回看板
Disp BBS
看板
LoveLive_Sip
作者
joy801018
(Joy)
標題
[翻譯] μ's 18人短漫 (更新最後兩篇)
時間
Mon Apr 25 02:23:51 2016
4/26 更新最後兩篇QQ
作者:桶
https://twitter.com/ok_yeah/
這是桶老師推特裡4/18到4/25的系列短篇漫畫
因為實在太可愛了所以就忍不住翻了(〞︶〝*)
※不是嵌字所以閱讀上可能會比較困難。
※原漫畫中聲優們的對話因為用色非常相近
有點難看清楚所以有可能會有看錯對話的情況OTZ
※關於上色的部分
亮色為二次元;暗色為三次元
其中過暗看不清楚的顏色會加上白底
然後因為沒有橘色所以用了紅色+白底來代替
-----------------
4/18 1と2と
http://i.imgur.com/JdSbzPl.png
啊哈哈
太棒了
天氣真好!
放晴真是太好了呢—!
櫻花綻放了呢!
對阿對阿,真得很漂亮呢—!
櫻花盛開!
待會一起照相吧~!
嗯!
-----------------
4/18 3と4と
http://i.imgur.com/akMdzJC.png
啊——!
かよちん她們自己那麼要好
太狡猾了喵—!
沒錯—沒錯—!
太狡猾了喵~~~
欸!?
太狡猾了喵♪
太狡猾了喵~~~♪
太狡猾了喵~~~~~♪
誰來救救我...
嗚嗚...
有兩個凜ちゃん...
我看到妳們讓櫻花綻放了哦!
超級厲害的!
厲害吧——!
因為我們可是開花姐姐啊!
喵——
-----------------
4/18 5と6と
http://i.imgur.com/tY9V7vN.png
呐,慶功宴要怎麼樣的形式?
啊,燒肉?
要烤嗎~~??
等等,にこ覺得應該要找更可愛的店才對!
沒問題的
沒問題的
會端出超~~~可愛的肉的
蛤!?
要去吃烤肉嗎~~~
\好——/
聽人家說話啦!
-----------------
4/19 7と8と
http://i.imgur.com/GptrjfV.png
烤肉...
...要去嗎...?
要去哦—
真姬ちゃん也要去哦—
唔欸!?
對了!
生日快樂!
謝、謝謝...
-----------------
4/20 9と10と
http://i.imgur.com/8lvQnXM.png
(謎之搓手)
啊—燒肉啊———
好期待呢—
要一起唱LOVELESS WORLD呢~
是???
咦?不唱嗎?
(回轉)
是的...
這樣啊——
原來如此啊—
........
那,今天唱吧—!
為何!?
意義不明!
-----------------
4/21 11と12と
http://i.imgur.com/POAh3Pi.jpg
大家都很有精神呢!
......
...什麼
沒事...
妳剛剛該不會是在想「本人跟想像中比起來會不會太小隻了點—」吧?
不,沒有這回...
妳一定有這麼想了吧!
呃
果然這麼想了!混蛋—!
啊————
對不起———!
-----------------
4/22 13と14と
http://i.imgur.com/9SeM6UT.png
混蛋!
混蛋!
住手啊~~
啊哈哈哈
(抱住)
哇!
........?
好可愛!!!
嗯 很可愛
看到了哦
-----------------
4/23 15と16と
http://i.imgur.com/Fq0Jp1S.png
就這樣賞花也不錯呢~
是呢~
哈~
真幸福...
呵呵
欸嘿嘿
一模一樣呢
...嗯
-----------------
4/25 17と
http://i.imgur.com/JS0iEV7.png
\喂—!/
大家—!
這裡好厲害哦!
有更多的花綻放著!
快過來—!!
是什麼時候跑到那裡去的
嗚哦哦哦哦哦哦哦哦!?
哇啊啊啊啊啊
沒事吧!?
糟糕
大人也會跌倒呢—
有什麼關係嘛!大人也是會跌倒的啊!
還不都是人!
-----------------
更新
4/25 18で
http://i.imgur.com/r64VrRl.png
感覺未來的穗乃果ちゃん也會跌倒呢
啊—
我懂——
欸—!?
沒有錯,會跌倒呢
為何——!!?
