作者 TheoEpstein (Red Sox→Cubs→?)標題 [閒聊] 翻船改成這樣用意是?(巨人最終章)時間 Wed Nov 8 01:39:57 2023
翻船。
這是進擊的巨人裡面,
法爾可變身之後,亞茲瑪比特的船撐不住巨人的重量發生的事。
漫畫是這樣
http://i.imgur.com/WCVsKKH.jpg
看起來就是個普通的
「翻船」,船底朝天。
周遭也沒有太多碎片,煙霧什麼的,就翻船了。
但這一段在動畫版被改編了。
http://i.imgur.com/Q43fFXt.jpg
分鏡還是先拍碎片。
然後煙霧瀰漫,非常嚴重。
船還斷成兩截,推進器的螺旋槳彷彿鐵達尼號一樣朝天。
這部份的改編有什麼特別的意義嗎?
不能只是簡單的翻船嗎?
動畫那樣的「炸成兩截」,合理懷疑搞不好有不少犧牲者...QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.160.242 (臺灣)
※ 作者: TheoEpstein 2023-11-08 01:39:57
※ 文章代碼(AID): #1bIdPlRx (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699378799.A.6FB.html
→ TheoEpstein: 去比較真的會覺得漫畫最後幾話"趕火車"太誇張,
一頁裡塞進大量的格子跟對話,而動畫這樣拉長時間,更能讓閱聽人有被渲染到情緒。
連「翻船」在漫畫中都是快速帶過,但動畫很細去描寫3F 11/08 01:45
推 samkiller200: 變身的爆炸把船炸斷成兩截不為過吧,總不會是法爾科跳進海裡變巨人後翅膀把船弄翻了吧7F 11/08 01:45
推 darren2586: 以大型船來說不能承受重量的結果是「翻掉」才奇怪吧9F 11/08 01:45
推 kuninaka: 就很堅持要139阿 只能趕火車XDD10F 11/08 01:51
像這頁,一頁塞了8個格子
http://i.imgur.com/y7qsc0w.jpg
同樣的對話,對話一個一個去做分鏡,一個一個帶表情,表現出他們的掙扎。
http://i.imgur.com/Ml00kBu.jpg
每一個人講完話,再把鏡頭回到米卡莎。
http://i.imgur.com/shewlU7.jpg
看著她表情越來越扭曲,越來越痛苦,同伴的每一句都是真的,但她不願意接受。
這樣
情緒一層一層疊上去,整個渲染力就不一樣了。
創哥在訪談中說的「跟動畫製作公司討論最多的是分鏡」,應該就是指這些吧。
有人說139話,畫139頁,應該也是一種解XD
※ 編輯: TheoEpstein (36.226.160.242 臺灣), 11/08/2023 02:00:34
推 b2j04vm0: 也可以學靈能百分百 弄個139-1到139-10話
為了這種數字而沒把故事講好挺沒必要的13F 11/08 01:59
推 kuninaka: 現在回去看那個窩不知道的哏
我覺得也沒什麼問題就是
這基本上就是無解的
本來就是殺來殺去15F 11/08 02:00
推 YaKiSaBa: 因為載重不平衡是會導致船斷掉的21F 11/08 02:10
推 benson50913: 柯尼那句「兵長因為我已經不能戰鬥了」還是很戳笑點今井有文:接受挑戰22F 11/08 02:14
推 gxu66: 怕有人問為什麼不把船翻回來就好25F 11/08 02:17
推 chyou2003: 「 一頁裡塞進大量的格子跟對話」很多重要畫面就被稀釋26F 11/08 02:38
推 ILuvCD: 被139這個數字奴役的男人29F 11/08 03:06
→ andy1816: 兵長看到吉克馬上忘了什麼叫受傷了32F 11/08 04:42
→ bigcho: 人都先搭小船離開了才起飛34F 11/08 06:46
→ TheoEpstein: 吉克還好,後面最後衝進艾連嘴裡那段 動畫加戲加爆XD35F 11/08 06:58
推 nacoojohn: 翻船的話,應該是想像船很堅固,但變成巨人的時候,讓另一邊傾斜,不過這種情況下或許是沉船的可能性較大,不會是這樣翻36F 11/08 07:40
--