作者 aacdsee (夕陽君)標題 [閒聊] 日本的漫才是否像相聲?日本會覺得好笑嗎時間 Thu Nov 23 07:41:02 2023
洽點:漫才回站
看到兩人一組說笑這樣的形式
實在讓我忍不住聯想到相聲耶
話說回來
我看最新一話不太感受得到笑點,大概不是日本人的關係。
那日本人看相聲,有可能覺得好笑嗎?
--
日出日落又一天,生死道中皆聖賢,修繪萬象讀不滅,太虛渡者算萬年。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.68.238 (臺灣)
※ 作者: aacdsee 2023-11-23 07:41:02
※ 文章代碼(AID): #1bNf6Jff (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700696467.A.A69.html
→ RamenOwl: 漫才跟一發藝我真的無法理解笑點1F 11/23 07:43
推 dces6107: 撇除諧音梗,我覺得漫才的笑點真的很奇怪。
明明相聲只是你龍蝦就讓我笑十年了。2F 11/23 07:45
推 lolic: 小畑健正在畫一部笑波沖天4F 11/23 07:45
推 Bugquan: 樓上說的一發藝,我是真的get不到,漫才好歹有不少還能覺得很好笑5F 11/23 07:45
推 mkcg5825: 能get到點就能笑啊 難道台灣人看漫才就不會笑?7F 11/23 07:49
推 boss0322: 不懂漫才其實挺正常 第一是語言隔閡 諧音梗 方言那些 第二是生活環境文化不同 沒有共鳴點8F 11/23 07:49
推 REDF: 反過來說 有些能做到讓歪國人都能笑出來的作品就真的很厲害10F 11/23 07:53
推 yao7174: 一發藝本來就是要Get到才好笑的啊 所以有些一發藝人就Get到的人太少 所以不怎麼樣11F 11/23 07:54
→ boss0322: 拿近幾年的M-1冠軍(漫才大賽) 去年冠軍就是靠說壞話或是既定印象歧視奪冠 21和20年則是靠誇張動作重現很蠢的場景引人發笑 19年則是靠不同的描述去肯定或否定該事物是不是某種東西
嘛 今年M-1大賽的比賽日就快到了 b站那邊有些人有翻譯他們今年的參賽段子 去找找肯定有能Get到的組合
不然也有一些經典的 像是三明治人、non style 笑飯 奧黛麗等組合13F 11/23 07:55
推 winiS: 超新塾真的簡單易懂26F 11/23 08:15
→ as3366700: 漫才跟相聲差在哪 落語我還比較不懂27F 11/23 08:15
推 boss0322: 漫才跟相聲很相似 但是發展來源不一樣 性質都是兩個人或以上 以某個話題進行交談 埋下伏筆 最後再一一回收 不過近幾年來漫才的形式也分很多種類 要介紹也有點困難就是31F 11/23 08:23
推 bgrich: 相聲涵蓋的範圍太廣 說書也算是相聲的一部分35F 11/23 08:26
→ winiS: 漫才也很廣啊,說類似只是個大致的對比 實際上各有各的發展36F 11/23 08:28
→ winiS: 台灣人看相聲也不一定笑了,電波合不合的問題喇38F 11/23 08:32
推 dg7158: 事實上相聲你去看古早或是中國的段子你也不見得笑的出來啊這種類型的表演本來就有時效性跟地區限制40F 11/23 08:34
→ SangoGO: 誰在一壘記得就是跨語言的段子,因為模式核心就是誰與「誰」等名詞與代名詞的混用42F 11/23 08:38
→ a8521abcd: 相聲跟漫才放在一起比相聲鋪陳太久很不利,以前去過一次瓦舍+達康的場觀眾反應超級明顯44F 11/23 08:51
→ i4303348: 講話的語調、節奏跟表演方式都可能才是讓人想笑的關鍵46F 11/23 08:52
→ wcp59478: 華盛頓他爸之所以不罵他是因為47F 11/23 08:54
推 ainamk: 漫才是為了要封印SCP-1912-JP而發明出來的48F 11/23 09:02
--