作者 a000209898 (吾低端雜碎 但自有天佑)標題 [討論] 中文翻譯在mlb工作不穩把時間 Mon Aug 14 11:19:32 2023
所以像是Nyy這位西語翻譯,他一直都會有工作,也不會因沒人需要翻譯,讓這位人兄沒工作,或者因球員去小聯盟,自己也要開車美國跑來跑去
以日韓翻譯來說,他們所服務的球員,通常都簽數年合約,而且球員也不易下小聯盟
因此像是水原一平,可以在天使好幾年,也不用去小聯盟跑來跑去,同理也可以用在
達比修翻譯.千賀吉田翻譯等
可是中文翻譯,往往要配中文語系的球員,中文語系在mlb就少,球員也常不是簽大約,甚至要小聯盟跑來跑去的
中文翻譯是不是在mlb,工作不大穩阿
-----
Sent from JPTT on my Vivo V1930.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.112.197 (臺灣)
※ 作者: a000209898 2023-08-14 11:19:32
※ 文章代碼(AID): #1asPr7WF (MLB)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1691983175.A.80F.html
噓 Alano: 所以呢?
要酸就酸何必寫一堆廢話1F 08/14 11:23
→ abc12812: 張育成不是有個專屬台灣人翻譯嗎?5F 08/14 12:08
推 gitaboy: 你怎麼會有球隊本身沒有華裔工作人員的錯覺?11F 08/14 13:04
--