顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-02-07 17:54:06
看板 Gossiping
作者 tom91002 (皮皮)
標題 [問卦] 翻譯youtube影片合不合法?
時間 Tue Feb  7 17:20:04 2017




臺灣網路界有不少知名人士,

專司影片翻譯,

將他人影片下載、翻譯後,重新上傳至自己的頻道平臺,

例如好色●、B.●. & Lowy,還有一堆翻譯其他youtuber影片的。


我非常好奇,

像這種影片翻譯者,

未經過原創作者同意便二次轉載,

並且上傳至自己的頻道以累積人氣,

甚至利用週邊廣告與點閱數獲利,

究竟是不是合法的呢?


倘若違法,

這些知名人士怎麼還能夠在網路上苟活至今?


有八卦嗎?




--
你不可不知道的使用簡體字的後果:                  #1InxrhHQ (Gossiping)
chinaviva: 按你的邏輯 三人為众 繁體的眾字也能叫眾?            01/04
chinaviva: 繁體哪個三個人?那個中間的也算人?                    01/04
chinaviva: 繁體的憂無心 簡體的忧有心 無心何來憂?              01/04
chinaviva: 英文的愛沒有心 阿拉伯的愛也沒有心 比繁體字低級?     01/04
chinaviva: 愛要有心 那哀要不要有心啊?                          01/04

