看板 Baseball作者 eric55 (overcome!!)標題 [討論] 李淑芳+王雲慶是不是最強翻譯組合時間 Sat Nov 16 22:13:54 2024
整場翻譯有棒球閱歷豐富的李淑芳小姐+我大雲慶哥
不管是語言還是棒球專業
這兩人在翻譯地位上 是不是翻譯最強組合
好像太舒服了 大家覺得呢
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.110.106 (臺灣)
※ 作者: eric55 2024-11-16 22:13:54
※ 文章代碼(AID): #1dEAYc2T (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1731766438.A.09D.html
推 CMPunk: 越看越覺得第一場到底是在搞笑啥4F 11/16 22:14
推 QQ101: 很好!~~~6F 11/16 22:15
→ fman: 有坐後面還OK,畢竟左右都要翻譯,坐中間正常10F 11/16 22:16
推 sqark912: 李有夠煩 一直講一些沒人在意的球員花邊12F 11/16 22:16
推 Y225: 李淑芳日職通14F 11/16 22:17
推 Strasburg: 李淑芳與其說是翻譯 她已經是日職專欄作家了15F 11/16 22:17
→ Strasburg: 因為她的專業就不是賽評 而是球員介紹跟賽事花邊啊19F 11/16 22:18
推 jjblfy: 淑芳姐的中翻既順暢又到位,超~舒服22F 11/16 22:20
推 DaiBo: 第一場真的超爛
王雲慶最後收尾還把日文講掉XD31F 11/16 22:22
推 Y225: 球員花邊真的是她最強的,現在誰上場打擊她可以馬上講出來那個選手的事情34F 11/16 22:24
推 its0130: 第一場找工讀生來頂的吧37F 11/16 22:26
推 nsk: 第一場的韓文翻譯 484就是巨蛋小女孩認識的那位翻譯?38F 11/16 22:28
→ chiamin116: 難忘第一場的痾————————XDDDDD39F 11/16 22:30
推 mikazeray: 淑芳姐很厲害 懂日職還知道一堆故事42F 11/16 23:05
--
--
(eric55.): [討論] 李淑芳+王雲慶是不是最強翻譯組合 - Baseball板