作者:
kuroshizu21 (KuroiShizuka)
61.227.17.59 (台灣)
2024-11-10 20:56:38 → andy86tw: 1樓說的兩款遊戲都有NS版耶== 78F 11-11 10:56
作者:
sldj (龍槍雷斯林)
59.127.227.125 (台灣)
2024-10-01 12:26:48 推 andy86tw: 缺氧 別挨餓 17F 10-01 13:38
作者:
j1551082 (薄荷哈亞鐵)
49.216.175.142 (台灣)
2024-09-04 20:00:46 推 andy86tw: 看風格蠻喜歡的,買了才發現沒中文,只好先丟著了... 1F 09-04 21:44
作者:
Mayfly (Baccano)
223.137.2.237 (台灣)
2024-08-20 19:11:27 推 andy86tw: 講真的,戰鎚遊戲不要爆炸就阿彌陀佛了== 58F 08-21 08:36
作者:
norefish (阿多)
61.64.179.238 (台灣)
2024-07-16 04:19:28 → andy86tw: 記得巴哈還是哪邊有人貼過盜版跟正版比較圖
盜版的材質跟燈光那些都跟正版有差 36F 07-16 12:22
作者:
howar31 (Howar31)
114.25.184.41 (台灣)
2024-06-30 00:44:06 推 andy86tw: 先推,這種要大量閱讀的看簡體看到很頭痛 3F 06-30 02:15
作者:
compani357 (Henry)
70.137.105.247 (美國)
2024-05-06 12:14:51 推 andy86tw: 啊...又是民主勝利的一天! 260F 05-06 15:48
作者:
sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)
49.216.161.77 (台灣)
2024-04-24 08:54:14 → andy86tw: 第四張日文「成功了!」「但是,這個大傢伙是什麼?」英文「幹掉他了!」「你確定是『他』嗎?」
沒理解錯誤的話語意應該是這樣... 46F 04-24 11:24
→ andy86tw: 這是譯者的問題吧,已經是遺作了,還有這種事有點衰 91F 04-24 13:51
→ andy86tw: 覺得製作組只有做日文,翻譯應該是505幫忙找的 108F 04-24 14:57
作者:
logen (前しか向かねえ)
220.134.212.118 (台灣)
2024-04-24 01:20:26 推 andy86tw: 昨天用XBOX玩了一下,應該還可以,台詞跟日配都對的起來只是那個對話的字體很細,閱讀不太舒適,介面和教學之類的字體可能是因為字體有邊框,就沒這問題... 23F 04-24 08:41
推 andy86tw: Steam版應該沒問題,可以等哪位大大弄個修改字體
主機板….應該只能祈禱官方會更新了…. 27F 04-24 09:06
作者:
ilove305mm (帳號被盜的機器人)
101.10.60.168 (台灣)
2024-04-19 10:09:08 → andy86tw: 記得之前的文章討論是說steam跟官方帳號不共通 38F 04-19 12:56
推 andy86tw: 現在前兩個資料片HOT跟POF都直接開放了,不在意以前角色的話,可以直接從STEAA開始
只是一些像是角色的生日禮物這種需要時間累積的就比較虧 58F 04-19 15:13
作者:
LaiTW (LaiTW)
36.229.65.91 (台灣)
2024-04-19 03:29:11 推 andy86tw: wiki資料很詳細外,查詢也蠻方便的
遊戲內直接/wiki+shift點物品貼上去就能直接跳wiki搜尋 5F 04-19 12:53
作者:
danomark (楚雲)
60.250.238.5 (台灣)
2024-04-18 16:36:44 推 andy86tw: 一直都沒有擋吧,上面說的應該是指之前上STEAM時有鎖區 44F 04-19 00:21
作者:
iammatrix (母體)
1.174.57.174 (台灣)
2024-02-26 12:08:03 推 andy86tw: 造型任何職業都可以用 90F 02-26 15:54