因為啊
即使成為了大人
穗乃果依然是
(妳)
我啊!
....原來如此
那就沒辦法了呢
-----------------
4/26 ぼくらの、μ's。
http://i.imgur.com/abClXwB.png
沒有錯哦
所以
之後也請多指教呢!
----
奇怪,翻到一半怎麼螢幕糊糊的QQ
--
\
のぞ
えり
/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.5.66
※ 文章代碼(AID): #1N7Gz2Tq (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1461522242.A.774.html
※ 同主題文章:
[翻譯] μ's 18人短漫 (更新最後兩篇)
04-25 02:23
joy801018
Re: [翻譯] μ's 18人短漫 (更新最後兩篇)
04-25 21:36
lionclp
※ 編輯: joy801018 (119.14.5.66), 04/25/2016 02:25:09
推
sismiku
: 謝翻譯,超可愛的
1F 04/25 02:25
推
LilykoKun
: 標題看成R18短漫的我一定是太累了
2F 04/25 02:28
該休息了(拍拍
→
LilykoKun
: 翻譯辛苦了!
3F 04/25 02:29
推
milagua
: 太讚啦~
4F 04/25 02:30
→
LilykoKun
: 好溫暖的畫風啊♡
5F 04/25 02:30
推
mocapatty
: 推JJ!!
6F 04/25 02:37
推
obob321
: emi wwwww
7F 04/25 02:38
推
tuanlin
: 果:大人也會跌倒呢… ←www
8F 04/25 02:44
推
sismiku
: 沒關係一起跌倒
9F 04/25 02:45
推
Frozenmouse
: 好可愛 ( ′∀‵)
10F 04/25 02:48
推
Augustus5
: 原漫畫聲優的對話部分真的很難看懂www
11F 04/25 02:51
推
kuan0127
: 原來聲優的部分是有字的阿!!!!!一直以為是讀者自己
想像的ORZ謝謝翻譯~
12F 04/25 02:52
推
shana1227
: くっすん抱著希好可愛( ▽)
14F 04/25 02:54
推
Frozenmouse
: 那些字看到眼睛脫窗還看不出幾個QQ 不過特別這樣畫不
知道有什麼特殊意義
15F 04/25 02:55
其實我也是這樣想XDD
或許對話是想給讀者自己想像吧
然後桶老師也在漫畫中用不明顯得方式放上自己的解答
以上只是不負責任猜測ww
推
YuriTsai
: 推 感謝翻譯qwq
17F 04/25 02:58
推
tonywei1552
: 推推 好可愛
18F 04/25 03:00
推
mike510058
: 感謝翻譯
19F 04/25 03:03
推
Tsubasa98
: 先推再說! 大家都不睡覺的(?
20F 04/25 03:11
推
jetsai0123
: 之前看聲優對話部分眼睛真的快脫窗超痛的XD 這篇很可
愛QQ
21F 04/25 03:12
把它放大到200%再配上+9細工眼鏡就可以看比較清楚(!?
推
likeithot
: 推 嗯 很可愛 看到囉www
23F 04/25 03:26
推
rena17
: 推推 好療癒啊~
24F 04/25 03:47
推
wiwikiki
: 推推,感謝翻譯分享,聲優對話部分的字真的很難看到…
25F 04/25 04:03
推
xchyyyz
: 推! 這好棒!
26F 04/25 06:59
推
sora10032
: 那個字www我還以為是原作者要我們自行想像
27F 04/25 07:06
推
wsbd970122
: 推翻譯! 好可愛\(//▽//)\
28F 04/25 07:13
推
Camera8025
: 推個 好溫暖的畫
29F 04/25 07:40
推
johnlin1591
: 圖片有異音...QQ
30F 04/25 07:45
推
landsid80
: 推翻譯,原來有字阿,每天看到都沒注意XD
31F 04/25 07:46
推
pika2000123
: 推翻譯 之前看原文真的看到脫窗www
32F 04/25 07:57
推
darkemeth
: 感謝翻譯!
