顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 wayne206 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-10-19 23:35:15
看板 Gossiping
作者 grandmaxima (Maxima)
標題 Fw: [ettoday] 洋基遭剃光頭瞬間 一朗頭不回立馬走人
時間 Fri Oct 19 10:59:19 2012


※ [本文轉錄自 BaseballNEWS 看板 #1GWC7gba ]

看板 BaseballNEWS
作者 tjbulls ()
標題 [ettoday] 洋基遭剃光頭瞬間 一朗頭不回立馬走
時間 Fri Oct 19 10:58:48 2012


記者陳浚錡/綜合報導


洋基被慘剃光頭,最情何以堪的非鈴木一朗莫屬,他從水手隊轉至洋基,為的就是想
要一枚冠軍戒,然而渡過美聯分區賽之後,又再度於聯盟冠軍戰鎩羽而歸,當比賽結
束的那一刻,隊友還在場邊留戀不肯走時,他頭也不回,收拾自己的用具,立刻離開
球場。


紐約引以為傲的鑽石打線,在這四場比賽完全熄火,團隊4場比賽僅出現22支安打,打
擊率僅1成57,完全比不上老虎隊的46支安打,2成91打擊率。洋基打者紛陷入危難時
,只有一朗一個人一枝獨秀,19日之役前,他打擊率高達4成29,是全隊唯一破3成的
選手。


一朗在第三戰擊出2支安打,洋基卻三連敗的賽後,受訪時還曾說「果然得自己來」,
第四戰關鍵之役他打開路先鋒,卻也跟著熄火,單場3支0,保送、三振各一。當比賽
結束,洋基隊員們還難過得在場上目睹自己被橫掃時,一朗連看都不看,二話不說立
馬收東西走人。


影片:http://www.ettoday.net/news/20121019/116496.htm
MLB季後賽/洋基遭剃光頭瞬間 一朗頭不回立馬走人 | ETtoday體育新聞 | ETtoday 新聞雲
[圖]
洋基被慘剃光頭,最情何以堪的非鈴木一朗莫屬,他從水手隊轉至洋基,為的就是想要一枚冠軍戒,然而渡過美聯分區賽之後,又再度於聯盟冠軍戰鎩羽而歸,當比賽結束的那一刻,隊友還在場邊留戀不肯走時,他頭也不回,收拾自己的用具,立刻離開球場。 ...
 

一般球員在輸掉重要的比賽時,都會先留在場上露出不可置信的難過模樣,尤其美國
選手更常出現這種情形,而身為大和民族的一朗,在這個時候突顯他堅毅的個性,扳
著一張臉,背對球場收拾器材,不到40秒即離場,與其他隊友形成對比。


這場比賽也可能是一朗為洋基效力的最後一場比賽,球季結束,他將成為自由球員,
有2009年的松井秀喜經驗,就算一朗在來到洋基之後,例行賽打擊率3成22,美聯冠軍
戰打擊率3成53,但近年來數據下滑,他明年再穿其他球隊球衣的機率仍相當高。



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.39.97
※ 編輯: grandmaxima     來自: 124.219.71.64        (10/19 11:00)
cena0605:你的冠軍戒呢?1F 10/19 10:59
momogo11:一朗跟他歡樂的夥伴2F 10/19 11:00
coon182:爽!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!3F 10/19 11:00
lanlanlu5566:立什麼馬4F 10/19 11:00
YU0857:永遠不回頭~ 不管路有多長 黑暗試探我 烈火燃燒我 都要去5F 10/19 11:00
YU0857:接受
ha0118:一朗好衰.....拿不到冠軍戒指7F 10/19 11:00
lawrence99:明年一郎要來中職嗎 8F 10/19 11:00
lats:有沒有三熊圖可以看啊?9F 10/19 11:01
iloveimayday:有必要那麼酷嗎XDDDDD10F 10/19 11:01
KurakiMaki:悲劇收場11F 10/19 11:01
HAIWEI:一朗:我只是趕著回家吃咖哩飯12F 10/19 11:01
yeaaah:象迷要開始興奮了嗎13F 10/19 11:01
f1234518456:XDDDDDDDDDDDDDDDDD14F 10/19 11:01
belmontc:立馬就是馬上 聽不懂? 難不成要跟你說「出去!現在!」嗎?15F 10/19 11:02
JimloveJill:不一定只是去棒溜16F 10/19 11:02
beckerham:現在為什麼都用立馬啊17F 10/19 11:02
ksxo:咖哩飯快冷掉了 信號都打完了 當然要趕快回去吃阿18F 10/19 11:02
ID556:這記者大概沒吃過咖哩飯,咖哩飯可是要熱的才好吃呢19F 10/19 11:03
KurakiMaki:立馬是立刻馬上的意思,我也蠻討厭立馬的用法...20F 10/19 11:04
sad2:因為26用語看習慣了21F 10/19 11:04
KurakiMaki:用立刻或馬上就好了,為何要自造字來突顯自己...22F 10/19 11:04
vegafish:用「立馬」不就是為了要和中國接軌嗎?23F 10/19 11:05
jimmytodd815:http://ppt.cc/-tNv24F 10/19 11:05
[圖]
 
