作者:
asas12guy (goodnice)
111.241.219.75 (台灣)
2021-11-18 11:35:57 → kannon: 可以,月初才去換了mini6, 41F 11-18 19:25
作者:
likesa123 (淚)
1.174.77.152 (台灣)
2018-02-21 22:12:28 推 kannon: 煜頤、煜瑾、煜勳 131F 02-21 22:35
作者:
alsop1988 (alsop1988)
39.8.225.87 (台灣)
2018-01-04 18:13:35 推 kannon: Colors of the wind 113F 01-04 21:16
作者:
a100400058 (天蒼地茫)
223.26.109.234 (台灣)
2017-12-19 18:01:06 → kannon: 吹風機,然後你幫忙吹頭髮 103F 12-19 21:42
作者:
Deerittle (鹿是小動物!!)
82.1.231.51 (英國)
2017-12-19 02:20:31 → kannon: 鱷魚啊,看那個嘴巴鼻孔跟肚子 232F 12-19 16:27
作者:
PHP6 (PHP6)
218.161.115.177 (台灣)
2017-10-16 00:03:34 推 kannon: 赤壁賦、宋詞和詩經系列文 90F 10-16 01:49
作者:
zamora (nana肥肥)
124.191.194.201 (澳大利亞)
2017-10-12 14:35:14 推 kannon: 這篇真療癒 291F 10-12 22:36
作者:
Josh129 (賈詡)
27.52.108.207 (台灣)
2017-09-17 00:26:38 推 kannon: 這個讚 28F 09-17 01:09
作者:
TyuzuChou (潤潤潤)
1.161.246.114 (台灣)
2017-09-15 17:56:38 → kannon: 綠豆椪,然後裡面不能藏滷肉餡 32F 09-15 18:21
作者:
smarco (史馬可)
60.249.143.18 (台灣)
2017-09-13 15:28:28 推 kannon: 8好看+1,等了很久終於回歸玻璃背板,那個金色也比現在的金色好看 75F 09-13 18:17
作者:
ringling (ling)
210.147.144.193 (日本)
2017-09-01 20:26:18 → kannon: 覺得年輕一輩演員有很大的問題在於口條,不是讓人覺得是在背台詞就是很明顯的讓人感覺他正在「演戲」,到最後看起來的結果就是尷尬的讓人出戲 358F 09-02 02:34
作者:
catfishdo (抹茶花生醬)
180.217.200.216 (台灣)
2017-08-28 19:12:30 推 kannon: 泡芙,就照片而言乍看之下很像一顆泡芙 116F 08-28 20:11
作者:
p69005103 (ANDY)
117.19.71.101 (台灣)
2017-08-07 21:43:08 → kannon: 莎柔絲羅南,雖然她名字的唸法是特殊發音其實跟「莎柔絲」扯不上邊XD 54F 08-07 23:29
作者:
immella (開心做自己!)
203.74.115.181 (台灣)
2013-04-01 09:46:23 → kannon: 看來有白桃的了啊~~離開日本後就沒喝過了呢T^T
白沙瓦的話之前在全家有買過 4F 04-01 17:57
→ kannon: 全家之前也有進過紅茶的 喝起來挺特別的 14F 04-02 21:18
作者:
Ultrathin (Ultrathin)
27.243.57.70 (台灣)
2013-03-31 07:08:28 推 kannon: 除了杯子還有點心碗 看起來也不錯 25F 03-31 16:52
→ kannon: 有馬克杯組跟點心碗兩種可換 需要點數相同 看手上的集點卡是這樣 40F 03-31 20:08
作者:
sisafin (シーちゃん)
114.38.101.152 (台灣)
2013-01-15 17:55:21 推 kannon: 簡愛+1 看了好幾次 52F 01-16 00:24
作者:
sila (美蹼)
110.26.132.189 (台灣)
2012-08-21 20:29:51 → kannon: 大多數的文章都是用辭書型寫的,不習慣也要習慣,會要在腦袋切換半天可能是動詞變化還不夠熟? 30F 220.133.3.59 (台灣) 08-22 01:14
作者:
iotariall (勇者王)
1.170.159.82 (台灣)
2012-08-19 16:58:53 → kannon: 以為來戰的+1 XD 35F 220.133.3.59 (台灣) 08-19 20:22
作者:
ptoyoohri (波多野結衣)
118.161.194.241 (台灣)
2011-03-31 23:06:57 推 kannon: 其實說不定主神是腐之一族,BL愛好者 (炸) 31F 04-01 01:17
→ kannon: 跟魔戒有關的書有很多,但也有很多沒翻成中文 37F 04-01 01:23
→ kannon: 胡林的子女的故事在精靈寶鑽裡面已有收錄了,那本可能寫得 40F 04-01 01:26
→ kannon: 除了魔戒3本+精靈寶鑽+哈比人歷險外,The Unfinished Tales這本也不錯,有講到凱蘭崔爾跟凱勒鵬的故事,但只有英文版 42F 04-01 01:27
推 kannon: 矮人!? 55F 04-01 01:59
推 kannon: "Eldest, that's what I am"湯姆本人說的 原文p.173 99F 04-01 02:35
推 kannon: 湯姆比樹鬍(還是樹鬚?)老沒錯 113F 04-01 02:42
→ kannon: 另外那個"宇外",原文是用Outside這個字,指的應該是阿爾達以外,因為維林諾也在阿爾達之中 116F 04-01 02:56
… 共有 18 則推文,點此顯示
作者:
mimily0504 (鍋貼饅頭與包子)
114.42.210.190 (台灣)
2011-03-31 20:23:32 → kannon: 個人覺得在電影裡波羅莫是讓亞拉岡正視自己身為"王"的身分的關鍵,很喜歡這個角色,可惜死得太早了 1F 03-31 20:27
→ kannon: 原著裡也死的早沒錯 所以覺得很可惜 7F 03-31 20:47
→ kannon: 喔!同意AlphaA7M2的看法,覺得與其塞精靈軍援助聖盔谷那段不如補Osgiliath兄弟倆的片段,覺得那段挺重要的 10F 03-31 20:49
作者:
faketrue (真的也很假)
59.124.136.37 (台灣)
2011-03-30 21:33:23 → kannon: 其實我一直覺得電影裡的愛隆很機車XDD 20F 03-30 21:55
→ kannon: 電影裡愛隆拿劍去給亞拉岡時我真的在心裡默默幫他接了句"Mr. Aragorn"的台詞........XD 62F 03-31 01:24