※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-03-02 16:49:01
看板 MIS
作者 標題 [請益] 請問Token的中文翻譯應該是什麼?
時間 Thu Feb 22 13:50:49 2018
我們公司的TOKEN是國外寄來的 今天幫忙清關的同事來問說這中文是什麼
說真的我也答不出來....
請各位幫忙解答,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.228.119
※ 文章代碼(AID): #1QZbeykN (MIS)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MIS/M.1519278652.A.B97.html
→ : 儲存裝置XD?1F 02/22 13:52
→ : TOKEN = 硬體授權的東西? 通常是 usb key 之類..2F 02/22 13:53
→ : 安全令牌?3F 02/22 13:53
→ : 我最後沒辦法 先丟出去的答案是 安全碼產生器 覺得很可笑4F 02/22 13:56
→ : 令牌是大陸的翻譯 翻譯成通行證會不會比較順?5F 02/22 13:58
→ : 看用在甚麼地方吧,用來產生OTP的叫安全碼產生器也沒錯6F 02/22 14:03
謝謝各位※ 編輯: alex01 (223.136.228.119), 02/22/2018 14:23:41
→ : 載具7F 02/22 14:29
→ : 以前同事都喊 頭啃呢8F 02/22 15:46
→ : 在軟體我都翻 標記 或 記號9F 02/22 16:52
→ : 托梗 ,選我正解10F 02/22 20:23
→ : 權杖~ :P11F 02/25 00:19
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 133
回列表(←)
分享