回看板
Disp BBS
作者
an94mod0
(灯露家的小蠟燭)
標題
[閒聊] 中國同人展現況
時間
Mon May 1 17:56:33 2023
將在上海舉辦的CP29同人展
現場圖
https://i.imgur.com/zsStVos.jpg
還不止一攤
後面那幾攤也都有掛
笑死
--
https://i.imgur.com/Psu7qbK.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.129.77 (臺灣)
※ 作者:
an94mod0
2023-05-01 17:56:33
※ 文章代碼(AID): #1aJupJT_ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1682934995.A.77F.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 中國同人展現況
05-01 17:56
an94mod0
Re: [閒聊] 中國同人展現況
05-01 19:03
g153
→
gaym19
: 這三小
1F 05/01 17:58
→
Xpwa563704ju
: 能解釋下什麼梗嗎?
2F 05/01 17:58
推
ShiinaKizuki
: 我看懂了 瑞希很難不是1
3F 05/01 17:58
推
DarkKnight
: 看不懂
4F 05/01 17:59
推
SHCAFE
: 中國尋奇
5F 05/01 17:59
推
climbingfish
: 就中國人喜歡掛布條
6F 05/01 17:59
推
jack5u06d93
: 正能量標語吧
7F 05/01 17:59
推
aa091811004
: 看不懂
8F 05/01 17:59
→
zmcef
: 什麼意思
9F 05/01 17:59
推
m9o2o
: 就喜歡掛布條
10F 05/01 17:59
推
eo8h1
: 看不懂梗 但有夠醜
11F 05/01 17:59
推
StBeer
: 我看的懂文字,可是我看不懂這些句子的意義
12F 05/01 18:00
推
alen3568184
: 什麼意思 什麼意思
13F 05/01 18:00
推
laigeorge89
: 戰攻受吧
14F 05/01 18:01
→
Chocobox3244
: 看不懂
15F 05/01 18:01
→
yuusan
: 看不懂 翻譯翻譯
16F 05/01 18:01
→
SangoGO
: 所以是斷貨天窗?
17F 05/01 18:01
推
ntc039400
: 哪裡辦的啊,好寬廣的感覺。
18F 05/01 18:01
→
Annulene
: 掛布條真的很真實
19F 05/01 18:01
推
Xpwa563704ju
: 我連這兩攤想表達的是什麼都不懂= =
20F 05/01 18:01
→
DarkKnight
: 賣切是日本來的吧…...
21F 05/01 18:01
推
a28200266
: 看不懂==
22F 05/01 18:02
推
ldksos2603
: 戰攻受吧
23F 05/01 18:02
推
ShiinaKizuki
: 隔壁是真冬1 然後其他人都把真冬當0?不行 有點難
理解
24F 05/01 18:02
推
a2156700
: 翻譯翻譯
26F 05/01 18:02
推
dnek
: 後面是掛中二標語,真中共美學
27F 05/01 18:02
推
ilove640
: 翻譯翻譯
28F 05/01 18:02
→
laigeorge89
: 右邊開天窗只能出既刊求賣光
左邊的推常常被畫成受所以不服?
29F 05/01 18:03
→
ShiinaKizuki
: 別草我家1還蠻好笑的 其他就 不知道欸
31F 05/01 18:03
噓
a122771723
: 翻譯好嗎
32F 05/01 18:03
推
Sunming
: ?
33F 05/01 18:04
→
laigeorge89
: 支那同人場掛紅布條對聯很久了吧XD
34F 05/01 18:04
→
l6321899
: 完全看不懂...
35F 05/01 18:04
推
RbJ
: 看不懂+1
36F 05/01 18:04
→
chen810385
: 師爺在哪
37F 05/01 18:04
噓
Irenicus
: 這裡是人間 說中文
38F 05/01 18:05
→
Grothendieck
: 只有漢字好難讀
39F 05/01 18:05
推
melzard
: 誰來翻譯一下
40F 05/01 18:05
噓
lsd25968
: 你沒發現整篇只有你笑死 沒人看得懂你想表達什麼嗎== 在
我看來遠po才是笑死 一個人在那邊尷尬
41F 05/01 18:05
噓
Sheltis
: 說人話
43F 05/01 18:05
噓
kekebunny
: 你以為每個人看得懂嗎
44F 05/01 18:05
推
aa9012
: 腐女攤吧?
