回看板
Disp BBS
作者
gcobc12632
(Ted)
標題
Re: [閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
時間
Tue Jan 30 00:21:36 2024
是說
昨天蘿蔔子剛好在實況逆轉4第一章
身為逆轉系列粉絲的我也就加減看看
沒想到意外得知了一件衝擊性的事實
也就是 第一章的死者 浦伏影郎
原來他頭上那條 不是頭髮 而是血痕==
我還以為是像降世神通一樣的髮型
https://i.imgur.com/Wsdd1eZ.png
https://i.imgur.com/Q10iyfw.jpg
推特有人剪的片段(蘿蔔子本人也認錯了
https://twitter.com/i/status/1751986938322760019
難怪當時成步堂要我指認死者有異常 我滿臉問號
雖然最後用SL大法知道方向其實相反了 但還是搞不懂 就蒙混過去了
直到今天才知道真相:
死者是坐在旋轉椅上 背對牌桌 然後遭酒瓶毆打頭部死去
死後頭往後仰 所以血的方向是往上而不是往下流
因此血才會滴到牌桌上 才會有那張沾有血漬的撲克牌當決定性證物
有人當年也看錯直到現在才知道的嗎==
--
By ALi Project
グランギニョル
仏語で「操り人形」または「人形劇」を指す。
普通は19世紀末のパリに実在した劇場「グラン・ギニョル座」を指す。
この劇場では人形の代わりに人間が出演し,
残酷でエロチックな恐怖劇を演じた。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.236.6 (臺灣)
※ 作者:
gcobc12632
2024-01-30 00:21:36
※ 文章代碼(AID): #1bjz2J38 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706545299.A.0C8.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
01-29 22:44
Mjts33
Re: [閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
01-30 00:21
gcobc12632
推
kpg0427
: 所以懂日文還是比較重要,雖說現在有中文456讓你買就是了
1F 01/30 00:25
→
gcobc12632
: 沒 當年我是玩盜版翻譯的 也還是不懂
2F 01/30 00:26
推
tg9456
: 我前天剛玩也卡這邊
3F 01/30 00:30
→
gcobc12632
: 逆4第一章真的偏難 以往第一章都會偏簡單讓你上手一下
4F 01/30 00:34
推
hasroten
: 我記得很明顯阿==
5F 01/30 01:07
推
tsubasa0922
: 蠻明顯吧,除非4代是第一款逆轉
而且印象後面也有圖片演出示意
6F 01/30 01:12
→
gcobc12632
: 我是一直認為血痕=頭髮 邏輯才轉不過來
8F 01/30 01:16
--
作者 gcobc12632 的最新發文:
+130
[閒聊] 最討厭遇到哪種尾王 - C_Chat 板
作者:
gcobc12632
61.222.191.78
(台灣)
2024-12-09 15:12:40
1. 機制怪 你打他都無傷 但只要跑特定機制 像是跑圖/QTE/取得關鍵道具 就能給予大傷害 甚至秒殺 2. 數值怪 BOSS動作可能很單調 但就是血攻防爆幹多 純純堆數值 要聚精會神的磨個半小時 …
204F 130推
+50
Re: [閒聊] 京都人的講話藝術 - C_Chat 板
作者:
gcobc12632
61.222.191.78
(台灣)
2024-10-29 13:57:35
近期推特上有一則800多萬次觀看的文章 說 這就是京都人的待客之道 附圖可能是某一間店門口貼的公告 公告上還很貼心的附上了英中日三種翻譯 這有符合京都人的講話藝術ㄇ …
98F 50推
+5
Re: [閒聊] 小魔女諾貝塔現在怎麼樣了? - C_Chat 板
作者:
gcobc12632
61.222.191.78
(台灣)
2024-08-19 19:17:44
14F 5推
+10
Re: [討論] 爭奪女人真的會導致公會毀滅嗎(棺木叔叔 - C_Chat 板
作者:
gcobc12632
61.222.191.78
(台灣)
2024-07-31 17:35:14
10F 10推
+5
Re: [閒聊] 對遊戲政治正確無感的人是少數嗎? - Steam 板
作者:
gcobc12632
61.222.191.78
(台灣)
2024-07-16 17:09:20
16F 5推
點此顯示更多發文記錄