看板 Steam作者 cxz912422 (CrixusH)標題 [心得]時間 Sun Feb 26 14:15:42 2023
STEAM 遊戲介紹與推薦
遊戲名稱: Pharaoh: A New Era / 法老:新紀元
遊戲類型: 城市營造、模擬、經濟、策略
遊戲原價: NT$ 318
發行日期: 2023/2/15
商店連結:
https://store.steampowered.com/app/1351080/Pharaoh_A_New_Era/ (新版)
https://store.steampowered.com/app/564530/Pharaoh__Cleopatra/(舊版)
Pharaoh + Cleopatra on Steam
Immerse yourself in Ancient Egypt from the age of the great pyramids to the final years of the New Kingdom. ...
嘿大家好,我是Hec,藉著本月中發售的法老:新紀元,來介紹一下這款經典的作品。本
次會先過一下本體玩法,然後用另一半的篇幅說明重製版的差異。
以下是我自製的介紹影片,內容較文字版豐富,還請版友多多捧場,謝謝
-
https://youtu.be/qzqFIrgw1VI
-
背景:
法老是一款由Impression開發,由上古發行商雪樂山於99年發售的作品,後續還有一款叫
埃及豔后的DLC,新增了若干的任務。遊戲以埃及古文明為背景,讓玩家扮演一個可以自
行命名的家族,在五千年前篳路藍縷一路進步,建造城市,抵抗各種文明的入侵,還要打
造宏偉的建築
雖然名字叫做「法老」,但其實大部分時間,玩家都是扮演村長或總督,幫助歷代法老建
設城市。如果你要更精確一點的話,可以把本作稱為「法老的小跟班」。
https://i.imgur.com/htjyTiM.jpg
簡單好上手就是法老這款營造類作品的最大特色
特色系統:
從原始時代開始,逐步升級到古王國時期,前三個任務就像是教學關卡,很容易過關。但
是從古王國開始,難度就開始上升。因為這個遊戲不是那種歡樂蓋的作品,如果戰爭失敗
或負債達到一定數字,你就會直接Game Over。所以需要好好規劃城市,從基礎建設,例
如供水站、食物市場、消防站,到衛生設施,例如內科診所、牙科診所(我也不知道為什
麼古埃及有這麼先進的東西),再到更高級的建築,例如圖書館和法院,都需要,反正你
就要按照馬斯洛金字塔一樣照顧這些刁民啦。此外,你還需要建立各種製造業,生產商品
並進行貿易賺取利潤,以發展財政,進而達成任務目標。
說到貿易,此系統是經常出現在建造類遊戲中。但是我認為,法老的貿易系統是最簡單、
直觀和容易上手的,卻同時又不失樂趣。在這個系統中,約有數十種不同的物品可以用於
貿易。根據不同的任務,會出現不同種類的貨物。儘管有些差異,但通常貨物可以分為兩
種:原材料和成品。例如,泥巴可以製成陶器或磚塊,大麥可以用來釀酒,蘆葦可以用來
造紙等等。
https://i.imgur.com/2ShtghQ.jpg
每一關都可以跟其他城市貿易,甚至是你之前建設過的城市
跟現在的作品不一樣,現代作品會更傾向有三段或甚至是四段的供應鏈,譬如鐵礦石、鐵
錠、再到機械零件這樣,這種設計雖然讓作品更有深度,但如果沒有好好把握平衡或細節
,就有可能讓整個遊戲失去平衡或遊戲性大幅降低。這問題在《Foundation》這款遊戲中
就非常明顯。相較之下,法老則採用了簡單易懂的系統,本作作為建造類老大哥,很簡單
,缺啥作啥,有些原料自己的城市有產,就直接生產後看有沒有別的城市要,出口給對方
賺取利潤。如果沒有自己產的,那就找找看有沒有城市是有「出口」原物料,跟有沒有人
要進口「成品」,都有的話那就剛好,把東西進口過來然後賣出吧!