45F 05/01 18:05
噓
fenix220
: 支那人 不RY
46F 05/01 18:05
→
devan35783
: 誒上面不是寫禁止拍攝嗎
47F 05/01 18:05
噓
Teng0615
: 要玩內梗翻譯一下好不好= =
48F 05/01 18:05
推
jakcycoco
: 有支語達人還是中國人能翻譯一下嗎
49F 05/01 18:05
推
Daedolon
: 恭喜只有原po看得懂
50F 05/01 18:06
推
pokemon
: 不解釋 還要猜喔
51F 05/01 18:06
推
CCNK
: 看不懂 文化的隔閡已經差異如此之大了嗎?明明是簡中句子連
在一起完全不懂
52F 05/01 18:06
→
protess
: 笑死點在?
54F 05/01 18:06
噓
woody78963
: 對不起我只看得懂人話
55F 05/01 18:06
推
woifeiwen
: 支語警察急了
56F 05/01 18:06
噓
catmeat777
: 看不懂
57F 05/01 18:06
噓
jsstarlight
: 笑點是禁止拍攝嗎?
58F 05/01 18:07
→
Muilie
: 看不懂
59F 05/01 18:07
推
krousxchen
: 果然是不同民族,寫啥看不懂
60F 05/01 18:07
→
CCNK
: 麻煩支語達人逐字逐句解釋一下
61F 05/01 18:07
推
peteru4
: 這些詞的意思我都懂 怎麼串再一起我就看不懂了
62F 05/01 18:07
推
Xpwa563704ju
: 這還不用支語警察出警,我保證普通人看了都覺得莫
名其妙
63F 05/01 18:07
噓
laugh8562
: 講人話
65F 05/01 18:08
噓
jeff666
: 大家真客氣欸
66F 05/01 18:08
噓
yozora15987
: 有誰可以翻譯一下?
67F 05/01 18:08
推
chuegou
: 笑點呢?
68F 05/01 18:08
噓
qweertyui891
: 跟中國人溝通好難,字我都看得懂
69F 05/01 18:08
推
domon0525
: 求解釋 = =
70F 05/01 18:08
噓
DarkKnight
: 人話警察才要出動
71F 05/01 18:08
→
storyo11413
: 我只看懂禁止拍攝 其他不知笑點
72F 05/01 18:08
噓
nolimitpqq
: 每個字分開都看得懂 合在一起就完全看不懂這三小
73F 05/01 18:09
噓
smes95303
: 好笑嗎
74F 05/01 18:09
噓
vivianqq30
: 你是不是愛自嗨的尷尬阿宅
75F 05/01 18:09
→
ash9911911
: ?
76F 05/01 18:10
噓
qweertyui891
: ACG大國的品味竟如此超前
77F 05/01 18:10
→
xianyao
: 認真覺得請國文老師來看也看不懂 文化隔閡也太巨大
78F 05/01 18:10
噓
QAQKUKU5566
: 哀
79F 05/01 18:10
噓
OrangeTissue
: OK OK
80F 05/01 18:10
推
yang560831
: 中國人的品味從來不讓人失望
81F 05/01 18:10
噓
orca1912
: 無聊
82F 05/01 18:10
→
haoboo
: 這一般中國人也看不懂在說什麼吧
83F 05/01 18:10
推
n20001006
: 日文:哈哈管他看不看得懂反正好好笑 簡體中文:不好笑
84F 05/01 18:10
噓
lol9537
: ?
85F 05/01 18:10
噓
YauNai
: 哈囉 你好 這裡是台灣 請翻譯一下中國語
86F 05/01 18:11
噓
hsinhanchu
: 看不懂支那語
87F 05/01 18:11
→
n20001006
: 掛布條好玩而已一堆人噓看不懂是怎樣
88F 05/01 18:11
推
CCNK
: 才70幾年就變這樣了
89F 05/01 18:11
噓
wryyyyyyyy
: 三小
90F 05/01 18:11
推
Xpwa563704ju
: 因為看不懂所以沒得到笑點啊= =
91F 05/01 18:12
→
CCNK
: 所以有人解釋那些句子在講什麼嗎?
92F 05/01 18:12
推
ninjapig
: 汁人笑點就是這麼抽象
93F 05/01 18:12
→
gaym19
: 啊就真的看不懂 難道這張照片有甚麼好笑的因素嗎
94F 05/01 18:12
推
evilscholar
: 看不懂
95F 05/01 18:12
噓
a606152004
: 笑點在哪..? 至少解釋一下吧
96F 05/01 18:12
推
pokemon
: 嗚哇哈哈哈 喔 太好笑了吧
97F 05/01 18:12
→
magamanzero
: 不懂啊 有ACG點 但...誰可以翻譯一下
98F 05/01 18:12
→
sasmwh561
: 這三小
99F 05/01 18:12
→
gaym19
: 你以為隨便放張日文創作上來不附翻譯就不會被噓嗎
100F 05/01 18:12
噓
Rikka
: 看不懂= =
101F 05/01 18:13
→
danielqwop
: 我真的看不懂
102F 05/01 18:13
推
FlyHotdog
: 蛤?
