作者 andy199113 (誒嘿嘿嘿)
標題 Fw: [新聞] 鴻海創辦人郭台銘讓台灣吊胃口
時間 Sat Aug 26 10:13:03 2023


※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1awL-7A1 ]

作者 andy199113 (誒嘿嘿嘿)
標題 [新聞] 鴻海創辦人郭台銘讓台灣吊胃口
時間 Sat Aug 26 10:12:16 2023


1.媒體來源: Bloomberg 彭博社
2.記者署名: Jennifer Creery
3.完整新聞標題:

Foxconn Founder Terry Gou Keeps Taiwan Guessing on Election Bid
鴻海創辦人郭台銘讓台灣吊胃口

4.完整新聞內文:
2023年8月24日 at 上午5:00 [GMT+8]   By Jennifer Creery

■Billionaire advocates stronger trade ties, talks with Beijing
  富豪主張與北京加強貿易關係
■The 72-year-old mounted an unsuccessful bid to lead in 2019
  這位72歲老人曾試圖2019年爭取參選,但沒有成功

https://www.youtube.com/watch?v=ImjoAW5DIzw
WATCH: Terry Gou is acting like a model presidential candidate, but there’s
just one problem: he’s not in the race, or not yet. Bloomberg’s Stephen
Engle tagged along with Gou as he rallied support for his Strait Peace
proposals.Source: Bloomberg
收看:郭台銘的表現就像一位模範總統候選人,但只有一個問題:他沒有參加競選,
或者說還沒有參加。 彭博社的Stephen Engle在郭台銘為他的海峽和平提案爭取支持時
跟隨他。資料來源:彭博社


Taiwanese billionaire Terry Gou is acting like a model presidential
candidate: He’s held political rallies, penned an editorial in a US
newspaper and released a book trumpeting his work ethic.
台灣富豪郭台銘的表現就像一位模範總統候選人:他舉辦過政治活動,在美國報紙
發表過社論,並出版一本書宣揚他的職業理念。

There’s just one problem: he’s not in the race, or not yet. The Foxconn
founder kept Taiwan guessing again this week, when he skipped launching a
much-teased bid to lead in one of the world’s biggest military flashpoints
at a political rally swarmed by the island’s media.
只有一個問題:他沒有參加競選,或者還沒有參加。 鴻海創辦人本週再次讓台灣猜測,
當他在廣受台灣媒體關注的政治活動上,避免發起競選,以領導世界上最大的軍事熱點。

“I will spend the rest of my life seeking to secure sustainable peace across
the Strait,” Gou said at an event on the front-line island of Kinmen on
Tuesday, without addressing swirling election rumors. The business mogul has
held similar events across Taiwan in recent weeks, at which local politicians
declare their support for his presidency, despite him not being a candidate.
「我將用我的餘生追求確保海峽兩岸的可持續和平」郭台銘週二在前線金門舉行的一次
活動中表示,但沒有回應紛繁的選舉謠言。 這位商業大亨最近幾週在台灣各地舉行
了類似的活動,當地政界人士在會上宣布支持他選總統,儘管他不是候選人。

In a Washington Post editorial last month — further stoking expectations he’
d run — Gou made his pitch to voters clear, calling for stronger trade ties
with China and the resumption of talks with Beijing.
郭台銘在上個月《華盛頓郵報》發表的社論中,郭台銘向選民明確表達了自己的立場,
呼籲加強與中國大陸的貿易關係,並恢復與北京的談判,這進一步激發他參選的期望。

https://assets.bwbx.io/images/users/iqjWHBFdfxIU/iYBJteqB4kdk/v1/-1x-1.jpg
[圖]
Terry Gou at an event in Kinmen Island on Aug. 22.
Photographer: An Rong Xu/Bloomberg
郭台銘8月22日在金門舉行的活動。

Taiwan’s election in January will set the course for US-China relations for
years to come, as the democratic island’s fate becomes a core issue in the
two nations’ growing rivalry. If Gou became the fourth name on the ballot he
’d most likely tip the balance further in favor of the frontrunner, Vice
President Lai Ching-te, by splitting votes not cast for the ruling Democratic
Progressive Party.
台灣一月份的選舉將為未來幾年的美中關係確定方向,因為這個民主島嶼的命運成為兩國
日益激烈的競爭的核心問題。 如果郭台銘成為選票上的第四位候選人,他很可能將天平
進一步傾向領先者、副總統賴清德,從而分裂沒有投給執政黨民進黨的選票。


With only five months until election day, he’s trailing all three declared
candidates in the polls, the DPP’s Lai, former policeman-turned-mayor Hou
Yu-ih for the KMT and a former surgeon, Ko Wen-je of the Taiwan People’s
Party.
距離選舉日只有五個月的時間,他在民意調查中落後於所有三名宣布的候選人,即民進黨
的賴清德、中國國民黨前警察出身的市長侯友宜和台灣民眾黨的前外科醫生柯文哲。

