作者:
bcqqa7785 (HanNNNNNN)
223.140.98.246 (台灣)
2018-12-11 13:56:42 推 ailio: Kobe(V.) VS Kobe(N.) 28F 12-11 15:56
作者:
glimzerc (glimzerc)
223.137.200.189 (台灣)
2018-11-08 15:24:47 推 ailio: 女性員工說不定也是有自己紓壓阿 XD 45F 11-08 17:11
作者:
takaoila (takaoila)
49.214.249.174 (台灣)
2018-09-21 11:57:44 推 ailio: 為什麼我冒出來的聲音是 脫~ 褲~ 唷~ 196F 09-21 15:49
作者:
fakon (騎駱駝樂得像陀螺)
223.136.185.56 (台灣)
2018-09-17 12:30:55 → ailio: CD推箭中,給頭 14F 09-17 13:29
作者:
qma52015 (抓週抓鍵盤)
39.8.196.197 (台灣)
2018-09-13 13:29:56 推 ailio: 對 對 對 你都對~ 18F 09-13 14:53
推 ailio: 後面是否定還是疑問還是酸都不重要阿...笑話就是意思到了就夠了吧 XD,又不是辯論比賽 307F 09-14 10:40
作者:
gfhnrtjpoiuy (亂碼1/2)
223.140.18.1 (台灣)
2018-09-11 18:14:12 推 ailio: 猜猜這邊有多少裝甲師的弟兄 275F 09-12 10:54
作者:
belleaya (台中李奧納多)
123.195.195.109 (台灣)
2018-09-09 23:07:35 推 ailio: 有梗但是笑不出來 QQ 79F 09-10 12:51
作者:
s6031417 (曦和)
27.52.196.107 (台灣)
2018-08-23 11:44:58 推 ailio: 開雞排攤想取日系店名 -> 碳烤の雞の排 114F 08-23 14:59
→ ailio: 錯的地方就是 "の"翻"的",但是日文不是甚麼東西都能加"的"不同語言本來就有不同習慣跟架構,並不能100%代換,如果能100%代換,那翻譯就交給機器人翻就好(都套公式100%對應) 127F 08-23 15:14
作者:
bossun851020 (Bossun)
60.249.8.85 (台灣)
2018-08-21 10:11:19 推 ailio: +=6就錯的阿,起始值已經有1了,不然這一點也不工程師 XD 53F 08-21 13:52
作者:
GreenMay22 (Green)
118.163.31.79 (台灣)
2018-07-04 15:06:39 推 ailio: 重點少了 客人要50斤這段吧,看起來就不有趣了 10F 07-04 17:20
作者:
linkuron (酷龍)
39.9.100.113 (台灣)
2018-05-08 10:16:12 推 ailio: 田跟由說 你出人頭地了沒請客一下 ~ 37F 05-08 12:01