作者: TheRock0987 (習新聞) 2017年在 PTT 的推文記錄
2017年在Gossiping板第260篇~第241篇
點此顯示第14頁
作者:
godd159 (哥)
180.217.174.34 (台灣)
2017-11-28 19:19:25 推 TheRock0987: 再買一台 93F 11-28 21:54
作者:
inet (所有的相遇都有意義)
180.217.64.184 (台灣)
2017-11-28 17:02:59 推 TheRock0987: 我祖先從非洲來的 113F 11-28 19:14
作者:
Yirgacheffe (守住善良)
220.141.119.128 (台灣)
2017-11-28 17:34:17 推 TheRock0987: 給他們一條流星街 126F 11-28 19:04
作者:
TyuzuChou (潤潤潤)
1.163.207.180 (台灣)
2017-11-28 17:51:46 推 TheRock0987: 開一條流星街給他們住 188F 11-28 19:02
作者:
cheinshin (那就這樣吧)
180.204.50.58 (台灣)
2017-11-28 15:29:30 推 TheRock0987: 我覺得年輕就是本錢是假話 425F 11-28 18:58
作者:
akway (生活就是要快樂)
223.136.222.194 (台灣)
2017-11-28 08:12:19 推 TheRock0987: 流力沒學好可悲 懸浮粒子沒有引導會變成回圈在游回 65F 11-28 08:27
作者:
s9414h (烏拉拉老公兼一號粉絲)
1.174.93.42 (台灣)
2017-11-27 09:37:29 推 TheRock0987: 官方:你知道太多了 251F 11-27 13:59
作者:
jenlei (大帥哥)
118.165.63.169 (台灣)
2017-11-26 12:29:53 推 TheRock0987: 開刀慢慢來!? 8F 11-26 12:32
作者:
johe1122 (思想的巨根)
36.238.85.227 (台灣)
2017-11-25 08:09:56 推 TheRock0987: 勃起時龜頭都比他長 78F 11-25 08:54
作者:
Hateson (曾經滄海難為水)
118.166.180.75 (台灣)
2017-11-24 19:31:10 推 TheRock0987: 這邊只有1nm 45F 11-24 20:33
作者:
shiwenli (別哭)
39.10.97.34 (台灣)
2017-11-23 00:47:10 推 TheRock0987: 跟酒駕有87%像 自駕無事死別人
一個慢性 一個快性 191F 11-23 08:24
作者:
agh386690 (tong)
223.137.228.165 (台灣)
2017-11-23 07:23:26 推 TheRock0987: 變射龍4ni 64F 11-23 08:12
作者:
a000000000 (比古A十郎)
73.162.224.26 (美國)
2017-11-22 16:41:25 推 TheRock0987: 工口工口工口工口 284F 11-22 18:50
作者:
azcooper (cooper)
140.112.229.58 (台灣)
2017-11-21 22:10:46 推 TheRock0987: 夏天就沒地震 27F 11-22 07:51
作者:
prank1983 (嘿嘿綿羊)
110.28.233.111 (台灣)
2017-11-15 13:42:00 推 TheRock0987: 金門眼紅吃不到 146F 11-15 15:58
作者:
LOWJ ( 時機若對 )
101.138.159.168 (台灣)
2017-11-15 13:36:33 推 TheRock0987: 689 >689>下次還有600萬我就 199F 11-15 15:36
作者:
blue999 (FLY)
36.224.253.196 (台灣)
2017-11-13 15:19:54 推 TheRock0987: 大多數補乳類、鳥類都有一起分工合作養育後代,可惜母豬精神敬而遠之。 125F 11-13 16:01
作者:
sgzt (sgzt)
111.185.133.100 (台灣)
2017-11-13 09:01:12 推 TheRock0987: 交換吧 不然沒時間跑去拍合照 94F 11-13 09:54
作者:
Diluvius (沒)
118.233.116.224 (台灣)
2017-11-12 15:10:35 推 TheRock0987: 紅樓夢很白話了4句才翻一字,比起古文一段話有一二個要翻譯好多了 361F 11-12 18:09
作者:
Diluvius (沒)
118.233.116.224 (台灣)
2017-11-12 15:10:35 推 TheRock0987: 紅樓夢很白話了4句才翻一字,比起古文一段話有一二個要翻譯好多了 361F 11-12 18:09
點此顯示第12頁