作者 KureMasaki (清輝玉臂寒)
標題 [翻譯] 業務K系列:團練室中的女人
時間 Mon Aug 28 23:49:07 2023


原文網址:http://isikawakenkaidan.blog.fc2.com/blog-entry-6.html
スタジオに出る女 - およそ石川県の怖くない話!
[圖]
趣味でバンド活動をやっている。そして、いつも困るのが練習スタジオの確保である。夜間は、どこも一杯でいつも頭を悩ませていたが、知り合いの紹介で、月契約で、格安料金で毎週土曜日の夜、時間無制限で使用できるスタジオがあるという事で、一度利用してみる事にした。機材的には、ドラムセットに各種アンプ類、そして本 ...

 

原文標題:スタジオに出る女

是否經過原作者授權︰是。

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途,不得任意轉載
------------------------------------------------------------------------------

出於興趣,我有在玩樂團。

說到這,每次最煩惱的,就是確保有團練室可用這件事了。

夜間時段,往往不管哪邊的場地都被一搶而空,實在很令人傷腦筋,
但曾有一陣子,在熟人的介紹下,我們用月租的方式,
以格外便宜的價格,租到了一間團練室,能夠在每周六的晚上不限時間使用。

器材方面,不僅有整套的爵士鼓、各種擴音器,
甚至連專業的混音器(Mixer)都有,能夠進行簡單的錄音,設備可說是一應俱全。

只是呢,那間團練室位於汽車工廠二樓,
理所當然的,到了夜間,一樓就處於一個無人的狀態,
一片漆黑之中,工廠內存放的事故車令人感到有點不舒服。

實際上,在我們開始使用團練室的那兩個月間,
不時會碰到例如:明明廁所沒人,門卻打不開之類的小問題。


然後,就在過了兩個月後,
我們打算在團練室中製作原創曲的試音帶,
就這麼彈了又聽,聽了又彈,反覆周旋地進行著作業。

此時的成員有:
男性的吉他兩人、貝斯一人、爵士鼓一人,
以及女性的鍵盤手和主唱各一人,
合計六人聚在這個空間之中。


大概就這樣,時間來到了半夜兩點左右。

其中一位男性成員,因錄製陷入膠著,心煩意躁之下點起了團內本該禁止的香菸。

喔不,實際上,火並沒有點著。

不論試了多少次,都無法點燃。

儘管如此,「禁止抽菸!」在女性陣營的指責下,他正打算收起香菸。

然而,不知誰這麼說了:

「等等,再點一次火看看,
不知道是錯覺嗎,從剛剛開始就感覺有點悶,搞不好空氣變得有點稀薄了。」

經這麼一說,他又嘗試了幾次,結果火還是點不著。

然後,確實是有點悶。



「稍微讓空氣流通一下嘛」一位女性成員說著,把手放在了團練室的門把上。

「咦?門打不開欸」

「喂喂」這次換成了男性團員試著開門。

然而,門還是打不開。


明明沒有上鎖,門把也轉得動。

但就是打不開。


喔不,比起說是打不開,
更像是門的另一側,有誰正在頂著不讓門被打開的感覺,
這樣說可能比較好理解吧。

當門稍微有要打開的跡象時,馬上又被頂了回來。

團練室為了隔音,並沒有窗戶,唯一的入口就是這扇門。


「門外好像有人的樣子!」

「但一樓不是好好鎖上了嗎?」

「那門外的到底是?」


話說到一半,從門外傳來了「ㄎㄧㄚㄎㄧㄚ」大笑的聲音。

女性團員們尖叫了起來。


「別開玩笑了!」

接著全體男性一起試圖打開門。

這次門稍微開了一點,但,馬上又被頂了回來。

然後,再次,傳來了下流的笑聲。


「這不是女人該有的力氣吧!」

「那種事怎樣都好!」

倘若是一個女人按住了這個門…..。

我可不會想拜會她究竟長什麼樣子。


一想到門打不開,就覺得空氣更悶了。


接著,一位成員拿來了螺絲起子。

「門要是打不開的話,就從五金配件開始拆掉吧」

一人這麼說著,拆起了配件上的螺絲。

其他人則是在一旁觀望著。


「看來,能順利拆掉呢」

正當不知誰這麼說時,這次明明沒有打算開門,門卻自己打開了。

然後,門外站著的是一個女的,而且看起來就像在瞪著那位正在拆門的男性成員。


那女的身材特別纖細,身高異常的高。

有著一頭及肩的捲髮,和一張沒有妝扮的臉。

我一看就確信了,那並不是這個世界的人。


女性陣營再度尖叫了起來。

隨即,我確實聽見了,那女的用低沉的嗓音說道:


