作者 cornsoup (濃湯啦)標題 Re: [瓦特] 翻譯啦幹時間 Mon Oct 23 17:44:13 2023
※ 引述《mayolane (沒有人啦)》之銘言:
: 沒有翻譯是要我怎麼吃瓜
: 當人人N1是不是
從巴哈看到的
跟星街彗星只是「最近」透過遊戲變成好友
網路上的假說都是謠傳大家不要相信,星街只是因為工作的關係認識並對其感到尊敬的一位友人而已
這是真的希望大家相信我
從今往後也會繼續聲援她的所有活動
當初mfmf也是這樣講
然後就
對啊==
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-J600G.
--
2022年度代表作品-
孤獨搖滾
https://i.imgur.com/dnp6qks.jpg
https://reurl.cc/10d7KG
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.112.246 (臺灣)
※ 作者: cornsoup 2023-10-23 17:44:13
※ 文章代碼(AID): #1bDa1ogc (Marginalman)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1698054258.A.AA6.html
→ windowsill: mfmf那事本來粽子不發狂就能過關的
而且就養嘎起的程度兩者天差地遠了9F 10/23 17:46
推 x0003: 咪醬就守到水晶兵營重生就好,偏偏要衝出去送頭12F 10/23 17:49
--