回上層
Disp BBS
作者:
angel84326
(吹雪本命!) 在 PTT 的發文記錄
※ 選擇年份:
所有年份(461)
2024年(71)
2023年(110)
2022年(10)
…
2014年(3)
※ 選擇看板:
所有看板(461)
C_Chat(232)
KanColle(212)
MobileComm(5)
IdolMaster(5)
PC_Shopping(3)
YUGIOH(2)
Steam(2)
第23頁
…
第9頁
第8頁
第7頁
第6頁
第5頁
第4頁
第3頁
第2頁
第1頁
第120篇~第101篇
點此顯示第7頁
+6
[翻譯] 阿武隈我可是隊長喔 [みづ] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.199.13
(台灣)
2016-11-21 21:33:01
作者 : みづ(id=5139771) Pixiv:illust_id=60030501 翻譯:船長 / 嵌字:安久 ↑雷擊示意圖
13F 6推
+9
[閒聊] 鹿島是位好女孩2 - 後續4 - KanColle 板
作者:
angel84326
111.249.28.120
(台灣)
2016-11-17 22:29:03
#1MojoASv (KanColle) 鹿島是位好女孩2 - 後續1 #1Myx1bNN (KanColle) 鹿島是位好女孩2 - 後續2 #1NQ-au0r (KanColle) 鹿島是位 …
12F 9推
+13
[翻譯] 六驅摸摸頭 [fikkyun] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.249.28.120
(台灣)
2016-11-17 12:33:24
Headpats for Desdiv6 作者 : fikkyun 翻譯 / 嵌字:安久
17F 13推
+8
[翻譯] 川內喵喵好想摸摸 [たかなしはると] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.241.41.101
(台灣)
2016-11-12 18:36:24
川内にゃん なでなでしたい! 作者 : たかなしはると(id=5139771) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 延伸閱讀
16F 8推
+81
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
angel84326
111.241.34.165
(台灣)
2016-11-03 20:13:24
今天也來發幾篇之前弄過的君名二創漫畫 還請大家多多指教了 Blogger好讀版: 巴哈小屋: 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 --- 高校生四葉と瀧くんのご対面 1 高中生四葉與瀧君面對面 1 - …
86F 81推
+92
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
angel84326
111.241.44.3
(台灣)
2016-11-02 20:30:43
大家好這邊是安久 之前和朋友在巴哈合作翻譯時 也有翻譯/嵌字了幾篇君の名は。的相關二創漫畫 雖然不知道有沒有OP 不過還是貼上來分享一下(?) *這邊全數翻譯嵌字的漫畫 都已詢問過作者取得許可囉 好 …
100F 92推
+21
[翻譯] 鳳翔與月月們,度過萬聖夜 [べっちゃん] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.222.199
(台灣)
2016-10-31 23:33:19
鳳翔さん はろ"うぃ"んって言えなかったら可愛い 作者 : べっちゃん(@amclavespm) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 這三隻月月真的太可愛了
23F 21推
+37
[閒聊] 宵夜 - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.192.203
(台灣)
2016-10-24 00:46:49
這...這圖有聲音 好像原梗是來自某K島的接龍? 那個馬克下次開台要不要唱這首(
44F 37推
+11
[翻譯] 加賀的房間裝冷氣了 [べっちゃん] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.241.47.167
(台灣)
2016-10-23 00:04:08
作者 : べっちゃん(@amclavespm) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 --- 作者 : べっちゃん(@amclavespm) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 …
14F 11推
+20
[翻譯] 夏日的照月醬 - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.195.123
(台灣)
2016-10-20 20:02:28
こういう感じの みたい 作者 : べっちゃん(@amclavespm) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久
23F 20推
+8
[翻譯] 初月醬,喜歡貓頭鷹 [べっちゃん] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.241.33.136
(台灣)
2016-10-17 23:59:10
作者 : べっちゃん(@amclavespm) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 延伸閱讀:
14F 8推
+3
[翻譯] 嵐,想涼快一點 [べっちゃん] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.241.33.136
(台灣)
2016-10-16 20:55:55
|作者 : べっちゃん(@amclavespm) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 把頭髮綁起來的嵐也很可愛呢! 類似簡易的新娘盤髮, 也有人用作伴娘的髮型
8F 3推
+11
[翻譯] Edowin提督的2016夏活四格 [エドウィン] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.241.36.106
(台灣)
2016-09-28 22:47:11
艦これ夏イベント 2016 まとめ Summer Event 2016 Summary 作者 : エドウィン(id=4350953) Pixiv:illust_id=58845720 FB 專頁 : …
13F 11推
+11
[翻譯] 永遠的話語 [グライダー] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.161.191.170
(台灣)
2016-09-27 19:19:05
|作者 : グライダー(id=742801) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 這兩個真的太可愛了 > //// <
21F 11推
+12
[翻譯] 以後還能一起的話 [グライダー] - KanColle 板
作者:
angel84326
111.249.29.36
(台灣)
2016-09-24 12:11:18
|作者 : グライダー(id=742801) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久
15F 12推
+28
[翻譯] 該怎麼回答 [星ナオスケ] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.199.213
(台灣)
2016-09-14 21:06:09
|作者 : 星ナオスケ(id=9991) Pixiv:illust_id=45750154 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 島風妹妹 你長大後就會懂了
30F 28推
+7
[翻譯] 瑞加鶴是好姊妹 [星ナオスケ] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.198.100
(台灣)
2016-09-12 19:05:18
|作者 : 星ナオスケ(id=9991) Pixiv:illust_id=45750154 翻譯:Arashi / 嵌字:安久
12F 8推 1噓
+24
[翻譯] 二選一 [グライダー] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.221.57
(台灣)
2016-09-11 19:20:55
|作者 : グライダー(id=742801) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久
44F 25推 1噓
+11
[翻譯] 插進去了 [グライダー] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.163.195.87
(台灣)
2016-09-08 16:43:00
|作者 : グライダー(id=742801) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 不小心插進去了 > //// <
17F 11推
+8
[翻譯] 一起睡吧 [グライダー] - KanColle 板
作者:
angel84326
1.161.189.236
(台灣)
2016-09-07 17:12:07
|作者 : グライダー(id=742801) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 萩風 x 嵐的組合互動真的太萌了 ^ q ^
10F 8推
點此顯示第5頁
第23頁
…
第9頁
第8頁
第7頁
第6頁
第5頁
第4頁
第3頁
第2頁
第1頁
所有看板(461)
C_Chat(232)
KanColle(212)
MobileComm(5)
IdolMaster(5)
PC_Shopping(3)
YUGIOH(2)
Steam(2)
所有年份(461)
2024年(71)
2023年(110)
2022年(10)
…
2014年(3)
點此顯示推文記錄