回看板
Disp BBS
作者
astrayzip
()
標題
[閒聊] 女僕咖啡廳這翻譯如何
時間
Tue Jan 2 18:47:44 2024
女僕咖啡廳
實際上是在講一個小鎮裡一個女高中生與其他角色的日常
大家覺得這部作品
用原名直接翻譯比較好
還是用這個譯名比較好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.67.98 (臺灣)
※ 作者:
astrayzip
2024-01-02 18:47:44
※ 文章代碼(AID): #1ba-dIRu (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704192466.A.6F8.html
→
gcobc12632
: 垃圾
1F 01/02 18:49
推
discoveryray
: 爛
2F 01/02 18:49
推
choco7
: 爛死 明明原文直翻就好
3F 01/02 18:50
推
smith0981
: 很爛啊,咖啡廳的戲份只是一小部分
4F 01/02 18:50
推
as3366700
: 超爛吧 還會跟真的女僕咖啡廳撞到
5F 01/02 18:52
→
kinomon
: 爛
6F 01/02 18:52
→
kaj1983
: 哪部?
7F 01/02 18:53
推
RoChing
: 剛開始覺得爛,不過後來看到完結發現根本神作以後倒是覺
得反而滿有記憶點的,以後看到女僕咖啡廳都會先想到
8F 01/02 18:53
→
kaj1983
: 是有嵐山笨鳥那部嗎?是的話就是神作!
翻的很棒!
10F 01/02 18:53
推
fxp51203
:
https://i.imgur.com/CnZQoeK.jpg
獨步明年底出版的石黑正數短篇有女僕咖啡廳的原型故事
偵探綺譚
12F 01/02 18:55
推
smith0981
: 動畫裡老師委託嵐山希望知道畫像是什麼東西蠻有趣的
15F 01/02 18:59
→
RoChing
: 漫畫結尾前洗咖啡廳招牌,算是有強調了一下故事從變成女
僕咖啡廳開始,以不再當女僕結束
16F 01/02 19:05
--
作者 astrayzip 的最新發文:
+13
[Vtub] 有一直換魂還活很好的Vtuber嗎 - C_Chat 板
作者:
astrayzip
27.51.129.162
(台灣)
2024-11-29 20:58:28
30F 15推 2噓
+6
[討論] 龍脈常歌做動畫有搞頭嗎 - C_Chat 板
作者:
astrayzip
27.51.129.162
(台灣)
2024-11-24 23:32:42
14F 7推 1噓
+13
[討論] 有沒有刻意把不該錯的單字打錯的作品 - C_Chat 板
作者:
astrayzip
39.14.57.227
(台灣)
2024-11-24 16:17:15
21F 13推
+59
[討論] 華石鬥郎真的是記憶體不足嗎 - C_Chat 板
作者:
astrayzip
39.14.57.227
(台灣)
2024-11-24 14:50:36
華石鬥郎被西索嗆記憶體不足 可是其實他的伎倆一開始連奇犽都看不穿 雖然奇犽是念新手 但也是殺手世家從小訓練一般戰鬥技能的人才 看到船上許多更菜的人一樣可以當王族護衛 華石如果不去單挑高手不在那邊秀 …
161F 60推 1噓
+20
[討論] 把趙活做成恐怖遊戲主角會怎樣 - C_Chat 板
作者:
astrayzip
39.14.57.227
(台灣)
2024-11-24 12:34:30
趙活常常被人當成妖怪 但其實心地善良 如果趙活這樣的長相 變成恐怖遊戲主角 會是連好人都以為看到鬼常常被誤殺困難難度 還是因為太像鬼 反而會被妖魔鬼怪當同類橫行無阻? …
30F 20推
點此顯示更多發文記錄