三次元聲優部分對話框有字真是嚇到我了XD
33F 04/25 07:58
推
natsunagi
: 推翻譯 看到南條整個大笑XD
35F 04/25 07:59
推
HoshizoraNya
: 推個,聲音都自行腦補了ww
36F 04/25 08:00
推
bill223329
: 看到南醬果斷噴小XDDD 謝翻譯
笑 QQ
37F 04/25 08:04
推
bowcar
: 溫馨
39F 04/25 08:17
推
Yuzuki327
: 我就有在想妳會不會要翻www辛苦了,感謝翻譯XD
40F 04/25 08:17
有猜有獎 100p
推
wcBL
: 南醬跟kssn那兩頁太可愛了www
41F 04/25 08:18
推
desti23
: 我以為三次元部分被塗掉 原來是有字的...
42F 04/25 08:47
推
sora0115
: 謝謝翻譯 大家都好可愛
43F 04/25 08:48
推
css186
: 推這個短漫 當初看到的時候聲優對話框真的看不太清楚ww
44F 04/25 08:49
推
silhouettedQ
: 感謝翻譯,好溫暖的感覺
45F 04/25 08:54
推
jack0602
: 推 好可愛>///<
46F 04/25 08:55
推
xuanyu942000
: 希對上熊孩子夜市沒輒啊ww超可愛的XD
也是
47F 04/25 08:57
推
z01170117
: 總覺得聽得到聲音……
49F 04/25 09:01
推
HANU
: 突然發現原PO好眼熟XD~推認真翻譯w
兩、兩個凜凜RSSSSS
50F 04/25 09:04
雙倍的番茄炒蛋RSSSSS
推
yc002154
: 南條跟kssn那兩頁真的太可愛了
52F 04/25 09:09
推
whitesora10
: 推!!!好可愛~
53F 04/25 09:30
推
NICOMAKI
: \等老師翻譯等很久啦/
54F 04/25 09:56
下班了不准叫我老師啦ww
推
x51923716
: 可惡!看到Uchi流淚,害我也跟著哭了
55F 04/25 10:07
推
lingsk
: 最後那個wwww
56F 04/25 10:08
推
cattie0709
: 推 好可愛噢噢噢
57F 04/25 10:15
推
sizukuchrist
: 推 好可愛~
58F 04/25 10:15
推
sana3780
: 謝謝翻譯!
59F 04/25 10:46
推
NiyaSakura
: 中之人的字是故意用這樣的吧 KSSN超讚www
60F 04/25 10:50
推
tytfys
: 原來聲優的話框裡有字!我還以為要自己想
像說...
61F 04/25 10:50
推
Frozenmouse
: 看tweeter原圖放大比較看得出來 一點點www
*twitter 剛睡醒打錯字
63F 04/25 11:10
推
bw1233
: 居然有字!? 我以為是要給讀者留想像空間XDD 感謝翻譯
65F 04/25 11:16
推
VupXu
: 當初也沒發現有字www看到第5天左右才發現
然後看到眼鏡快脫窗www 楠條好可愛!
66F 04/25 11:47
我也是看到真姬篇對話背景色比較深才發現的www
\
楠
條
/ \
楠
條
/ \
楠
條
/
推
yurin8818
: 很可愛但看著看著又視線模糊了QQ
68F 04/25 11:49
推
onepiecezx
: 推翻譯 一直在等最後一張 結果原來出來了
69F 04/25 12:32
推
billy4305
: 推翻譯 我還以為果果也會跟emi一起跌倒 楠條超可愛!!
70F 04/25 12:55
推
Ksitigarbha
: 感謝翻譯
71F 04/25 13:07
推
vul3ej
: 彩彩哪裡根本(痛哭
72F 04/25 13:12
推
keiryosugar
: 感謝翻譯!!明明就是很歡樂的怎麼我眼前一片模糊QQ
73F 04/25 13:24
→
ameo0505
: 感謝翻譯!!
74F 04/25 13:27
推
cutsang
: 新田跌倒www 彩彩啊QAQ
75F 04/25 14:03
推
Ryohane
: 感謝翻譯
76F 04/25 14:35
推
buger1225
: 好溫馨…我怎麼流淚了QQ
77F 04/25 14:39
推
d0922030
: 看到鳥那張就QAQ
78F 04/25 15:26
推
kiyu1077701
: 感謝翻譯
這種明明聽得到歡笑聲,自己卻不爭氣哭出來的感覺好
討厭QAQQQ
79F 04/25 16:23
我們一起哭,不孤單QQ
推
yokachang
: 大家都超級可愛!謝謝翻譯QQ
82F 04/25 18:30
推
bacteriuman
: 感謝翻譯 彩鳥QAQ
83F 04/25 19:47
→
NICOMAKI
: 我是在上班的時候回 不管wwwwww
84F 04/25 20:02
我下班才看到QQ
任性的阿波 哼哼
推
BEDA
: 彩鳥那段又害我想起FL那時的淚水...感謝翻譯,謝謝。
85F 04/25 21:22
推
bill01009
: 好可愛<3 好模糊...