“If Gou runs, the rest of us are done for,” Ko said in an interview with
Chung T’ien Television earlier this month. “Lai Ching-te would 100% win. We
wouldn’t even need to hold the election. Lai could pop the champagne right
away.”
「如果郭台銘競選,我們其他人就完蛋了」柯文哲本月早些時候接受中天電視台
採訪時說。
「賴清德100%會當選,甚至不需要舉行選舉。賴清德可以立刻開香檳。」

There is, however, a universe in which Gou could disrupt the election and
still emerge victorious. If he unites with one of the other contenders ready
to accept the notion Taiwan is part of China, their ticket could challenge
Lai and hand President Xi Jinping a willing negotiating partner on the
island, after nearly a decade of little to no communication. It’s a move Gou
has hinted at, and the other candidates have sworn against, for now.
然而,在某種情況下,郭台銘可能會擾亂選舉,但仍能取得勝利。 如果他與其他一位
準備接受台灣是中國一部分的競爭者聯合起來,他們的選票可能會挑戰賴清德,並在
近十年幾乎沒有溝通之後,為習近平主席提供一個願意在島上進行談判的伙伴。

這是郭台銘暗示的舉動,但其他候選人目前已經發誓反對。

“A Taiwanese president conciliatory towards China would likely lessen overt
political tensions,” said Russell Hsiao, executive director of the Global
Taiwan Institute. “But a president not focused on the nation’s defense
could complicate necessary preparations for a potential military conflict.”
「台灣總統對中國大陸採取和解態度可能會減輕明顯的政治緊張局勢」全球台灣研究中心
執行主任蕭良其表示。 「但一位不專注於國家國防的總統可能會使潛在軍事衝突的必要
準備工作變得複雜。」


As Taiwan awaits his decision, its future could hang on an act of divine
inspiration: Gou made his last presidential bid after the Chinese sea goddess
Matsu came to him in a dream. Superstition still informs his thinking. Gou
this month said China should consult the same goddess before attacking Taiwan.
當台灣等待他的決定時,它的未來可能取決於一個神聖的靈感:郭台銘在中國海神媽祖
在夢中來到他身邊後,進行了最後一次總統競選。 迷信仍然影響著他的思想。
郭台銘本月表示,中國大陸在攻擊台灣之前應該問問媽祖。

Having amassed a personal fortune of around $7 billion building factories in
China that make most of the world’s iPhones, Gou first bid to become Taiwan’
s president four years ago. That pitch to be the democratically ruled island’
s answer to Donald Trump failed to earn him the opposition Kuomintang’s
nomination. He quit the party soon after, with his camp calling it “
conservative and hidebound”.
郭台銘在中國大陸建造工廠,生產全球大部分 iPhone手機,積累了約 70 億美元的個人
財富,四年前首次競選台灣總統。 這個民主統治的島嶼對川普的回應未能為他贏得
在野黨國民黨的提名。 他很快就退出了該黨,他的陣營稱該黨「保守且墨守成規」。

The 72-year-old’s political pitch hasn’t changed much since: he still
supports the 1992 consensus, a tacit agreement between the KMT and the
Chinese Communist Party that both sides of the Taiwan Strait are part of
China — a framework President Tsai Ing-wen has refused to endorse. She says
Taiwan doesn’t need to declare independence because it’s already achieved
that status.
這位72歲老人的政治立場自那以後沒有太大變化:他仍然支持1992年的共識,即國民黨
和共產黨之間的默契,即台灣海峽兩岸都是中國的一部分,蔡英文總統拒絕這框架。
她說台灣不需要宣布獨立,因為它已經獲得了獨立地位。

https://assets.bwbx.io/images/users/iqjWHBFdfxIU/i5TzWbwu1XmY/v0/-1x-1.jpg
[圖]
Terry Gou at the Kuomintang party headquarters in Taipei on April 17, 2019.
Photographer: Ashley Pon/Bloomberg
郭台銘在2019年4月17日於台北國民黨中央總部。

The economy and cross-strait relations are core election issues. Taiwan’s
growth has slowed with a slump in exports of its chips this year, while
Beijing’s increased military aggression has upped the specter of war — a
threat made more visceral by Russia’s invasion of Ukraine.
經濟和兩岸關係是選舉的核心議題。 由於今年晶片出口下滑,台灣經濟增長放緩,
而北京方面日益加強的軍事侵略加劇了戰爭的恐懼,俄羅斯入侵烏克蘭使這一威脅變得
更加嚴重。

“He is rich already, he won’t be corrupted,” Li Yen, 71, said at Gou’s
rally in Kinmen on Tuesday. “I believe he can maintain peace,” said Wendy
Li, 31. “He won’t allow your life to be impacted by political problems.”
「他已經很有錢了,不會腐敗」71歲顏立,週二在郭台銘金門舉行的活動上說。
「我相信他能夠維持和平」31歲李Wendy說,「他不會讓你的生活受到政治問題影響。」

Gou’s background in international business has given him a unique line to

world leaders: The self-made businessman met with Trump at the White House in
2019, while Xi called him an “old friend” when they crossed paths in China
in 2013.
郭台銘的國際商業背景使他在世界領導人面前擁有獨特的形象:這位白手起家的商人於
2019年在美國白宮會見了川普,而習近平2013年在中國大陸相遇時稱他為「老朋友」。

