作者:
abiann (abian)
180.217.0.129 (台灣)
2024-07-06 18:06:51 推 Paradise5566: 大家去看白虎和REN的限動!他們想拍動動但又不太會的樣子超可愛XDDD 29F 118.168.201.88 07-06 20:03
作者:
Annzone0516 (Y.A)
101.9.197.78 (台灣)
2024-07-02 18:29:28 推 Paradise5566: 韓評903的大型會社可以改翻成大公司覺得會社有點太漢字直譯了 225F 114.44.49.73 07-02 23:21
作者:
qw33209 (Mychapter20)
36.239.73.156 (台灣)
2024-06-19 02:21:20 推 Paradise5566: 我要入座時有看到一個男飯,不知道是不是你XD劉Ricky說我們是他女朋友的時候,我還想說那你怎麼辦XDDD 4F 223.137.199.139 (台灣) 06-19 08:58
作者:
Im22Yo (Let's Go Team Ta)
101.139.173.200 (台灣)
2024-05-30 21:24:01 → Paradise5566: Stellar也有音響事故 2:48開始有一句歌詞跳針 後來音樂關掉後一開始成員也不知道怎麼辦的樣子 敏希直接開口說就唱live吧 才把後面唱完的 41F 118.160.107.232 (台灣) 05-30 22:30
作者:
XOD (XOD)
1.200.242.107 (台灣)
2024-05-20 23:55:34 推 Paradise5566: 「延台學生」是不是翻譯錯誤?
yeon dae感覺可能是延大=延世大學吧他們高麗和延世有點像我們台灣的清華和交通一樣,兩邊會鬥來鬥去的
翻譯不只要看懂「韓文字」,還要稍 65F 223.137.100.150 (台灣) 05-21 09:07
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
Scourge (ScourgeStrike)
220.136.0.21 (台灣)
2024-05-11 11:00:55 推 Paradise5566: 又不是某名媛千金公開表示要買100個包包,一個無名小網友這樣講當然是開玩笑的啊…而且嘴砲說要買很多包包是作奸犯科了嗎?怎麼被罵到好像是要對100個路人潑灑穢物…? 522F 114.44.3.106 05-11 17:31
作者:
Teentop (Teentop)
112.78.73.118 (台灣)
2024-04-19 19:39:35 推 Paradise5566: 減少曝光度,人氣下滑後再解散,到時候面對生氣又難過的粉絲,公司粉就可以得意洋洋地拿著數據說是因為你們家姐姐們績效不好,才會解散囉 36F 223.136.94.100 04-19 20:45
作者:
bboy0223 (My Little Prince)
1.160.222.205 (台灣)
2024-04-17 23:47:43 推 Paradise5566: 旼炫加油TTTT 19F 223.137.63.121 04-18 13:10
作者:
joanzkow (星浪)
180.176.190.76 (台灣)
2024-04-18 05:58:18 推 Paradise5566: 「智障 幼稚 沒內涵 跟三流大學沒兩樣」有看起來不氣 攻擊性不強嗎…? 199F 223.137.63.121 04-18 09:34
推 Paradise5566: 去比較、劃分誰還比較有意思一點,我覺得意義也不大,看在師長那輩眼裡一樣都是不莊重的名字啊,所以是 224F 223.137.63.121 04-18 09:46
… 共有 15 則推文,點此顯示
作者:
Master5566 (5566大師)
111.251.239.250 (台灣)
2024-04-17 12:59:07 推 Paradise5566: 8.應該不是高峰期 而是在說選秀節目peak time吧? 3F 114.136.47.41 04-17 13:13
作者:
minie0114 (ポン)
101.10.7.143 (台灣)
2024-04-09 02:45:33 推 Paradise5566: 上次Teen Top台灣演唱會Ricky還很感動台粉居然連最新的歌Hweek的應援都會,talking時特別提出來講,所以我覺得偶像也是會在意應援、喜歡應援、想聽到應援的,只是平常不會掛在 176F 42.73.244.197 04-09 12:45
… 共有 18 則推文,點此顯示
作者:
XOD (XOD)
1.200.250.181 (台灣)
2024-03-15 12:38:41 推 Paradise5566: 時間線的1.是柳俊烈惠利分手報導,gyeolbyeol是分手,gisa是新聞報導,漏譯一個詞整句意思差很多... 143F 223.137.163.59 03-15 13:30
推 Paradise5566: 遙回n大,本文用的是gyeolbyeol,只是我上面推文剛好從g後面被切兩段。 501F 223.137.163.59 03-15 15:54
… 共有 12 則推文,點此顯示
作者:
thebirds (The Birds)
111.83.4.158 (台灣)
2024-01-23 11:55:55 推 Paradise5566: 樓上應該是想說ins是對岸用法 台灣比較常用ig 跟內文一樣 131F 223.140.224.185 (台灣) 01-24 12:53
作者:
XOD (XOD)
1.200.19.237 (台灣)
2024-01-20 23:56:43 推 Paradise5566: 現場大家Hello的韓文歌詞也唱超好<3 29F 114.44.36.9 01-21 10:35
作者:
yukihira (△_△▲)
122.100.74.31 (台灣)
2024-01-01 01:15:17 推 Paradise5566: 韓文沒什麼髒話?那我做翻譯工作一天到晚翻到髒話是我眼睛業障重嗎… 92F 114.136.139.176 (台灣) 01-01 15:46
推 Paradise5566: byung shin/ji ral/dol ra i/jon na/joj kat a/yeot meok eo ra......還有更多,但我無法全部想起來,通 96F 118.160.99.217 01-01 18:14
… 共有 11 則推文,點此顯示