作者:
st9240208 (用吉他打排球)
42.2.82.241 (香港)
2019-02-08 08:09:27 噓 latte7139: 海敢帶風向啊 594F 02-08 12:23
作者:
urmysoso (>///<)
125.227.189.63 (台灣)
2016-11-24 10:35:17 推 latte7139: 看看八卦版,這叫做沒有歧視ㄏㄏ 397F 11-24 12:25
作者:
SetsunaLeo (卡勒)
123.193.33.52 (台灣)
2016-03-10 13:46:09 噓 latte7139: 對自己的東西有自信就不要怕別人來跟你搶,翻得好自然 255F 03-10 15:47
→ latte7139: 有人要看,翻不好不淘汰也是理所當然,扯什麼先來後到 257F 03-10 15:47
→ latte7139: ,你這種人才不會讓翻譯圈進步,只會讓這個圈子越來越封閉。到時候好的譯者都因為這種奇怪的潛規則而卻步, 259F 03-10 15:47
→ latte7139: 你有能力負這個責嗎 262F 03-10 15:48
… 共有 10 則推文,點此顯示
推 latte7139: TSM不妙的feel 547F 10-06 07:14
作者:
flyme226 (SuRfAcE)
113.196.34.20 (台灣)
2012-10-05 04:09:00 推 latte7139: \CLG/\CLG/\CLG/\CLG/\CLG/\CLG/\CLG/\CLG/\CLG/\CLG 1168F 10-05 05:08