作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
210.61.157.53 (台灣)
2015-06-10 12:27:18 推 DreamRecord: 留美第2張圖錯了啊XD 還是是故意的? 10F 06-10 12:47
作者:
chsaito (ch)
114.149.16.79 (日本)
2015-06-08 23:38:59 推 DreamRecord: 好羨慕QAQ 想問一下SOGO改成SOLO很千葉的點是? 6F 06-08 23:45
作者:
sthho (sthho)
60.249.0.247 (台灣)
2015-06-08 09:03:07 推 DreamRecord: 靠X 決勝負... 真的要這樣玩喔...QAQ 41F 06-08 12:06
推 DreamRecord: 推小松QAQ 覺得禮節這東西真是麻煩 27F 06-08 00:01
作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.45.154.185 (台灣)
2015-06-05 15:50:47 推 DreamRecord: このあと滅茶苦茶セックスした 11F 06-05 15:58
作者:
gungunit (ナツメ踩我教教主)
111.70.66.12 (台灣)
2015-06-05 13:52:27 推 DreamRecord: 話說參拜那邊的BGM真的超好聽 期待OST出來的時候 20F 06-05 14:22
作者:
s28113206 (說不玩的秘密 )
1.161.158.21 (台灣)
2015-06-04 21:37:57 推 DreamRecord: 弄成鬧鈴大概效果很差 太可愛了只會睡得更好XD 7F 06-04 22:36
作者:
wl760713 (willy)
118.167.96.171 (台灣)
2015-06-04 14:01:01 推 DreamRecord: 這兩個果然弱化了(笑 跟隔壁棚那個永遠10歲的一樣 17F 06-04 14:14
作者:
jackliao1990 (j)
140.112.218.17 (台灣)
2015-06-04 00:50:57 推 DreamRecord: 這部有哪一話沒裸體嗎? 4F 06-04 01:16
作者:
sthho (sthho)
114.41.23.230 (台灣)
2015-05-31 23:26:23 推 DreamRecord: 這本竟然完結了... 15F 05-31 23:33
作者:
s28113206 (說不玩的秘密 )
1.161.141.171 (台灣)
2015-05-30 19:43:55 推 DreamRecord: 這老媽的顏藝超有趣的www 5F 05-31 01:16
作者:
HououinKyoma (鳳凰院凶真)
114.37.84.67 (台灣)
2015-05-29 20:32:15 推 DreamRecord: \早見/\早見/\早見/\早見/\早見/\早見/\早見/\早見/ 10F 05-29 20:51
作者:
hachiman (働きたくないでござる!)
192.192.86.82 (台灣)
2015-05-29 12:15:22 推 DreamRecord: \早見大法好/\祝早見生日快樂!/ 144F 05-29 16:17
作者:
kobilly (想要固定的所在)
118.170.164.124 (台灣)
2015-05-28 23:34:03 推 DreamRecord: 糟糕學生會的日常 12F 05-28 23:54
作者:
wl760713 (willy)
118.167.96.143 (台灣)
2015-05-28 14:30:14 推 DreamRecord: 新BOSS好像養了不少雪拉比 38F 05-28 14:59
作者:
SaberTheBest (Saber最高!)
36.239.101.114 (台灣)
2015-05-28 02:33:03 推 DreamRecord: 應該是女裝吧 26F 05-28 10:16
作者:
SenouNatsuru (名津流)
220.110.235.38 (日本)
2015-05-26 22:35:25 推 DreamRecord: glasslip? 32F 05-26 22:45
作者:
Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)
1.164.130.219 (台灣)
2015-05-25 23:59:11 推 DreamRecord: 銀狐的 忘れない記憶 まことと銀太郎 41F 05-26 00:15
作者:
believeinac (熊谷)
220.96.33.186 (日本)
2015-05-25 20:32:07 推 DreamRecord: 感謝您的翻譯 當時看完動畫就直接衝去買小說1~4卷
也沒想過小說會不會讓我失望 但是事實證明沒有您的翻譯 在下也不會像現在這樣這麼喜歡果青! 感謝! 176F 05-25 23:06