作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
218.161.9.152 (台灣)
2021-04-09 22:16:37 → kent24245: 太神了吧,老卡我大哥 21F 04-10 02:43
作者:
hipposman (井上多洛~喵)
39.8.190.32 (台灣)
2021-04-09 12:29:07 推 kent24245: 這系列戰鬥系統超奇怪的,一回合只能進攻一次,要把單位用特定方式排在一起才能連打 24F 04-09 20:32
作者:
mizuarashi (米茲阿拉西)
150.116.204.203 (台灣)
2021-04-08 22:06:17 推 kent24245: 推2樓wwwwww 8F 04-09 01:58
作者:
kawazakiz2 (輪蛇)
114.37.64.45 (台灣)
2021-04-02 18:44:07 推 kent24245: 本來就很殘忍啊 這議題吵過好幾次了吧w 16F 04-02 18:58
作者:
kent24245 (Dunamis)
101.12.64.133 (台灣)
2021-03-31 09:45:55 → kent24245: 忘了說我是用JC玩
JC是比較小力,從DS4跳過來會不習慣 9F 03-31 10:36
→ kent24245: 大劍蓄力光順序紅-橘-白-橘,白光的時候最痛 37F 03-31 13:14
作者:
kent24245 (Dunamis)
101.12.16.66 (台灣)
2021-03-27 11:55:31 → kent24245: 對,讀取也忘記講,速度快的不像NS的遊戲XD 6F 03-27 12:03
→ kent24245: 銳利是指不像災厄或XB2,切掌機就會整個糊掉的感覺 9F 03-27 12:04
→ kent24245: 老卡自家的 43F 03-27 12:36
→ kent24245: 畫面比不上MHW是一定的,要是比得上就真的黑科技了w 67F 03-27 12:56
作者:
notfound0506 (存在の証明)
182.233.179.79 (台灣)
2021-03-15 02:52:35 推 kent24245: 剛發售是有蠻多人說反重力設計很雞肋,但久了也習慣了 9F 03-15 07:30
作者:
swordmr20 (花吃魷魚麵)
114.137.41.20 (台灣)
2021-02-28 14:41:50 推 kent24245: 這已經牽涉到職業道德了吧,不是超譯是亂譯。 11F 02-28 15:03
→ kent24245: 文言文真要對應也是古風日文,例如朧村正(這片的日文出了名的難懂),目前看到的原文頂多都是老人口氣而已 19F 02-28 15:12
作者:
takase (............)
114.38.183.64 (台灣)
2021-02-23 00:17:46 推 kent24245: 1代前15小時也是王道展開呀,猛料的都在後面 28F 02-23 07:35