回看板
Disp BBS
作者
forward5566
(宜蘭工具人)
標題
[問卦] 宜蘭餅的英文
時間
Thu Jun 29 11:50:09 2023
https://i.imgur.com/wftvBOw.jpg
如題
吃宜蘭餅的時候剛好看到
為何英文不是Yilan cookie
而是Taiwan cookie呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.233.83 (臺灣)
※ 作者:
forward5566
2023-06-29 11:50:09
※ 文章代碼(AID): #1adFzpFF (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1688010611.A.3CF.html
噓
iPadProPlus
: 誰跟你說那個是翻譯?
1F 49.216.134.182 台灣 06/29 11:50
推
cuteSquirrel
: YiLan Cake
2F 114.37.207.26 台灣 06/29 11:50
推
wwvvkai
: yilan bin
3F 49.159.178.155 台灣 06/29 11:51
→
goldname
: 外銷給國外 反正又看不懂中文
4F 118.232.121.245 台灣 06/29 11:51
→
gakkiandyui
: 說不定只是解釋說這是台灣的一種餅乾
5F 118.231.154.15 台灣 06/29 11:52
推
peterwu4
: 霸氣啊~
6F 61.222.220.37 台灣 06/29 11:52
噓
pslr1
: 台灣小吃只是臭豆腐嗎
7F 111.82.203.36 台灣 06/29 11:53
推
ME13
: 台灣小吃因該是羅宋湯
8F 220.128.222.107 台灣 06/29 11:54
→
kent00216
: 盜版牛舌餅
9F 111.82.106.194 台灣 06/29 11:55
噓
aakkssqq
: 偷別人創意的餅...
10F 61.216.162.224 台灣 06/29 12:00
--