gargamel:打cpbl啦  保證你十指冠軍戒還載不夠25F 10/19 11:05
beckerham:原來是這樣歐XD26F 10/19 11:05
TaiwanSpirit:立馬就是法拉利的意思27F 10/19 11:05
vegafish:祖國同胞都用立馬28F 10/19 11:05
tsubasawolfy:立馬不是國中國文就有教了....29F 10/19 11:06
smalldra:立馬不是蹲馬步嗎30F 10/19 11:06
boldt:我可以問立馬的八卦嗎?哪國的用法啊?31F 10/19 11:06
lepidoptera:死屍靈氣..32F 10/19 11:06
snoopy638:太多豬一般的隊友 唉33F 10/19 11:07
sexyhonda:但是26特別愛用立馬,所以很多人也跟著用,反而不用34F 10/19 11:07
sexyhonda:"馬上、立刻"
lats:哇公立馬幫幫忙36F 10/19 11:08
tokyoto:看文字形容美國人還蠻假掰的 輸了不趕快走還留著幹嘛37F 10/19 11:09
beckerham:推 tsubasawolfy:立馬不是國中國文就有教了<-真的假的?38F 10/19 11:10
wiseinnis:一朗:奇怪我沒有跟馬握手阿39F 10/19 11:10
ronray7799 
ronray7799:那去甲子園的日本高中生比賽結束後還要挖紅土不更假掰40F 10/19 11:11
doubleganger:"立馬"台灣人也已經用很久了 有這麼不常出門接觸人嗎41F 10/19 11:11
tsubasawolfy:google 立馬萬言  現在國中不教成語?42F 10/19 11:12
eipduolc:立馬不是大陸用法吧?43F 10/19 11:12
morgan13:「果然得自己來」...有摳鼻的氣勢44F 10/19 11:13
Epimenides:立馬是中國用法 台灣誰在用立馬啊 立你老木45F 10/19 11:13
OK8066889:一堆國文程度有夠低 http://goo.gl/DOv3E46F 10/19 11:13
lanlanlu5566:那些用很久的 還不是一群學26用語裝時尚的蛆47F 10/19 11:14
san009:... 台灣是用"隨時", 台灣人講台灣話好咩~48F 10/19 11:14
cmbyts:立馬先噓支那用語49F 10/19 11:14
wak:用很久個屁....50F 10/19 11:14
belmontc:可悲的宅宅一堆....中文程度這麼差?51F 10/19 11:15
tsubasawolfy:就算沒教過 金庸小說裡面也一堆 還是金庸已經變時代52F 10/19 11:15
tsubasawolfy:的眼淚了...
doubleganger:中文程度真的很差54F 10/19 11:15
wak:就算沒教過 你還能假設有教 講得還真爽 XD55F 10/19 11:16
lanlanlu5566:中文程度呀? 唐伯虎的詩裡面就有立馬也要跟你說嗎56F 10/19 11:16
superbatman:活了30年 這一兩年才從網路上聽到立馬這個詞57F 10/19 11:17
boldt:立馬很常用?「立馬」後啊,台語比較常用啦!!58F 10/19 11:18
DeathTemp:立馬台灣人用很久?你住哪個平行世界?59F 10/19 11:18
doubleganger:幾十年來都一直很多台灣人再用的東西也叫學喔 ZZZZ60F 10/19 11:18
doubleganger:孤陋寡聞果然很可怕
lanlanlu5566:中國用語就中國用語 民國五六七十年代哪個臺灣人用過62F 10/19 11:18
cmbyts:對中國人來說當然很常用,唐伯虎不也是中國人嗎科科63F 10/19 11:19
lanlanlu5566:是啊 所以那是中國用語 要比中文程度我立刻馬上聯想64F 10/19 11:20
tokyoto:金庸哪篇有用立馬了?你是看26的盜版吧65F 10/19 11:20
