作者:
StarLeauge (星)
180.217.207.113 (台灣)
2018-12-24 10:28:52 → hfptt: 無雙確實不錯,但是如果沒有看The Usual Suspects,的話,我的驚喜會更大一點 87F 12-24 12:29
作者:
tieamonk (litlikbic)
106.107.209.157 (台灣)
2018-12-07 11:56:55 → hfptt: 豆瓣怎麼可能跟台灣口味差不多?評分的人都不一樣你島上的品位不是靠人多就能趕上的,都跟美國接軌, 50F 12-07 13:35
→ hfptt: 豆瓣都是中國在地人的觀點,文化不同,自然品位不同 54F 12-07 13:38
作者:
DarkHolbach (Champagne Supern)
114.37.122.201 (台灣)
2018-11-20 21:23:31 → hfptt: 共產黨鉗制創作自由自然是明確無疑的,但是中國人的才智明顯高出這些港台人,所以戴著鐐銬也能贏過他們 160F 11-21 15:22
作者:
StarLeauge (星)
1.200.46.221 (台灣)
2018-11-14 10:03:04 → hfptt: 台灣翻譯的片名,很喜歡用些不知所謂的諧音梗,還有很low的神鬼系列等,不然就是不接地氣的文青詩詞,翻譯準則信達雅,台灣翻譯普遍做不到信 35F 11-14 10:44
作者:
foam0406 (南山南)
101.13.1.172 (台灣)
2018-09-27 22:57:32 → hfptt: 這些本來就只是中國人自己看,現在分享給其他華人,讓他們長長見識,看看中國人低水準的電影品位,對電影膚淺的認識,以及完全比不上自由台灣的電影底蘊 157F 09-28 10:18
→ hfptt: 你說中國靠翻墻才能看全部電影,怎麼可能有什麼解說就像人連字都認不全,怎麼可能智商變高呢,是吧? 163F 09-28 10:24
作者:
a9a99 (有個人來愛還是比較好)
27.247.230.114 (台灣)
2018-09-03 22:19:16 → hfptt: 參考鞏俐的成長背景,讓她演那種尷尬的東西,就像讓一個穆斯林女人去演AV一樣,明明尷尬得要死,還上 86F 09-04 11:43
作者:
GalaxyNote9 (諾特九)
140.112.247.79 (台灣)
2018-09-04 08:50:54 → hfptt: 根本沒有清算在日本皇軍裡的台灣人罪行,沒有反省 55F 09-04 11:41
作者:
ryanworld (涼粉)
180.176.179.67 (台灣)
2018-05-29 22:32:20 → hfptt: 你島上人應該這樣說,一開口就是標準口音,誰受得了你台灣腔才是地方口音,中國幾百種口音中,也包含你島上這種口音啊,而且更純粹,不像你島上加日料的 33F 05-30 10:50
作者:
ryanworld (涼粉)
180.176.179.67 (台灣)
2018-05-29 17:55:48 → hfptt: 這比喻好像在台灣沒有同感,島上土著想嘴但施展不開 28F 05-29 19:27
作者:
cjol (勤樸)
124.11.194.39 (台灣)
2018-05-25 06:49:00 → hfptt: 你台灣人的爸爸媽媽之前還是中國人,父母都跟子女不同國,現在島上土著還分藍色、綠色圖騰部落,島上很難理解這種事情嗎?你島上看日漫還靠中國人翻譯啊 193F 05-25 14:12
作者:
sosoing (望天)
101.13.99.70 (台灣)
2018-03-08 00:31:02 → hfptt: 好大一把槍,是我第一次了解到的台灣式幽默,呵呵栽贓都有台灣風,夠low而且時刻不忘下三路 74F 03-08 10:19
作者:
vm6jo6456 (叛逆滴卉)
118.170.12.222 (台灣)
2018-02-28 23:19:30 → hfptt: 看電影還看出優越感來了?所有電影都要接受市場檢驗初中畢業生手上的一塊錢就比你大學生賤一些?你島上南部鄉下的人就不准他投票?沒這個道理。這些電影在中國大賣,說明它們票多贏了。島上人居然檢討投票人。你島上要牛逼,會台灣死大半,中港東南亞全沒? 61F 03-01 10:16