作者:
ichib (chibo)
118.165.104.194 (台灣)
2014-10-02 15:46:03 推 Lovetech: 推! 全裸那回應XDD 95F 10-04 08:35
作者:
chikura (墮譯者)
203.73.18.86 (台灣)
2014-10-03 21:47:22 推 Lovetech: 推翻譯!!! 幸好他們不是出外時遇到 49F 10-04 08:25
作者:
thoughtobe (mowolf)
111.185.49.48 (台灣)
2014-09-29 18:01:24 推 Lovetech: 推辛苦翻譯~ 這個原波文者真的在抄那部片沒錯! 173F 09-29 22:11
作者:
thoughtobe (mowolf)
114.36.220.252 (台灣)
2014-09-28 02:47:18 推 Lovetech: 真的很像美國恐怖片!!! 67F 09-28 08:52
作者:
thoughtobe (mowolf)
114.36.220.252 (台灣)
2014-09-27 07:45:51 推 Lovetech: 這要不是寫日文 是很標準的nosleep文XD 54F 09-27 09:37
作者:
thoughtobe (mowolf)
114.36.210.85 (台灣)
2014-09-26 00:51:36 推 Lovetech: 推日本怪談!!! 趕快翻吧 52F 09-26 10:14
作者:
star227 (直樹殿)
36.238.223.205 (台灣)
2014-09-01 14:44:55 → Lovetech: 原波講的這種 毛骨悚然撞鬼經驗2013夏季篇有拍過
不過它是演一塊黑霧跟著當事者 139F 09-02 17:36
作者:
chikura (墮譯者)
211.74.99.43 (台灣)
2014-08-29 22:31:23 推 Lovetech: 日本怪談必推!!!! 46F 08-30 10:09
作者:
popoyo (EMMA)
111.248.178.250 (台灣)
2014-08-20 23:59:10 推 Lovetech: 推!!! 30F 08-21 09:49
作者:
sueway (Beinghuman)
111.246.62.159 (台灣)
2014-07-30 13:06:57 推 Lovetech: 很多人看翻譯文不會在意那是不是創作 因為分類是[翻譯]進來看表示喜歡翻譯文 判斷真假是排在此種喜好之後 145F 07-30 16:40
作者:
xdfunnyboy (XD大叔)
118.166.73.221 (台灣)
2014-07-28 11:57:18 推 Lovetech: 爆長系列文我都覺得超假 第一篇看一半就看不下去 242F 07-28 17:20