wak:看了盜版的中國文學 自以為是正統的小孩子 真的不少.. @_@66F 10/19 11:22
morgan13:立馬幫幫忙67F 10/19 11:23
SinosaiAgi:立鎷後阿   越來越愛講26用語了68F 10/19 11:23
micotosai:金庸哪來"立馬"?69F 10/19 11:23
SinosaiAgi:這種古文用語   沒被污染的台灣人不到萬分之一會這樣講70F 10/19 11:24
micotosai:國中開始讀到現在只看過有受版權書商"正版"金庸都沒看過71F 10/19 11:24
lanlanlu5566:可能沒錢買正版 在26網站看到全庸小說吧72F 10/19 11:24
BigLarry:沒聽人用過"立馬"  "衰馬"倒是很常聽到73F 10/19 11:25
sexyhonda:在下鍵盤老人活了30幾年了,真的只有在這兩年才開始聽74F 10/19 11:25
lanlanlu5566:那個說臺灣人用很久的  是用多久啦75F 10/19 11:25
shamanlin:鄉民不但語文程度衰退,還附帶不知道的就說大陸用語嗎76F 10/19 11:26
sexyhonda:到立馬二字,不管國中有沒有教,以前真得很少用立馬,77F 10/19 11:26
sexyhonda:都是馬上或立刻居多,但是很多人接觸26文化後,立馬就
sexyhonda:很常聽到了
eliczone:以前真的沒有人會說「立馬」啦 什麼都學26不覺得可悲嗎80F 10/19 11:27
hellginnie:立馬也能高潮 這麼排中~幹嘛不去學原住民話 真白癡81F 10/19 11:27
lanlanlu5566:來來來 臺灣文學中用過立馬的 請找出來82F 10/19 11:27
Terrill:哈哈哈 你看看你83F 10/19 11:27
shamanlin:重點是這詞原本就有,因為大陸用比較多台灣就不准用?84F 10/19 11:28
micotosai:問題是這裡是台灣,還怪別人衰退不是莫名其妙那麼愛用85F 10/19 11:28
shamanlin:大陸創出來的就算了,以前就有的詞也可以吵?86F 10/19 11:28
Terrill:很愛偷渡26用語...87F 10/19 11:28
aprendes:以前只聽過俐瑪竇,哪來的立馬88F 10/19 11:28
micotosai:可以搬到對岸慢慢用歡喜用到都不會有人對你有疑問89F 10/19 11:29
st60213:這裡很多阿六90F 10/19 11:29
micotosai:台灣不用就怪台灣人不是很奇怪嗎?91F 10/19 11:29
eliczone:你知道什麼叫作沒在用嗎? 自己都說都阿六在用了92F 10/19 11:30
shamanlin:立馬當先沒聽過?93F 10/19 11:30
tsubasawolfy:以後大概連文言文都歸類成大陸文學不能用94F 10/19 11:30
shindawn:一堆國文程度差看不懂就說對岸用語95F 10/19 11:30
shamanlin:這樣好了,按照鄉民標準,即使是中文原本就有的詞語但只96F 10/19 11:30
shamanlin:要大陸愛用台灣就不准用的話.....你們先不要用中文吧
micotosai:慣用語跟國文程度沒關係啦,跟你認知有關係啦98F 10/19 11:31
shindawn:現在課本都不教文言文 回歸美國改說英文吧99F 10/19 11:32
lanlanlu5566:很愛說人國文程度差的 請你翻出臺灣人以前哪裡用過了100F 10/19 11:32
tokyoto:台灣是用一馬當先吧 立馬當先查到的都是簡體網頁101F 10/19 11:32
yellowboy:淡定一朗102F 10/19 11:32
catem:可真的是悲劇呀...103F 10/19 11:32
shindawn:相信很多人會比較想當美國人104F 10/19 11:33