103F 05/01 18:13
推
laigeorge89
: (′・ω・‵)其實上面的用語大部分是日文來的
104F 05/01 18:13
→
haoboo
: 就看不懂啊….你日文全假名沒翻譯還不是被嫌,扯日文是想表
達什麼
105F 05/01 18:13
噓
a0079527
: 我常接觸中國人我都看不懂了
107F 05/01 18:13
→
CCNK
: 日語至少還有N87吧 但我支語肯定被當掉
108F 05/01 18:14
→
a606152004
: 馬師傅是講馬斯克?
109F 05/01 18:14
→
magamanzero
: 賣切是知道 但想賣切很正常啊?
110F 05/01 18:14
→
protess
: 要貼笑話好歹也講一下笑點在哪好不
111F 05/01 18:15
噓
akles111
: 中國特色需通靈語言嗎?
112F 05/01 18:15
噓
wind004
: 真的看不懂 = =
113F 05/01 18:15
→
ShiinaKizuki
: 我努力了
114F 05/01 18:15
噓
ken30130
: 看不懂
115F 05/01 18:15
→
nolimitpqq
: 就算很努力地看懂了 阿笑點在哪?
116F 05/01 18:15
噓
jackz
: 中國人講話都不會講了 連句子都寫得讓人看不懂 整天老媽
117F 05/01 18:15
→
xianyao
: 請問一下如果吃了翻譯蒟蒻會不會能看得懂呢
118F 05/01 18:15
噓
kikike
: ?
119F 05/01 18:16
推
CaryllTEA
: 之前和朋友參過cp25,這種對聯就一堆了,有些蠻好笑的
w
120F 05/01 18:16
噓
Kenny0808
: 不是欸,字都看的懂,但意思完全不懂
122F 05/01 18:16
推
rronbang
: 看不懂
123F 05/01 18:16
→
streakray
: 連在一起看不太懂
124F 05/01 18:17
噓
lsd25968
: 好好笑哦 我說原po 差滴
125F 05/01 18:17
推
saffron27
: 這種用語真的不懂 就像瓶子君講的也很多不懂
126F 05/01 18:17
推
Nielro9721
: 應該就是CP攻方是大勢CP的受方,我猜原PO應該是覺得掛
布條好笑?
127F 05/01 18:17
→
Kenny0808
: 而且惟一看得懂的禁止拍攝,再配上這張照片,可撥
129F 05/01 18:17
推
AirForce00
: 笑死,左邊八成是與主流逆CP,他的推大多時候是受w
130F 05/01 18:17
噓
lolicon
: 笑死 還敢抱怨黨啊 通通釣路燈
131F 05/01 18:17
推
lbowlbow
: 每個字都是中文但連在一起完全看不懂
132F 05/01 18:18
→
Nielro9721
: 感覺看過中國人自己分享的,有些對聯真的還算有梗
133F 05/01 18:18
→
qweertyui891
: 是說為什麼流行掛紅布條?中國特色嗎
134F 05/01 18:18
→
magamanzero
: 對岸掛布條很常見吧
135F 05/01 18:18
→
ken121
: 有支語大師能翻譯一下嗎
136F 05/01 18:18
推
Lizus
: 支語 + 宅式笑話 應該大多數人都看不懂
137F 05/01 18:18
噓
kinghtt
: 師爺給我翻譯翻譯阿
138F 05/01 18:19
推
wujiarong
: 內梗拿到圈外用就是這麼尷尬
139F 05/01 18:19
噓
rewisyoung
: 字都看得懂 合一起沒一個看得懂
140F 05/01 18:19
→
Nielro9721
: 中國那裡都會掛紅布條阿,他們學校寢室外面也會掛這些
,像之前偶像製作人投票他們也有掛紅布條叫大家投誰
141F 05/01 18:19
噓
class30183
: 雖然或許能理解意思,但看著挺不順眼的
143F 05/01 18:20
→
Nielro9721
: 他們的社區好像也會掛((都是中國人分享但我沒實際去看
過,可能有誤
144F 05/01 18:20
→
nolimitpqq
: 很好奇,這些人都不會覺得這樣掛起來很醜嗎?