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.188.116.183
※ 文章代碼(AID): #1OcP5EOh (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1486459214.A.62B.html
zzz71084482: 不合法1F 02/07 17:20
saureus: 不合法2F 02/07 17:20
Lo78: 以下開放粉絲互行3F 02/07 17:20
aftercome: 沒經過同意的話4F 02/07 17:20
zxcv3147: 不就跟吸血蟲一樣5F 02/07 17:21
Lumial020: 不合法 但原擁有者不告就沒事 吧6F 02/07 17:21
corona: 氣到肚子像被揍了一拳7F 02/07 17:21
withsirius: 氣到發抖8F 02/07 17:21
Lo78: 是鄉民就沒關係 古阿莫就不可以9F 02/07 17:21
ArSaBuLu: 等我看完之後就不合法了 請警察趕快去取締10F 02/07 17:21
godbar: 不合法阿 YT都開放能讓你加字幕的功能了 還抓下來上字11F 02/07 17:21
※ 編輯: tom91002 (121.188.116.183), 02/07/2017 17:21:53
snsdakb48: 你發這篇文有先跟我報備嗎?12F 02/07 17:21
bronco5229: 不營利 有經過同意就好13F 02/07 17:21
Tchachavsky: 不合法14F 02/07 17:22
kuninaka: 違法15F 02/07 17:22
assassinje: 沒原作者授權當然不行啊16F 02/07 17:22
kuninaka: 私自翻譯重製,過不了道德們17F 02/07 17:22
Tchachavsky: 電影翻譯後再上傳有合法嗎 你捏著懶趴想想18F 02/07 17:23
kuninaka: 好色龍私自翻譯還賺廣告19F 02/07 17:23
aggressorX: 氣到發抖20F 02/07 17:23
kuninaka: 氣到發抖21F 02/07 17:23
Tchachavsky: Youtube都抓電影22F 02/07 17:23
greg7575: 當然完全不合法23F 02/07 17:23
GSHARP: #笑死24F 02/07 17:24
qooisgood: 不合法啊 但問題是外國的原作者根本不知道25F 02/07 17:24
as6633208: 翻譯完變成自己的影片賺錢 你覺得合法ㄇ?26F 02/07 17:24
JellyLee: 不合法,而且還要問過學長27F 02/07 17:24
qaz223gy: 不合法 但是原作者沒告就沒事28F 02/07 17:24
andrewyllee: 先報梯數29F 02/07 17:24
godbar: 有古粉躲再留言崩潰?30F 02/07 17:25
Haooconnor: 怎麼還沒有人來崩潰啊?31F 02/07 17:25
kuninaka: 記得要通知學長,不然會氣到發抖32F 02/07 17:25
dimmy1001: 氣~~~~~~~~到發抖33F 02/07 17:25
a0913: 等等粉屍出來嗆說 翻譯/上字幕不用時間成本嗎34F 02/07 17:25
j7410620: bx都不敢直接貼原連結35F 02/07 17:26
Nolan5566: 有人還會氣得發抖36F 02/07 17:26
galilei503: 翻譯界超NICE的 要翻譯前還要拜碼頭37F 02/07 17:26
PumaFoxTz: ..38F 02/07 17:26
AirPenguin: 現在影片都能提供翻譯字幕了 有心推廣直接翻就好了39F 02/07 17:26
ga2006410493: 昨天在肌肉海灘有看到一篇 他說不是每個頻道都有開40F 02/07 17:26
ga2006410493: 放上字幕功能 而且水管會偵測來源 如果發現是傳別人
Cybershit: 純討論法律的話當然不合法 上字幕需要原作者同意42F 02/07 17:26
ga2006410493: 影片的話 收入會歸到原影片主43F 02/07 17:26
pusufu5566: 有個無尾熊的翻譯爛的可以44F 02/07 17:27
MoneyDay5566: 違法  但沒人檢舉45F 02/07 17:27
Lexus: 就盜版阿 還可以盜版到開粉絲團變網路紅人 偉哉鬼島46F 02/07 17:28
PumaFoxTz: ..47F 02/07 17:28
ditgl: 除非是原創  印象中翻譯沒辦法營利吧48F 02/07 17:28
gowaa: 作者沒同意的 不合法49F 02/07 17:28
ditgl: 不過事先沒跟原作者溝通確實不合法50F 02/07 17:28
galilei503: 翻譯者營利靠廣告阿51F 02/07 17:28
vinex518: 氣到發抖52F 02/07 17:28
mikemagic88: Youtube廣告算盈利 不要開廣告應該就沒有53F 02/07 17:28
ken812025: 最好笑的是 一堆人打著不合法的大旗 繼續一邊免費看爽54F 02/07 17:29
Rattlesnake: 新的著作權法草案打算規定二次創作在一定程度內不違55F 02/07 17:29
ken812025: 爽 一邊酸翻譯者56F 02/07 17:29
a856445: 氣到發抖的前輩,好色龍57F 02/07 17:29
Rattlesnake: 依現行來看  就是要看原作者要不要告 告了法院怎麼判58F 02/07 17:29
Rattlesnake: 你也知道呆丸法院 初一十五不一樣
Rattlesnake: 所以沒個準的
a856445: 不只翻譯,你要氣到發抖也要去找他拜碼頭61F 02/07 17:30
ccjj8: 應該是不合法62F 02/07 17:30
carotyao: 古粉超崩XD63F 02/07 17:31
poeoe: 明顯不合法啊64F 02/07 17:33
johney719: 合不合法法官才說的算65F 02/07 17:35
PumaFoxTz: 氣到發抖66F 02/07 17:36
Windows8: 氣到發抖67F 02/07 17:37
cccwahaha: 不合法,但以原作本身為主,主要是知不知道被翻68F 02/07 17:41
 
Turas: 好色龍也是阿,不過粉絲多會護航70F 02/07 17:42
gsinin: 不合法啊 這些投機的人沒被吉真的很可惜71F 02/07 17:43
gsinin: BC還開網站賺點擊率 這種被告我一定到現場拍拍手
k402ate: 沒經過同意就不行73F 02/07 17:46
TomChu: Youtube影片的廣告營利會算到原影片 但開網站賺廣告的那種74F 02/07 17:47
TomChu: 就有點下流了
bof: youtube自己就有字幕 這些人可以用這個功能就好76F 02/07 17:49
shinobunodok: 原作者告上來就犯法77F 02/07 17:49
hope1989: 24h直播音樂都沒事了,你說呢......78F 02/07 17:52

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 4571 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