由於大部分時城市稅收效益都比不上工資的支出,所以你的城市會漸漸變得越來越窮,必
須要通過貿易才能維持運轉。因此,了解如何打造各種製造業的產業鏈就變得至關重要。
除了貿易以外,遊戲中還有一個很有趣的神祇系統。在法老中,有五位神明需要玩家好好
照顧,否則他們就會像巨嬰一樣搗蛋。像是工業之神卜塔就會摧毀你的倉庫,而家庭與生
育之神巴絲特則會降下瘟疫。反之,如果你像對待女朋友一樣很虔誠溫順的對待他們,惹
得他們ㄎㄎ笑,他們也會降下各種福利給玩家。
https://i.imgur.com/zdwXrI3.jpg
依照不同關卡,總共會有五個神明需要玩家祀奉,分別對應家庭、農業、工業、王權與戰
爭
最後一個也同時是法老最大的特色,就是奇觀,從中期的關卡開始,每一關幾乎都會要求
玩家建設出一個特定的奇觀,從一開始的石磚墓室,到方尖碑,再到你阿罵都聽過的古夫
金字塔,越龐大的金字塔就要花費越多時間慢慢地蓋,從整地,疏水,然後一顆一顆石堆
慢慢堆砌,法老這部作品完整重現了當初埃及人有多狂,從無到有打造了這麼宏偉的建築
。所以某方面來說,本作算是寓教育樂,一邊玩,也可以見識到當初埃及的風景,宛如一
幅埃及版的清明上河圖(雖然可能有些地方不符現在的研究了),但也算是某種程度上讓
玩家跟隨這個厲害的民族走過那輝煌的五千年。
重製版差異:
這個重製版改了什麼?一言以蔽之,其實幾乎什麼都沒有改。就連畫面我都覺得沒有多少
進步。
舊版的畫面當時算是很不錯的,製作組在當時的技術限制下盡力把古埃及的風景都呈現出
來。但現在的重製版畫風卻變成了二頭身的卡通風格,看起來就像你在滑PTT或是看YT時
被打斷的那種廉價的免洗手遊廣告。更糟糕的是,舊版在建造奇觀時,每一層石匠和勞工
搬運礦石的場景都非常逼真,讓玩家可以看到礦石是怎麼被運用到建築物中去的。可是現
在的版本卻省略了這些細節,甚至連工匠都不知是因為貼圖還便宜行事的關係直接消失,
令人大失所望。
https://i.imgur.com/Lhz9rmM.jpg
除了只能4:3與解析度開1024外,我不覺得舊版的畫面有輸多少
當連最能作表面功夫的畫面都打不過20年前的舊版本的時候,就知道其他的地方有多慘了
。我們直接來看看製作組對這款重製版的介紹:
https://i.imgur.com/n7x6dvy.jpg
看完是不是就知道,這說了跟沒說一樣阿?沒錯!事實就是幾乎沒改,唯二我體感真的有
差的,第一個是戰鬥系統,原本的戰鬥系統是即時制,敵人入侵會從不知道哪邊冒出來,
玩家要派遣軍隊去跟敵軍作戰,然而現在的版本,啥都不用做,直接手遊自動戰鬥。我不
知道製作組哪來的膽子敢這樣改,這就像是你期末PPT背景都不放,教授名字都打錯然後
直接丟上去一樣鬼扯,亂搞也沒亂搞成這樣的。就算要以降低操作難度為名來進行更動,
那請問城牆留著的用意是甚麼(敵人又不會出現在地圖上了)?
https://i.imgur.com/vTG6fC6.jpg
離譜至極的自動戰鬥
第二個改的地方,是他們宣稱AI變聰明了,我自己玩了25個小時感覺「似乎」真的有這麼
回事,因為原版很多確實很多奇怪的地方,明明東西都鋪好了,為什麼就是卡住?這種詭
異的情況時常發生,然而我在重製板中起碼是沒有遇到這種問題,後來觀察,應該是搬運
工的尋路與搬運邏輯有優化過,但因為這個原因就購買本作?300塊還可以買很多顆雞蛋
好嗎?(前提是你買的到)
最後一個改的:面板,原版直觀好用的總管與建造面板被改成超麻煩,蓋東西還要在那邊
找,玩過舊版的玩家一定知道我在說甚麼。最後同樣是翻譯問題,1999年台灣代理的時候
明明附帶完整的中文翻譯,為什麼現在只剩下英文版?玩法老本身除了「玩這個遊戲本身
」,每一關任務前的關卡說明與一些埃及人的文化花絮也是一大體驗的重點,然而現在徒
剩一坨英文,除非真的英文很好,不然應該不會有多少人願意在那邊查這些阿哩不打的專
有名詞啦。我知道有可能因為代理或版權的問題,但是中國這麼大的市場放在那邊,出個
簡中不過分吧?文本量根本不多也不願意翻,敷衍程度可見一班。
結論:
本作值不值得買?這真的讓我很難評,因為現在情況就像是你叫新垣結衣去整形一樣,人
家天生麗質,你怎麼改就都是那樣,況且某部分來說我甚至覺得還越改越爛,所以你如果
玩過舊版,可以不用買了,你如果是新玩家真的想體驗的,那買新版本吧(雖然會贊助到
這間垃圾製作組),因為價格只差10塊台幣而已。不過要知道,法老畢竟是很老的遊戲了
,還是不免有許多設計不合理的地方。