s76083kahala:不怕狼一般的對手 只怕豬一般的隊友就是說鈴木一郎105F 10/19 11:33
losterchen:立馬轉身 抓緊時間轉身就走 都是支那用語106F 10/19 11:34
smalldick:用中國用語又怎樣 現在一堆在用 拼命凹什麼107F 10/19 11:35
lanlanlu5566:貶抑別人顯示自己高很容易 但是拿出東西卻很難 呵108F 10/19 11:35
losterchen:台灣新聞 有時會聽到主播用這兩個詞 真他X的109F 10/19 11:35
shindawn:文言文都是支那用語 趕快去美國當二等公民吧 別講中文了110F 10/19 11:35
shamanlin:按你同樣標準一馬當先查到也是一堆簡體,你中國來的?111F 10/19 11:35
doubleganger:可能是因為自己沒聽過就以為沒人在用吧112F 10/19 11:35
doubleganger:酸民常態
shamanlin:程度低落一回事,現在還變成以自己的低落程度為標準114F 10/19 11:37
huani:立馬哪來支那用語115F 10/19 11:37
lanlanlu5566:中國古詩文中有 不代表臺灣常用常見116F 10/19 11:37
lanlanlu5566:要比程度 先拿出東西說服人
lanlanlu5566:況且 知道這個詞 也不見得多高尚
toughdick:不爽不要用繁體字   也是中國發明的喔 >.^119F 10/19 11:38
f204137:我喜歡用立刻120F 10/19 11:38
tw765:有沒有寫文章只會用立馬,停機車卻不立中柱又鎖龍頭的八卦?121F 10/19 11:39
grooving:一堆國學素養差到爆的中二生沒聽過"立馬造橋"這成語嗎?122F 10/19 11:40
frf2pujols17:ichiro真男人123F 10/19 11:40
grooving:書讀的少就說是支那用語?124F 10/19 11:40
doubleganger:grooving 台灣老師不太讓學生看金瓶梅 所以沒聽過125F 10/19 11:42
micotosai:可見金庸沒有讀過書XDD126F 10/19 11:43
tsubasawolfy:以後大概連花枝亂顫都會說烏賊抽筋跟女人有啥關係127F 10/19 11:43
tokyoto:你查半天教育部國語辭典也只有立馬蓋橋 立馬造橋兩個用在128F 10/19 11:45
tokyoto:古文 而且還不是拆開用的 但是立刻 馬上單獨就有了
micotosai:看盜版的應不會懂吧?XD130F 10/19 11:45
grooving:對這些不讀書的人來說文言文和成語都是支那用語131F 10/19 11:46
BigLarry:支那人拆開用好潮 趕快以嘴就屌 吸取祖國智慧的結晶132F 10/19 11:47
ksxo:那是成語 而且也只有立馬造橋 沒有立馬用法133F 10/19 11:47
kakami:承認是支那用語很難嗎?134F 10/19 11:48
shindawn:台灣酸民真可悲135F 10/19 11:48
doubleganger:立馬造橋是出自金瓶梅 後來列為成語用法的 別裝懂136F 10/19 11:49
ksxo:立馬是把馬停下來 沒有迅速的意思 要立馬造橋才有137F 10/19 11:49
kakami:原來這2個字是文言文跟成語喔 受教了138F 10/19 11:49
doubleganger:梅溪王忠文公集的立馬萬言也是 有的人真的很可憐139F 10/19 11:50
doubleganger:只不過立馬萬言 的立馬沒有馬上的意思
sad2:讀很多書不是拿來硬凹的141F 10/19 11:50
OK8066889:都跟M01管理員相同水準吧 http://goo.gl/T9FmC 悲劇~~~142F 10/19 11:50
[站務] 砍文章的標準在哪? - 站務服務區 - Mobile01
底下這篇,口氣相當差的質疑別人,要人提出有立馬兩字解釋的辭典。  ...
 
