回看板
Disp BBS
作者
nisioisin
(hahaha)
標題
[問卦] 為什麼國語課本要收錄翻譯文學?
時間
Wed Aug 23 09:53:25 2023
如題啦
明明是國語(中文)課本
卻不時會放一些歐美或是日本人的作品
他們原文又不是中文
還放進來不是怪怪的嗎?
如果說是要教導翻譯文學
也沒附上原文 是要教屁
實際上也只上內容 沒有要教人怎麼翻譯
而且這種篇章最容易被國文老師跳過
叫你回家自己看
有為什麼要收翻譯文學的八卦嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.64.49 (臺灣)
※ 作者:
nisioisin
2023-08-23 09:53:25
※ 文章代碼(AID): #1avMQN3X (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1692755607.A.0E1.html
→
s820912gmail
…
推
s820912gmail
: 中文都廢文
1F 101.10.44.232 台灣 08/23 09:53
推
rock30106
: 為子祈禱文
2F 125.230.201.147 台灣 08/23 09:54
→
brianuser
: 我還真想不到有哪幾篇欸,麥克阿瑟?
最討厭新詩啦操
3F 1.172.237.78 台灣 08/23 09:54
※ 編輯: nisioisin (112.78.64.49 臺灣), 08/23/2023 09:55:00
推
lycs0908
: 日本的就竹藪中吧 有些主要是要介紹有
名的譯者 林文月之類
而且翻譯也是文學的一部分吧 國文課上一
下合理 只是沒原文也不知道從什麼翻成
什麼
5F 49.215.21.209 台灣 08/23 09:57
→
jerryelly
: 討厭新詩+1,根本就不連續的句子用條列
式排列。
跟八卦的廢文差不多。
10F 117.56.220.48 台灣 08/23 10:01
→
lpbrother
: 不常見吧,而且翻譯文學也是文學的一種
廣羅各種文學才是合理的
13F 101.137.193.1 台灣 08/23 10:18
推
hosen
: 介紹的是翻譯文學,目的在教你怎麼翻譯,
外國字有時很難用中文表達,如何做到信達
雅
15F 114.137.92.216 台灣 08/23 10:33
--
作者 nisioisin 的最新發文:
+2
[閒聊] 技嘉 印第安納瓊斯送完了嗎? - PC_Shopping 板
作者:
nisioisin
36.228.205.179
(台灣)
2024-12-28 00:56:37
52F 14推 12噓
+20
[閒聊] 打藥增肌看乳頭就知道嗎? - C_Chat 板
作者:
nisioisin
61.228.90.127
(台灣)
2024-12-21 00:11:54
如圖 鐵哥看小弟突然變壯 就猜他用藥 看了腹肌跟乳頭就確定 小弟也直接承認 如果小弟用類固醇以外的藥還會被認出來嗎
31F 20推
+16
Re: [MyGo] Xpark國王企鵝名投票明截止!Tomorin壓 - C_Chat 板
作者:
nisioisin
180.217.14.80
(台灣)
2024-12-05 19:25:32
55F 16推
+53
[情報] 7-11 黑五購物節 - Lifeismoney 板
作者:
nisioisin
180.217.28.248
(台灣)
2024-11-28 19:24:21
群組看到的 明天開始 那個黑糖珍珠撞奶比棒球奪冠還殺==
114F 53推
+18
[閒聊] 為什麼加班時薪還比較低? - C_Chat 板
作者:
nisioisin
1.200.13.216
(台灣)
2024-11-16 09:08:41
32F 18推
點此顯示更多發文記錄