首先,可能是要讓玩家特意去體驗奇觀建造的漫長,許多大型任務在你讓城市完全上軌道
之後,就可以掛機等勝利了,說實在蠻乏味的。
第二點,當進入古王國時期,有一點歷史基礎的人都知道,埃及最有名的金字塔都是在這
個時候蓋的,所以度過這個時期之後,能蓋的東西就沒那麼知名了,同時玩法也變得單調
。每關都是在幾個要素中不斷取捨,缺乏變化。對於現代玩家來說,可能會感到有些無聊
評分表:
https://i.imgur.com/tLZNbiV.jpg
https://i.imgur.com/Zn48KCU.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.148.59 (臺灣)
※ 作者: cxz912422 2023-02-26 14:15:42
※ 文章代碼(AID): #1Z-laIVn (Steam)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1677392146.A.7F1.html
※ 編輯: cxz912422 (118.160.148.59 臺灣), 02/26/2023 14:16:04
※ 編輯: cxz912422 (118.160.148.59 臺灣), 02/26/2023 14:20:30
※ 編輯: cxz912422 (118.160.148.59 臺灣), 02/26/2023 14:21:48
推 Sazip: 聽起來真的慘1F 02/26 14:37
噓 j1551082: oo那麼大出個oo不過分吧,咳
代理的翻譯本來就不同時代了
再噓個掛機2F 02/26 14:40
→ kaj1983: 你的心得文也太認真,還製圖表偷臭XD
推好笑的標竿對比
期待你以後再發同樣幽默的心得文5F 02/26 14:43
→ cxz912422: 哥,你說的我真的搞不懂啊,之前有現在沒有。加上這東西也不困難,我抓出來請問有什麼問題?
然後掛機又是被支語警察抓了嗎?不懂為啥噓
謝謝兩位8F 02/26 14:48
推 on0322: 推排版!(而不是一堆空白鍵)12F 02/26 14:50
→ j1551082: 支語嘛,就不能用放置play還是來一客慢慢等之類的,一定要掛機?17F 02/26 15:00
推 waiani: 中文的問題滿複雜的,原本不是很確定,查了一下確定是當年華彩自己代理進來翻譯的,還出了一本遊戲書。阿然後沒幾年之後華彩軟體就倒了XDD19F 02/26 15:02
→ j1551082: 跟法國佬要求中文喔,他們有弄英文就不錯了(?22F 02/26 15:06
→ waiani: 因此我不太確定原作或是重製團隊有沒有足夠的資料說服他們自己主動增加語系。不過如果有人願意免費幫翻又是另一回事23F 02/26 15:07
→ j1551082: 老遊戲以前有代理的在復活後都會捨棄中文,好像是蠻常見的怪事25F 02/26 15:09
→ turtle24: 還以為CP值那邊會出現貼人臉的飯團27F 02/26 15:11
→ j1551082: 獨立遊戲讓粉絲到weblate翻譯像coi,連簡中粉絲量都不足以搞定全部翻譯就知道市場多慘了,不過這家在discord的問與答有說首發支援英法德西班牙義大利(皆含語音),日後也許會考慮增加吧
順帶一提內文標題爆炸了28F 02/26 15:15
推 e04su3no: 推認真評論,這款還是很殺時間的33F 02/26 15:25
推 RaiGend0519: 掛機是從外掛延伸來的吧,外掛可是道地的台灣名詞
放置只是這幾年新興的詞而已34F 02/26 15:50
推 kaj1983: 掛機從steam掛卡開始就有了,我查了一下2016就有的東西通關這東西在這裡一堆人講,這才是真正的支語36F 02/26 15:55
→ j1551082: 那個是掛卡吧,通關掛機手把都差不多38F 02/26 15:59
→ kaj1983: 手把我國中就在講了
只是想說爭這些沒意義,是不是支語和這篇重點無關
看到你專為支語而噓有點失焦了39F 02/26 16:04
→ astinky: 原本要推認真的,看到文本量不多這句改箭頭,功課沒做足43F 02/26 16:26
→ Bows: 掛機很久以前就有了吧,我小時候在玩楓之谷的時候就是掛機了,不過是放著不動44F 02/26 16:57
推 Drone: 樹大有枯枝 人多有白痴48F 02/26 17:40