146F 05/01 18:20
推
twmacaron
: 賣習語錄求生啊
147F 05/01 18:20
推
b23058179
:
https://i.imgur.com/fLCTYln.jpg
148F 05/01 18:21
噓
catgg330309
: 喵喵喵?
149F 05/01 18:21
→
carotyao
: 這已經不是支語了 正常的 中國人可能都看不懂
150F 05/01 18:21
→
SangoGO
: 這個標語的是懂了
151F 05/01 18:22
→
DorkKnight
: 超級醜
152F 05/01 18:22
噓
gametv
: 看不懂紅布條意思,求翻譯
153F 05/01 18:22
推
laigeorge89
: 只就是支那的文化啊 標語口號是老共起家的武器啊
這國中歷史課都有講啦XD
154F 05/01 18:23
推
CCNK
: 這個就看懂了 叫你掏錢
156F 05/01 18:23
噓
qk3380888
: 這是中文嗎==
157F 05/01 18:23
→
haoboo
: 中國走在路上到處都是標語
158F 05/01 18:23
噓
LoserLee
: 你給翻譯翻譯
159F 05/01 18:24
噓
zxzx443
: 你不尷尬就是別人尷尬
160F 05/01 18:24
→
ken121
: 共產美學 掛大紅布條
161F 05/01 18:25
噓
dddc
: 翻譯
162F 05/01 18:25
→
xji6xu4yjo41
: ???這啥
163F 05/01 18:25
噓
woula
: 公三小
164F 05/01 18:26
→
inte629l
: 馬師傅炒是啥?
165F 05/01 18:27
噓
kobe30418
: 無聊當有趣
166F 05/01 18:27
推
vig077
: 笑死 我看不懂
167F 05/01 18:28
噓
pXNis
: 完全看不懂
168F 05/01 18:28
噓
HarukaJ
: 看得懂但也看不懂 講人話好嗎
169F 05/01 18:29
→
amyjoey
: 看不懂...
170F 05/01 18:29
噓
locusVI
: 看不懂,懶人包也不說清楚
171F 05/01 18:30
噓
tangtaiyu28
: 哇丟跨某啊
172F 05/01 18:30
推
whitebk
: 看無
173F 05/01 18:35
噓
thereunder
: 無聊當有趣
174F 05/01 18:36
噓
error405
: 跟上
175F 05/01 18:38
→
KotoriCute
: 非精神中國人 請講解一下
176F 05/01 18:38
推
BBguy
: 中國人真的很喜歡掛布條配上奇怪的口號呢
177F 05/01 18:39
噓
jympin
: 當人人都支語大師?翻譯一下啊
178F 05/01 18:40
推
gsmfrsf
: 左邊鋼鐵まふかな粉吧 不可逆那種 樓主你要大家都懂可以
掛個[プロセカ]之類的
179F 05/01 18:43
推
kducky
: 馬師傅是指馬斯克炒股炒幣嗎? 反正我支語N87看不懂
181F 05/01 18:44
--
作者 an94mod0 的最新發文:
+127
Re: [情報] 米津玄師2025巡迴 實名登記抽選制 - C_Chat 板
作者:
an94mod0
211.20.70.229
(台灣)
2024-12-16 17:09:22
只知道Lemon、KICK BACK、打上花火、Peace Sign、マトリョシカ等出圈歌的人 拜託別抱著抽抽看的心態來湊熱鬧 如果我有抽到票那就沒事 但如果抽輸這些人我真的會原地中風 終於懂之前看 …
214F 150推 23噓
+7
[咪哭] 動畫人設簡評 - Marginalman 板
作者:
an94mod0
61.228.160.204
(台灣)
2024-09-27 22:40:32
8F 7推
+55
[閒聊] 你們都去哪看菜花 - C_Chat 板
作者:
an94mod0
114.37.83.228
(台灣)
2024-07-08 20:42:06
B站有正版 但是不給看 還有哪裡可以看菜花 這問題困擾我一整天了..
93F 58推 3噓
+105
[閒聊] 不要再鹿乃子乃子虎視眈眈了 - C_Chat 板
作者:
an94mod0
211.20.70.229
(台灣)
2024-07-08 11:47:52
這部動畫叫鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 一堆人寫成鹿乃子乃子虎視眈眈 鹿乃子乃子乃子跟鹿乃子乃子,差那麼多 至少把名字打對......
155F 105推
+7
[情報] 米津玄師 2025巨蛋巡演 - C_Chat 板
作者:
an94mod0
211.20.70.229
(台灣)
2024-07-05 17:36:20
12F 7推
點此顯示更多發文記錄