作者:
hanhsiangmax (陪我去台東)
1.167.89.237 (台灣)
2014-04-03 15:48:21 → cuteneo: 亞果出任務? 191F 04-03 20:20
作者:
gary27 (小龜)
114.43.52.195 (台灣)
2014-03-30 20:42:27 推 cuteneo: 真棒 讓我多一個理由可以罵了 123F 03-31 00:11
作者:
Master5566 (5566大師)
118.166.122.155 (台灣)
2014-02-23 15:19:13 推 cuteneo: 原來有人不知道貝爾 竟然以為是女的XD 克魯尼誰啊XDD大陸的翻譯嗎.. 21F 02-23 17:39
推 cuteneo: 基頓實在不夠帥XD 45F 02-24 03:02
作者:
kuracat (*--陳小貓--*)
1.170.15.86 (台灣)
2014-01-27 12:23:32 推 cuteneo: 怎麼不是翻譯成喜多XD 10F 01-27 21:36
作者:
sonans (>﹏<)
203.70.177.217 (台灣)
2014-01-27 15:43:10 推 cuteneo: 這三小啦 聽開頭就想打人了XDDD
阿諾的咬字學得有像XDD 44F 01-27 21:26
作者:
Zingiber (地瓜薑)
36.239.213.121 (台灣)
2014-01-25 16:36:21 推 cuteneo: 這篇真有趣,不過關於Anna變冰雕後產生的衝擊波,我當時感覺比較像是在Anna做了"an act of true love"之後,冰心的魔法 14F 01-25 17:41
→ cuteneo: 被解除的現象XD 個人感覺啦 17F 01-25 17:43