86F 04/25 21:47
推
wing210047
: 好可愛啊~ Emi跌倒 果果吐嘲www
87F 04/25 21:53
推
chuyuhan
: 推 好可愛w
88F 04/25 22:15
推
st551015
: 是joy~~~感謝翻譯QAQ
89F 04/25 23:19
我知道是誰了!!!
推
MedicineM
: 感謝翻譯QQ
90F 04/25 23:40
推
darkemeth
: 1x2+2x2+3x2+4x2+5x2+6x2+7x2+8x2+9x2 = 90
91F 04/25 23:44
加上第10人
LLer
的
10
剛好等於
100
QQQQQQQ
推
Frozenmouse
: 。゚(゚′Д‵゚)゚。
92F 04/25 23:48
推
darkemeth
: 作者南醬花籃圖跟FL結束繪希笑著離開東蛋的圖也很催淚
93F 04/26 00:02
那篇我也是一個被打到
繪
希
小精靈太溫柔QQQQQ
推
shibainu1015
: 感謝翻譯QQ
94F 04/26 00:08
推
TWKaner
: 感謝翻譯QAQ
95F 04/26 00:13
推
MxMichael
: 感謝翻譯 QAQ
96F 04/26 00:44
推
lionclp
: 感謝翻譯 也同步把另外兩張作好放上去了
97F 04/26 00:58
辛苦了(鞠躬
※ 編輯: joy801018 (119.14.5.66), 04/26/2016 01:24:53
→
yasing
: 感謝翻譯感謝感謝繪師感謝分享 Q"Q
98F 04/26 02:04
→
aaaaooo
: 感謝分享 德森的燒肉www
99F 04/26 02:22
推
NICOMAKI
: 哼哼 謝謝老師的紅包
100F 04/26 14:11
--
作者 joy801018 的最新發文:
+13
[Repo] 「パンッジョルノ#1」DVD発売記念上映会 - LoveLive_Sip 板
作者:
joy801018
153.221.71.240
(日本)
2016-10-02 22:11:49
難得有機會參加好像不寫個心得對不起自己。 於是這是一篇過很久的repo(爆) 在入座後可以看到パンパカくん在前面晃來晃去,不時地跟觀眾揮手打招呼,非常的治癒 (〞︶〝*) 首先開場前主持人出來跟パンパ …
15F 13推
+40
[Repo] 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2016 - LoveLive_Sip 板
作者:
joy801018
119.14.5.66
(台灣)
2016-07-17 03:24:25
●內容為南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2016 第2部心得 ●原PO金魚腦加上日聽N25252程度可能會搞錯順序之類的,有錯的話歡迎指正 ●內容有點長很流水帳跟廢話(無誤) …
40F 40推
+83
[翻譯] μ's 18人短漫 (更新最後兩篇) - LoveLive_Sip 板
作者:
joy801018
119.14.5.66
(台灣)
2016-04-25 02:23:51
4/26 更新最後兩篇QQ 作者:桶 這是桶老師推特裡4/18到4/25的系列短篇漫畫 因為實在太可愛了所以就忍不住翻了(〞︶〝*) 有點難看清楚所以有可能會有看錯對話的情況OTZ 亮色為二次元;暗 …
100F 83推
+4
[分享] 解謎-電車(デンシャ) - Little-Games 板
作者:
joy801018
203.77.72.189
(台灣)
2014-02-25 02:51:34
遊戲名稱: デンシャ/電車 遊戲類型: 解謎、劇情 遊戲語言: 日語 官方網站: 「デンシャ」 遊戲載點: 「デンシャ」 解壓縮檔裡的檔名為日文,改成英文就可以順利解壓縮。 遊戲對話若沒顯示或亂碼,使 …
5F 4推