s870262 (范)
36.224.64.131 (台灣)
2018-07-26 23:49:31 → s870262: 220等等我 最近有點水深火熱一天一篇是極限想兼顧一下品 6F 07-26 23:58
→ s870262: 目前我翻譯的三篇剛好可以看到同一件事情三個視角 16F 07-27 00:08
→ s870262: 可以互相比對一下 18F 07-27 00:08
→ s870262: 感謝校對,試吃那邊竟然犯了這麼嚴重的錯誤QQ 47F 07-27 01:40
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
kusuha (水葉)
36.229.187.238 (台灣)
2018-07-26 23:22:45 推 s870262: 218我剛完成了~ 23F 07-26 23:50
推 s870262: 日文啃完當然是中文再看一遍阿XD 31F 07-27 00:13
推 s870262: 大家沒啥討論的,都是隨手就抓來翻譯了,撞車也沒辦法~ 69F 07-27 10:41
作者:
s870262 (范)
36.224.66.197 (台灣)
2018-07-26 01:18:39 → s870262: GN大,以前常常看你翻譯 現在自己翻翻看真的很佩服你
請讓我獻上我的膝蓋.... 4F 07-26 01:25
→ s870262: DMM版感覺很常看到XD 9F 07-26 01:26
→ s870262: 似ず這個我當初第一次讀沒要翻譯應該是有看到,一要轉翻 14F 07-26 01:28
→ s870262: 翻譯又太累就眼花了 16F 07-26 01:28
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
s870262 (范)
36.224.66.197 (台灣)
2018-07-25 23:25:14 → s870262: 就是覺得這段很有趣所以想翻譯XD 10F 07-25 23:38
→ s870262: 剛剛看一下這段應該是216~230 看有沒有人要來一起翻 19F 07-25 23:42
→ s870262: 我一個人的話看能不能一天兩篇 如果上班可以偷翻才能更多 21F 07-25 23:42
→ s870262: 我來修 剛剛去翻下一篇了 50F 07-26 01:19
→ s870262: 沒有明確提到 57F 07-26 02:01
作者:
pbkfss (joker)
112.104.146.234 (台灣)
2018-07-25 23:16:53 推 s870262: 差點撞車...好險沒先挑這篇 6F 07-25 23:25
作者:
marssss (如果心靈有棲息的地方哪)
203.69.212.211 (台灣)
2018-07-25 16:50:52 推 s870262: 就感覺前面討論很多都白討論了XDDD
後面作者直接出面講白 84F 07-25 21:33