作者 Katsuyuki118 (勝之・改)
標題 [閒聊] 最近讓你不喜歡的翻譯?
時間 Mon Mar 18 19:11:05 2024




如題

台灣ACG代理的翻譯有好有壞

讓人不喜歡的翻譯數不勝數

像是航海王的海道 鏈鋸人的真紀真

都有不少人討厭

最近有什麼讓你不喜歡的譯名嗎?

個人是芙莉蓮的冉則 翻得很不可愛= =
http://i.imgur.com/YFLF9b1.jpg
[圖]

--

我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.25.8 (臺灣)
※ 作者: Katsuyuki118 2024-03-18 19:11:05
※ 文章代碼(AID): #1b-25DnK (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710760269.A.C54.html
jerry00116: 問就是魯蛇1F 03/18 19:12
dragon803: https://pbs.twimg.com/media/GIuomYwbYAAgjkr.jpg
沒有不喜歡 不過這個網飛電影名翻我的鬼女孩 超好笑XD2F 03/18 19:12
[圖]
BOARAY: 紅髮傑克 香吉士 騙人布4F 03/18 19:14
charmingpink: 伏慄熊 巧芯啊 有夠恐怖5F 03/18 19:16
black80731: 古石ビジュー6F 03/18 19:17
ilovemumi: 慕留人,很難唸7F 03/18 19:17
Hazelburn: 溝通魯蛇真的爛到我會記很久8F 03/18 19:24
TaishinTest: https://i.imgur.com/HVXQBte.jpg
要怎麼翻怎會青眼究極龍翻成飛盤龍
*才會
除了人名跟普通對話,剩下都支離破碎的翻譯9F 03/18 19:28
[圖]
PunkGrass: 晚上好13F 03/18 19:35
Vulpix: 寶可夢
還有哆啦A夢14F 03/18 19:48
wenku8com: 雷=據透 到底在雷三小,不能說中文嗎16F 03/18 20:37

--
作者 Katsuyuki118 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