「怎麼還不死一死就好了」

接著轉過了身體,消失在了階梯的方向。


隨後,我們聽見了下樓梯的腳步聲。


「有腳…是活人吧?」

「竟敢耍我!」

其中一人說著,追著女人身後過去了。

「別追了啦!」雖然我這麼說,但他還是追了上去。

想著不能放他一人不管,男性全員都接著追了上去。


然後我們在一樓探索了一遍。


門鎖好好地鎖著。

廁所裡也沒人。


然後就在無意間向前看時,我們看見了那輛擋風玻璃碎裂的事故輕型汽車。

不知哪位團員這麼說了:

「該不會,是坐在這輛事故車的女人出來了?那該不會,是已經死了吧?」


說時遲,那時快。

從二樓傳來了尖叫聲。


糟糕!


我們連忙衝上二樓。

然後,映入眼中的是剛才的女人,歪著將近有90度的頭,正在逼近女性團員們的背影。


「消失吧!混帳東西!」

不知誰這麼大喊。


接著,那女的就這麼轉過頭,消失在了牆中。


之後,用不著多說,我們在燈火全開的狀態下,將團練室丟在身後,奔也似地逃了出來。


究竟那個女的是定居在團練室中的鬼,
還是在那輛事故車中離世的女人的靈魂,
我不得而知...


從此之後,我們就再也沒使用過那間團練室。


如今,那間團練室,仍實際存在於金澤市的某處。



<完>

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.149.83 (臺灣)
※ 作者: KureMasaki 2023-08-28 23:49:07
※ 文章代碼(AID): #1axC7rS1 (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1693237749.A.701.html
※ 編輯: KureMasaki (1.160.149.83 臺灣), 08/29/2023 00:03:02
shadow1211: 毛耶1F 08/29 00:07
ps20727: 哇好恐怖……謝謝分享QQ2F 08/29 00:09
tsuki0826: 毛 謝謝翻譯3F 08/29 01:31
kamisaka: 叫他消失他就消失…他真的消失了嗎4F 08/29 08:18
myeternal: 推5F 08/29 08:18
pxndx: 好可怕...6F 08/29 08:55
dailon: 只有我看到拆門的段落時笑出來嗎? XD
現代問題需要現代手段 wwww7F 08/29 09:02
a03013: 女鬼:靠!哪個說拆門的,怎麼還不死一死好了!(女鬼原話9F 08/29 09:48
Welveres: 推10F 08/29 10:46
abcm1042: 如果把上一篇的吉靈王放在那房間 應該就永動了11F 08/29 12:03
AD0R3: 恐怖12F 08/29 15:33
ifwhat: 恐怖13F 08/29 15:35
cojeans: 好兇!14F 08/29 15:44
greensdream: 他們團員也厲害,用罵的就趕跑阿飄,要不要考慮不要玩團去學除靈了15F 08/29 15:46
zuun2768: 拆門也太不講武德了(誤17F 08/29 15:47

--
作者 KureMasaki 的最新發文:
  • +19 [翻譯] 業務K系列:聖誕節的奇蹟 - marvel 板
    作者: 111.240.98.47 (台灣) 2024-12-25 23:43:53
    原文網址: 原文標題:クリスマスの奇跡 是否經過原作者授權︰是。原作者:営業のK 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途。不得任意轉載。 聖誕快樂…。 這裡是業務K。 今晚來和大家分享第二則有關聖誕 …
    20F 19推
  • +6 [翻譯] 業務K系列:幸福聖誕節 - marvel 板
    作者: 111.240.84.215 (台灣) 2024-12-24 23:02:26
    6F 6推
  • +11 [翻譯] 業務K系列:深夜的游泳池 - marvel 板
    作者: 118.166.84.78 (台灣) 2024-12-22 22:16:52
    11F 11推
  • +35 [翻譯] 業務K系列:深夜的公園 - marvel 板
    作者: 111.240.85.150 (台灣) 2024-12-17 02:17:50
    原文網址: (およそ石川県の怖くない話!) 原文標題:深夜の公園 是否經過原作者授權︰是。原作者:営業のK 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途。不得任意轉載。 這是一位我認識的女性所經歷的故事。 …
    37F 35推
  • +21 [翻譯] 業務K系列:深夜沐浴 - marvel 板
    作者: 111.240.91.68 (台灣) 2024-11-01 00:19:52
    原文網址: (およそ石川県の怖くない話!) 原文標題:深夜の入浴 是否經過原作者授權︰是。原作者:営業のK 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途。不得任意轉載。 這是偶爾會一起去喝酒的朋友的故事。 …
    24F 22推 1噓
點此顯示更多發文記錄