sad2:http://www.youtube.com/watch?v=tUbBRCERpnM 你再凹吧143F 10/19 11:55
0922立馬VS.馬上 - YouTube
想了解更多兩岸不同的詞彙嗎?鎖定各節華視新聞,播出與中華文化總會合作的【兩岸每日一詞】,您就會懂了!

 
alone733:政府不是努力推行跟大陸語言文字無縫接軌嗎~~成果不錯嘛~144F 10/19 11:57
forgetall:立馬當先有聽過145F 10/19 12:00
shindawn:看電視不如去查書 台灣電視播的你還真的信146F 10/19 12:03
jaysuzuki:立馬小時候就聽過了,關中國屁事147F 10/19 12:11
adm123:小時候?在大陸的小時候嗎?148F 10/19 12:14
adm123:真可笑,就算是支那古代用語,關台灣屁事?
loopuntil:這個詞古文有,只是不常用,這樣也可以吵= =150F 10/19 12:18
AstrayKnight:跟不讀書的酸民認真什麼 酸民沒常識這不是常識嗎?151F 10/19 12:19
kasparov:即使是古代用語,也跟台灣有關152F 10/19 12:21
kasparov:在八卦板看人逢中必酸也算一種樂趣
kcl0801:就跟淡定一樣啊 事實就是在那無聊的紅茶事件前 台灣人根本154F 10/19 12:22
kcl0801:很少用這個詞 說26用語很過份嗎?
kcl0801:不然大家通通改說文言文好了 幹嘛搞什麼白話運動
innominate:文化本來就是會交流影響的,就像"經濟"這種日本發明的詞157F 10/19 12:24
cacasi:推文最後怎麼變成在戰國文程度XDDDD158F 10/19 12:24
ElvesDaniel:拎杯活到30多歲 立馬也是這一兩年聽到的 唬誰159F 10/19 12:24
hsien1105:我三十多歲也是這一兩年聽到立馬個詞。160F 10/19 12:26
loopuntil:被影響又怎麼樣?"便當"、"幽默"也是外來語啊161F 10/19 12:26
loopuntil:X很大這種用法也不知道是哪來的以前從來沒聽過
kasparov:從不知道台灣人會這麼排斥外來語XDDD 說到底還是來自中國163F 10/19 12:28
kcl0801:經濟的例子 如果在我們借詞前自己語言沒有同意的詞 那就164F 10/19 12:28
kasparov:的關係165F 10/19 12:28
kcl0801:很正常 現在的情況是我們明明就有 立刻、馬上、鎮定 這些166F 10/19 12:28
kcl0801:原本就同意的詞 為何還需要跟人借詞?
ElvesDaniel:沒差 就像馬政府溫水煮青蛙 以後文章充斥一堆支那語168F 10/19 12:34
ElvesDaniel:大家也不足為奇了
loopuntil:那只能說不爽不要用了,像"萌"、"囧"現在用法也不正統170F 10/19 12:37
loopuntil:表情符號國文是有教喔?外來的東西多得是,要一一追究嗎
Wii:因為馬英九站起來了172F 10/19 13:19
ElvesDaniel:看到就不爽 發言代表自己不滿立場 沒有要改變誰立場173F 10/19 13:21
ElvesDaniel:我不爽 干你屁事>_^
guccihuang:一郎立馬回家搞一字馬的小支馬老婆..但臉是馬囧的!175F 10/19 13:36
k800i13090:打擊率4成29......176F 10/19 13:37
ines1969:還好吧 立馬不是國中國小就知道的東西!?177F 10/19 13:43
kning:七匹狼:永遠不回頭178F 10/19 13:44
MS999:立馬是三小   不會說立刻 or 馬上嗎179F 10/19 13:57
sharkimage:立馬到底是怎麼來的 礙眼180F 10/19 13:59
ariadne:不用『立馬』難道要用『五十隻馬』  (咦181F 10/19 14:09
sayze110:立馬幫幫忙~~182F 10/19 14:25
gunfighter:立什麼馬 當今聖上姓什麼都不知道了嗎 還不懂避諱183F 10/19 15:29
shyKR:立馬幫幫忙XDDDDDDDDDDDD184F 10/19 16:50
kevin0316:加盟兄弟象 明年總冠軍185F 10/19 18:26
Yuwuen:一朗自己開車來的嗎? 馬上收完還不是去巴士上坐著乾等186F 10/19 18:55
tichia:連立馬都能討論成這樣...  真是反社會  孤陋寡聞187F 10/19 21:36

--
※ 看板: wayne206 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1092 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