回看板
Disp BBS
作者
andrenomo
(Andre)
標題
[分享] 大家好我是前大聯盟翻譯Louis
時間
Mon Mar 18 00:45:14 2024
大家好
我因為受傷開刀
目前大多時間都在電腦前
閒著閒著決定來開個頻道
https://www.youtube.com/@louispupu
歡迎大家給我批評指教
新手上路做得不好請多見諒
至少到傷癒前的時間會努力更新
有任何意見也歡迎留言給我
如有違反版規不好意思版主請刪文
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.12.21 (臺灣)
※ 作者:
andrenomo
2024-03-18 00:45:14
※ 文章代碼(AID): #1bznuSCH (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1710693916.A.311.html
推
choobii
: 我喔 我會批評的
1F 03/18 00:46
推
abc12812
: 先秀一段英文給大家聽聽
2F 03/18 00:48
推
YAGAMI
: idnomo跟野茂有關嗎 知道你當過野茂來台和筒香在美的翻譯
3F 03/18 00:51
推
ericf129
: 推一下 加油
4F 03/18 00:55
→
XnightmoonX
: 是受傷所以沒工作?
5F 03/18 00:55
→
ericf129
: 想問為什麼字幕是簡體字(?)
6F 03/18 00:56
→
chuegou
: 為啥不說說你的頻道內容
7F 03/18 01:04
→
afa1919
: 字幕ai 上的吧 很多錯字
8F 03/18 01:06
推
skipjack
: 請問是在球場受傷的嗎
9F 03/18 01:08
→
A00610lol
: 有料 推
10F 03/18 01:10
推
fang14
: 是不是之前偉殷在美職的翻譯呀?推個
11F 03/18 01:17
推
ILOVEHobr
: 謝謝分享
12F 03/18 01:24
推
punk1799
: 好酷的工作
13F 03/18 01:28
推
flower42
: 推推
14F 03/18 02:03
→
Gcobs130275
: AI字幕 ==
15F 03/18 02:26
→
Roy34
: 做過翻譯,文字(字幕)要用好啦 = =
16F 03/18 02:29
噓
jeangodard
: 简体字幕
17F 03/18 02:38
推
ohhh21
: 推個
18F 03/18 02:42
→
hpisok
: 想開頻道也用心點…
19F 03/18 04:14
推
goury
: 哇喔,blog不寫了嗎?
20F 03/18 05:58
噓
befly10015
: 簡體又一堆錯字 ytr不是這麼好當的
21F 03/18 07:07
噓
harryfish071
: 咬字不行 發音不行 字幕更不行
22F 03/18 08:19
噓
EKman
: 看到簡體字幕就可以直接關掉
23F 03/18 08:46
→
msun
: 我是覺得你竟然要後製逼掉 不如自己一開始就不要念出來
24F 03/18 08:49
推
travis2329
: 大鼓响屏
25F 03/18 09:18
--