看板 LoveLive_Sip
作者 makinonanami (h豪)
標題 [翻譯]BLT VOICE GIRLS 32 伊波杏樹個人訪談
時間 Wed Oct 25 16:39:33 2017



最近比較悠閒,試著翻譯了あんちゃん訪談的部分
還請大家多多指教


越是了解千歌的事情,就越感到安心


◎前回的特集是動畫一期播出的時間點,已經經過一年了呢

一期時,因為是初次的主要角色兼固定班底,每當站到麥克風之前,
對於是否能好好演出、是否能作為腳色融入動畫的世界等總是非常地在意。
然而,隨著時間過去,越是了解千歌,不安感便隨之降低。

◎在演出上是否有感到困難?

直到將千歌的情緒與我的聲音充分地重合為止,果然是花了許多時間。
為了千歌,該如何調音這件事,至今仍是非常小心地在作的部分。
唱歌的時候也是如此。通常講話的聲音與歌聲的差異不也是因人而有所不同嗎?
當然千歌也具有前述的特徵,但是直到能呈現出來之前,花了相當多的時間。

特別是一期播出結束後的一年,因為出演了許多的演唱會與活動使得唱歌的機會變多的關

係,每次都感覺像是一邊掌握著訣竅來建立千歌的聲音。

對於與角色同化的背後,有甚麼樣的要點嗎?

「千歌是活著的」這樣的感覺果然是重要的呢。
那不僅是一期故事所強化的部分,能知道「正因千歌是這樣生活過來的,所以才有這樣
的想法」這樣的背景也是重要的。
單以被千歌她們的人生或成長所驚豔這點,我們與各位觀眾都是相同的。

在本作品中,千歌作為故事的起點的部分相當地多。那麼伊波小姐是如何認知自己在
Aqours之中的角色呢?

甚麼都沒有想過呢。
我僅僅將團體的活動視為「由這九個人一同演出」這樣的事物。
確實,在動畫之中,千歌的行動作為重要擔當的部分相當地多,但由主要陣容演出的演唱
會則是不一樣的東西。
在那裡,我認為那是將我們九個人的表演確實地傳達出去,讓Aqours或作品被大家所認識
的場合。

◎演劇與演唱是不同的?

演唱會不正是連不在預料內的事也會發生的場合嗎?
在那樣的地方去思考多餘的事情,反而會變得不能看清楚周遭。
因此,就算是MC,也不會事先去準備說詞,而是將當下所感覺到的東西率直地說出來。

◎在演唱會中的舉動,不會反而與千歌過於同化嗎?

那也是一種享受方式呢。
我自己也因為喜歡μ's的演出而前往觀賞了數次,但仍是不明白究竟是對演出陣容還是角
色成員產生了「啊,是實物」的想法。
因此,我認為,這部分就交由觀客的感覺,隨著時間與場面而變化也不錯呢。





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.136.92.104
※ 文章代碼(AID): #1Py4t8Og (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1508920776.A.62A.html
※ 編輯: makinonanami (153.136.92.104), 10/25/2017 16:40:10
mosrax: 感謝翻譯,同化很好啊1F 10/25 16:49
mekong: 推 感謝翻譯2F 10/25 16:49
Augustus5: 是毛哥!3F 10/25 17:01
kafing89: 感謝翻譯4F 10/25 17:14
CaTCurry: 感謝翻譯5F 10/25 17:31
scotch77642: 千歌是活著的 這句有點詭異XDD6F 10/25 17:34
kevin1996: 感謝翻譯7F 10/25 17:35
cattie0709: 感謝翻譯8F 10/25 17:36
littledemon: 感謝翻譯9F 10/25 17:46
※ 編輯: makinonanami (153.248.0.11), 10/25/2017 18:43:56
ameo0505: 感謝翻譯10F 10/25 19:24
konome: 推11F 10/25 19:58
css186: 推12F 10/25 20:18
sunmonth: 推13F 10/25 20:26
apek: 推14F 10/25 20:28
memori0319: 感謝翻譯15F 10/25 23:52
redster92: 感謝翻譯16F 10/26 00:14
aikyan: 感謝翻譯17F 10/26 00:52
Mugii: 推18F 10/26 00:55
advence: 感謝翻譯19F 10/26 01:02
heidypiler: 推 覺得雖然杏樹說感想是當場想的不過還是覺得每次都很讓人感動20F 10/26 09:53
※ 編輯: makinonanami (106.154.14.249), 03/13/2018 20:00:14

--
作者 makinonanami 的最新發文:
  • +40 [閒聊] 仰望半月的夜空 聖地 虎尾山 - C_Chat 板
    作者: 111.239.154.32 (日本) 2021-10-25 07:03:53
    看到板標才發現原來小說第一集已經是18年前的事。 當年還蠻喜歡的,所以台日版小說都有買,不過也是最近才想到去聖地看看。 剛好就趁著這個機會發個文。 仰望半月的夜空的現實舞台在伊勢, 而伊勢本身因為伊勢 …
    48F 40推
  • +19 [ML]ML音楽大全─南早紀(白石紬役)訪談 - IdolMaster 板
    作者: 106.154.2.116 (日本) 2018-03-17 20:01:41
    各位板友,大家好 今天奉上南早紀的訪談翻譯。 作為劇場組的新人,訪談的重點也跟其它37位前輩比較不同, 有談到一些甄選的趣事。 謝謝各位的賞光 =========== 在錄音的時候嚐試了一下,我似乎非 …
    25F 19推
  • +15 [ML]ML音楽大全─山崎はるか(春日未来役)訪談 - IdolMaster 板
    作者: 106.154.9.126 (日本) 2018-03-15 23:26:27
    各位板友,大家好 今天奉上山崎はるか的訪談翻譯。 在這篇訪談中,ぴょん吉有提及去年台灣演唱會的事。 各位不妨在心中回憶一下。 謝謝各位的賞光 =========== 4th演唱會時,大家一起站上同一個 …
    17F 15推
  • +26 [翻譯]アイドルマスター音楽大全 高橋未奈美 - IdolMaster 板
    作者: 106.154.3.152 (日本) 2018-03-14 22:52:13
    各位板友好,感謝各位不嫌棄之前的翻譯。 今天再奉上另一位聲優的訪談。 小弟會跌進ML的機緣,正是聽了高橋未奈美(馬場このみ役)所演唱的「dear...」。 因此,這一篇就選擇翻譯了高橋未奈美的訪談。 …
    27F 26推
  • +20 [翻譯]アイドルマスター音楽大全 駒形友梨部分 - IdolMaster 板
    作者: 106.154.14.249 (日本) 2018-03-14 00:23:00
    各位板友,大家好 昨天是アイドルマスター音楽大全5, 6發售的日子 這本書的內容相當豐富,特別是在聲優的訪問上, 針對各自角色以及演出的曲子都談了不少的內容,是蠻值得入手的兩本書 在觀看過內容後,對於 …
    20F 20推
點此顯示更多發文記錄