顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-01-10 13:11:05
看板 C_Chat
作者 witness0828 (原PO沒有病)
標題 [閒聊] 不要不要的繁體中文(?)要怎麼說?
時間 Mon Jan  9 20:19:45 2017


這幾天看CCHAT 發現從什麼時候開始 一堆文章都在不要不要

而且底下一個反對的聲音都沒有

超級恐怖

還以為PTT都有一定的反26心態




這好像有點接續前陣子那篇文章

但我只是想針對這個詞 請問 用台灣的習慣用語來說

要怎麼表達呢?



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.91.91
※ 文章代碼(AID): #1OSt_bI0 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483964389.A.480.html
NCISAL: 媽的 原來這是阿六用語喔1F 01/09 20:20
gundammkiv: 摳連...2F 01/09 20:21
Adler87: 這本來就是對岸用語……3F 01/09 20:21
alwaysstrong: 被虐的不要不要的→被虐的連媽媽都認不出來 這樣?4F 01/09 20:22
我想這可能是我找不到取代這個詞的詞的問題所在

就是整句話的語句語法根本不是台灣慣用 用『X得我...』開頭 當然接不順

台灣應該會用 『X到你...』來起始吧?
xxtuoo: 覺得這個還好吧w5F 01/09 20:22
kopune: 黑人問號.jpg6F 01/09 20:22
※ 編輯: witness0828 (101.8.91.91), 01/09/2017 20:24:46
CCNK: 這本來就是隔壁的用語7F 01/09 20:23
s4340392: 每次看到不要不要的 就覺得好笑XDDD8F 01/09 20:23
slcgboy: 不要在打了 在打下去會死人阿9F 01/09 20:24
naya7415963: 日文沒有類似用法嗎?10F 01/09 20:24
naya7415963: 我記得有個原本日文的貼圖也有不要不要
tsukiyomi157: 老爺不要,夫人在看12F 01/09 20:24
xsc: 一直以為是從迷片裏番來的哩13F 01/09 20:24
qpb852qpb742: 今天又是不用不用的ㄧ天14F 01/09 20:24
spfy: 認真計較中國用語其實很沒意義 很多連他們自己都不知道怎麼15F 01/09 20:24
spfy: 來的(或是我自己不知道...) 分分鐘也是一種常見用法
Luciel: 被虐到飛天17F 01/09 20:26
slcgboy:              打到原PO"哭爹喊娘"的18F 01/09 20:26
gt097231: 就跟XX心裡苦 但XX不說一樣 反映出來只會被酸沒幽默感19F 01/09 20:27
gt097231: 被文化殖民 還不自覺 可憐
Adler87: 不要不要的=受不了,就這樣而已21F 01/09 20:28
HomerEDLee: 這麼計較,乾脆不要用繁簡一樣的國字好了22F 01/09 20:28
rochiou28: ....我以為這是玩點兔OP的梗     原來這大陸用語?23F 01/09 20:29
best159357: 不要不要 是中國用語?! 第一次聽說24F 01/09 20:30
Adler87: 去淘寶,貼吧就可以看很多了25F 01/09 20:31
rainstonein: 我還以為是日語咧..26F 01/09 20:31
snegi: ぴょんぴょん27F 01/09 20:32
DanDingLa: 被文化殖民..那先在這版上討論的東西和用語很多都不是28F 01/09 20:32
DanDingLa: 我們的文化啊..還有臺灣本來的文化背景不就是移民和殖
DanDingLa: 民嗎XDD 硬要區分我們他們而已 剛好這用語是對岸來的而
DanDingLa: 已 有些人就跳腳了..
alwaysstrong: 是中國來的沒錯 常看中國網路小說幾年前就常出現這32F 01/09 20:32
simpleclean: 這跟點兔op那個完全不同好嗎xd33F 01/09 20:32
alwaysstrong: 用法了 而台灣則是這幾個月才比較常看到人用34F 01/09 20:33
kopune: =================小心釣魚 別踩到板規==================35F 01/09 20:33
andy0481: 這有點計較過頭了吧...有些很口語方言的東西還能說文化36F 01/09 20:34
andy0481: 入侵 這種網路用語 你連發明人是誰都找不出的東西
andy0481: 甚至整個用法也沒有太多語言上差異的也在計較..
rochiou28: 我真的是以為不用不用or不要不要是在玩點兔梗耶...39F 01/09 20:34
WindSpread: 那是你個人的精神潔癖,用不著上綱到文化殖民吧lol40F 01/09 20:36
kronioel: 那個ㄦ 不要ㄦ不要ㄦ41F 01/09 20:36
rochiou28: 話說這有ACG點嗎42F 01/09 20:37
gundammkiv: 話說這個用法真正的出處在哪有人知道嗎?43F 01/09 20:37
weiyilan: 會把這個跟點兔梗搞混的87%都是沒看過點兔就在不要不要44F 01/09 20:38
workandrelax: 你給我翻譯翻譯什麼叫做不要不要45F 01/09 20:38
e49523: 先被日本皇民化又被KMT洗腦 才幾句用語而已計較那麼多幹麻46F 01/09 20:38
xxtuoo: 沒ACG點..應該可以滾了w47F 01/09 20:39
gm00649989: 我本來也以為是點兔改來的耶   原來是中國用語????48F 01/09 20:40
seedpk5079: 幫補血 我還以為這版的人都不會在意中國用詞了49F 01/09 20:42
rochiou28: 其實這版都當點兔梗玩吧XD   而且我還沒看過內文說的50F 01/09 20:44
rochiou28: 一堆文章在那不要不要   除了點兔文