推 RLH: 很實用的評論 好想玩舊版49F 02/26 17:41
→ j1551082: 是說,講人支語警察是罵人引戰的意思嗎,那代表你們很愛支語?50F 02/26 17:51
推 fly0204: 講錯就認了吧 別凹了 就是笑你這種不懂又愛吵的52F 02/26 17:54
推 gwawa0617: 沒有愛支語喔 可能只是討厭雞蛋裡挑骨頭的支語警察:)53F 02/26 17:57
→ Cladent: 手把掛機從小講到大的詞......54F 02/26 18:07
→ Cladent: 中國用的是手柄......60F 02/26 18:22
推 bunjie: 推一個 原po可能也是老玩家 才會有深刻的評論?61F 02/26 18:22
→ j1551082: 機車、自行車或某些機器上供手握持、掌控的部分。也稱作「把手」,反支語警察不是最愛舉辭典,他這樣講,而且它不認識掛機欸62F 02/26 18:26
推 supddn: 20幾年前打ps的時候就在用手把了好嗎…67F 02/26 18:35
推 NICKSHOW: 我也記得目前這串推文稱得上支語的是通關...68F 02/26 18:39
→ j1551082: 轟掛機,你們怎麼都歪手把去了,沒人要坦一下通關嗎69F 02/26 18:39
→ NICKSHOW: 掛機、手把 我這個人已經散發出老人臭的都是從小聽到大70F 02/26 18:39
→ tindy: 笑死 抓支語抓錯說別人歪 抓錯就好好更新自己的辭庫好嗎71F 02/26 18:40
→ gwawa0617: 管你凹的正不正確 人家認真打一篇超長心得文被你抓一個詞出來噓
他真可憐 :(72F 02/26 18:41
→ NICKSHOW: 不過我比較在意的是這款遊戲的重製到底值不值得買
不然我就要改買舊版了
因為兩款價錢現在來說根本差不多75F 02/26 18:41
推 DevilCool: 推心得, 支語警察自盡吧,掛機二十年前玩ro的時候就有了,steam版缺遊戲心得不缺自曝其短的垃圾78F 02/26 18:44
推 Thide: 推個80F 02/26 18:46
→ cxz912422: 如果你在意4:3畫面&最高1080p,那你買新版,如果不在意的話我建議可以買舊版
痾你們可以推薦我支語檢測網站嗎?我從前年開始大概被抓第四次了,我自己在70%以上的中國人環境下工作我真的很努力避免了,我每一次寫完文案都會給我朋友過一次支語。但有些版友真的很care這個,然後屢屢讓討論失焦,感謝。
但我記得舊版可以改成1080,你可能要找一下方法我有點忘了
更正:上面是4:3 & 1024p84F 02/26 18:48
推 ab4daa: 支語警察出沒94F 02/26 18:51
推 tigerface: 其實現在警察沒那麼多了,但某帳號特別敏感,只要一整篇或一段話出現他認為的支語就會很興奮地跳出來刷存在,拜託多做點正事不要讓自己的生活活得這麼狹隘95F 02/26 18:51
推 polypress: 忍耐一下再撐個五六年說法都會變得一致的,除了大家的98F 02/26 18:55
→ tindy: 確實 大部分文章我都是一眼掃過而已 他可以在這篇抓支語99F 02/26 18:55
→ polypress: 習慣跟文化優勢外,很多專業的詞根本只有支那中譯,是要怎麼避100F 02/26 18:55
→ tindy: 應該是很認真在拜讀你的文章 ㄏㄏ102F 02/26 18:55
推 aiiueo: 你不要發這裡,發steam評論就好了。那裡不僅沒人管你用語,甚至有的人覺得你寫的好,還會給你點數,超爽103F 02/26 18:55
→ polypress: 想知道舊法老怎麼改1080;那凱薩三也行嗎?105F 02/26 18:56
推 j1551082: 可惡居然關留言功能(咬衣袖淚奔偷補推106F 02/26 18:58
推 waiani: 舊版的相關問題可以去巴哈法老版找找。另外steam舊版如果要裝中文的話因為是用古早資料去使用,所以可能會碰到中文版獨有的bug,這點需要再留意下。108F 02/26 19:10
推 hutten: 感謝分享112F 02/26 20:00
推 bysy2322: 怎麼有個掛機豚在發瘋= = 這詞我小時候玩楓之谷的時候就有了 出處一定更早113F 02/26 20:31
推 bysy2322: 手把更ㄎㄧㄤ 這人到底0.0116F 02/26 20:36
--