Gou touts his top-level access to China and the US as a major advantage, said
Wen-Ti Sung, a political scientist for the Australia National University’s
Taiwan studies program. “The other candidates would have to work for it,”
 he added.
澳洲國立大學台灣研究項目的政治學家宋文笛表示,郭台銘將他與中國大陸和美國的
高層接觸視為一個主要優勢。 「其他候選人必須為此努力」他補充道。


https://assets.bwbx.io/images/users/iqjWHBFdfxIU/i_tKT8SGZdw8/v0/-1x-1.jpg
[圖]
Terry Gou shares a toast with attendees during an event in Kinmen on Aug. 22.
Photographer: An Rong Xu/Bloomberg
郭台銘8月22日在金門舉行的活動中與與會者祝酒。

Still, he has struggled to win over Taiwan’s electorate. His campaign has
leaned into an old-school nationalism reminiscent of Taiwan’s authoritarian
era, for example by urging attendees at his events to stand and sing the
national anthem. While this may appeal to older voters, it hasn’t won him
many supporters among the young.
儘管如此,他仍難以贏得台灣選民的支持。 他的競選活動傾向於老式的民族主義,讓人
想起台灣的獨裁時代,例如,他敦促活動參加者起立並唱國歌。 雖然這可能會吸引年長
選民,但他並沒有在年輕人中贏得很多支持者。


Also, given Foxconn’s large manufacturing footprint in China, there is
little he can say or do to convince skeptical voters he would be able to
resist Beijing’s efforts to influence or pressure him.
此外,鑑於鴻海在中國大陸擁有龐大的製造業足跡,他幾乎無法說什麼或做什麼來說服
持懷疑態度的選民,讓他能夠抵制北京方面影響或施壓的努力。

If he decides to run, Gou would need to gather some 300,000 valid signatures
before mid-September. But if there’s one thing he’s known for, it’s
persistence. In the early 1980s, he visited 32 US states in 11 months,
working as a door-to-door salesman to drum up more customers for Foxconn.
如果郭台銘決定參選,他需要在9月中旬之前收集到約30萬個有效簽名。
但如果說他以一件事而聞名,那就是堅持。 20世紀80年代初,他在11個月內走訪了
美國32個州,擔任上門推銷員,為了鴻海招攬更多客戶。

In his book, Father Gou’s 30 Letters For Young People, released this month,
Gou remembers working everyday from 6.30 a.m. to 11 p.m., and sometimes as
late as 2 a.m., as he grew his business empire.
在本月出版的《郭爸爸寫給年輕人的30則備忘錄》一書中,郭台銘回憶道,隨著自己
商業帝國的發展,他每天從早上6點30分工作到晚上11點,有時甚至工作到凌晨2點。

If he’s got any shot at winning Taiwan’s most consequential election in
decades, he’ll need to muster that energy.
如果他有機會贏得台灣幾十年來最重要的選舉,他就需要聚集這種能量。

— With assistance by Debby Wu and Chien-Hua Wan
— 在 吳Debby 和 萬千華 的協助下

5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://www.bloomberg.com/news/articl...aiwan-guessing-on-election-bid

 
縮網址 https://bit.ly/3Z6XyLv

6.備註:

支持郭台銘當中華民國總統! 相信郭台銘,我總統票投給郭台銘!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.171.116 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1awL-7A1 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1693015943.A.281.html

相信郭台銘在商場上的拚勁,可以繼續延續到選舉上面,
以郭台銘創造鴻海,拚選戰選上總統絕對沒問題!

外媒彭博社特別來採訪郭台銘,相信也是對於郭的好奇,
商場霸主挑戰總統大位,確實很特別很罕見。

相信郭台銘能讓兩岸和平,重啟對話空間,要和平不要戰爭,
兩岸應該和平,戰爭對於老百姓而言都是輸家。

支持郭台銘當中華民國總統,相信郭台銘,票投郭台銘
2024 Good Timing

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: andy199113 (118.167.171.116 臺灣), 08/26/2023 10:13:03
yichen1234: 不支持賣台協議1F 101.10.63.102 台灣 08/26 10:13
IIIIII122: 笑死 媽祖都寫進去2F 59.124.11.12 台灣 08/26 10:20
redeems2012: 神明代言人-神仙郭3F 39.14.39.19 台灣 08/26 10:24
Mancer: 支持啊,動作這麼多了結果不選?從此被人看扁吧4F 111.243.65.57 台灣 08/26 10:29
madduxH: 無感了,要正式參選時在跟我說6F 114.47.226.12 台灣 08/26 10:56
vig077: 倒胃口7F 220.133.129.11 台灣 08/26 11:03
※ 編輯: andy199113 (118.167.171.116 臺灣), 08/26/2023 11:04:34
MBAR: 72歲老人你自己加的人家可沒說喔xD8F 1.200.11.106 台灣 08/26 11:05
tosumup: 反正川普都可以騙,台灣人只是小蛋糕9F 111.82.89.113 台灣 08/26 11:14

--
作者 andy199113 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