作者:
a14589761 (下麵超好吃)
39.13.133.80 (台灣)
2020-05-13 15:13:43 → Leov: 是俄文「存在」的意思。當年孫文聯俄容共,蘇聯協助建立黃埔軍校,訓練都是採取蘇聯模式 42F 05-13 15:31
作者:
berlinch2000 (阿傻)
27.105.15.239 (台灣)
2015-07-12 21:49:44 → Leov: 應該是高「熲」,不是高潁。 214F 07-12 23:00
→ Leov: 洛陽城的高度有問題,武周時改為一丈八尺也才約5公尺,隋代 239F 07-12 23:23
→ Leov: 時不可能有60公尺這麼高,太誇張了,宮城都沒辦法蓋這麼高 242F 07-12 23:23
作者:
cool6423 (梟月)
122.118.5.57 (台灣)
2015-05-18 09:38:30 推 Leov: 感謝分享!但應該是「埡口」,讀音為「物」 24F 05-18 11:27
作者:
kiyoshikyo (SONIC)
61.220.128.88 (台灣)
2015-04-16 11:49:12 推 Leov: 是強者我同學!感謝辛苦翻譯~ 43F 04-17 00:29
作者:
a7v333 (曲棍‧康師父)
111.243.75.90 (台灣)
2014-11-04 22:18:29 → Leov: 不用到南朝,東晉王氏一族就之個不停了,與道教信仰有關 3F 11-04 23:26