ttcml: 我也會說很酷之類的歐美用語,不懂為何用中國用語有問題欸52F 01/09 20:44
shadowdio: 常看26論壇的都知道吧 一堆用語都是26一兩年前流行過的53F 01/09 20:44
shadowdio: 同樣中國也常看到台灣發源的流行語
abc881216: 還好啦 至少還沒用到 狗日的 X日的 日你的 (還早還早55F 01/09 20:47
GeogeBye: 不要不要就是心裡很想要  但是嘴巴上說不要    這樣56F 01/09 20:47
xxtuoo: 還有日久生情w57F 01/09 20:47
hakman: 我覺得在那邊在意中國來的,不如先把字先打對。是 "得"58F 01/09 20:47
hakman: 連 的 得 都分不清楚,那在意那邊來的不是本末倒置
mymike12: 前面才戰過60F 01/09 20:49
weakan: 很久以前就有~郎謀愛謀愛啦~~~61F 01/09 20:49
hakman: 為免誤會  是 被虐"得"62F 01/09 20:49
mybaby520: 少見多怪 像洗洗睡這26用語都用這麼多年了...63F 01/09 20:50
holybless: 拍嘎乎伊叫不敢64F 01/09 20:52
znaooo: 是正體中文65F 01/09 20:52
moe584586: 大家來推行不用不用吧(灑花)66F 01/09 20:52
xxtuoo: 洗洗睡不是台語來的嗎?w67F 01/09 20:53
adk147852: 鼻要68F 01/09 20:54
ddrshrimp: 叫不敢69F 01/09 20:55
weiyilan: 洗洗睡類似用法很多,主要還是26開始流傳廣泛使用70F 01/09 20:56
sasakihiroto: 戰用語的絕對都是吃飽太閒71F 01/09 20:56
Centauro: 凍末條72F 01/09 20:56
mybaby520: 洗洗睡是在2001-2003年間26體育轉播開始使用流行起來的73F 01/09 20:57
ga652206: 不要停 不要停74F 01/09 20:57
senshun: 文法入侵也很可怕75F 01/09 20:59
allanbrook: 戰用語最好釣了 幾乎都會有人上鉤 效率好的咧76F 01/09 21:00
KHDSN: 我只用不用不用77F 01/09 21:01
s4340392: 說到流行用語還有 廠廠78F 01/09 21:03
ty1111: 打咩打咩油79F 01/09 21:04
pearnidca: 摳摳肉不要不要麻吉80F 01/09 21:07
cloud1017: 麥啦麥啦麥阿捏啦81F 01/09 21:08
RoaringWolf: 有ACG點嗎?82F 01/09 21:09
ym951305: ????原來這不是點兔梗喔83F 01/09 21:11
pearnidca: 那是不用不用(′・ω・‵)84F 01/09 21:12
diding: acg點?85F 01/09 21:12
exhenta5566: 不用不用86F 01/09 21:14
winken2004: 我覺得還蠻好笑的阿XD87F 01/09 21:14
ultratimes: NONO88F 01/09 21:19
soem: ……還在想點兔哏怎麼這麼流行89F 01/09 21:20
notissue: 受不了?90F 01/09 21:26
aaronpwyu: 不是本來就很多嘴巴說不要 實際已經被文化統戰嗎 XD91F 01/09 21:30
ryoma1: 可以的,這很26,看到一堆人打不要不要,我也是醉了(?)92F 01/09 21:31
soem: ダメよ~ダメダメ93F 01/09 21:32
crazylin924: 我以為大家都知道這是對岸的欸 但我還是會用 用的你94F 01/09 21:34
crazylin924: 不要不要的
bbbgggttt999: 不要不要的會怎樣怎樣嗎?96F 01/09 21:35
TrueTears: 打咩打咩97F 01/09 21:40
bujicat: 被迷的不要不要的=被迷的受不了,這樣?98F 01/09 21:57
ISAF: 被不要不要搞得不要不要的99F 01/09 21:57
watwmark: 那以後改成 いやいや的 ,大家覺得怎麼樣100F 01/09 22:06
linzero: 不要不要不要停101F 01/09 22:18
tf010714: ぴょんぴょん不用不用~   跟不要不要差那麼多......102F 01/09 22:30
winiS: 我以為是吞食天地來的...103F 01/09 22:41
winiS: 完全不知道是共匪用語,漢化組沒在用這詞啊?
osamu: 無誤,雅美蝶雅美蝶比較有本土味(;∀‵)105F 01/09 23:24
NotRealRain: 是中國用語啊 所以沒在用106F 01/09 23:26
guzai: 就日語來的阿 只是很多中國人不知道 知道的也不敢承認107F 01/09 23:41
dyolf: 你可以選擇不要不要用啊108F 01/09 23:51
sweetmiki: 不就臺語打到你叫不敢之類的意思109F 01/10 00:13
Corydoras: 別分那麼細,大家都是中國人110F 01/10 00:30
mkiWang: 這個是安徽方言變網路用語,還日語咧……111F 01/10 00:53
mkiWang: 至少2015年在對岸論壇就很流行了,但2016年才在台灣用
guzai: 2014年日本就在流行了 2015中國人開始用 後來才有人"考證"113F 01/10 01:06
guzai: 是中國安徽方言 當然不會有人承認就是了
IBURNER: 中國用語流行3個月後就會在台灣發現了 什麼不解釋 秀下115F 01/10 01:12
IBURNER: 限 三年起步
IBURNER: 西洽是中國用語使用最頻繁的版 結果還是有潔癖?
j022015: 說得好 外來語的分別還是有必要的 否則我們又會開始蓋巴118F 01/10 02:16
j022015: 比倫了
j022015: 說錯 巴別塔
bp6jo30111: 嘟到你雅咩雅咩121F 01/10 03:48
papple23g: 什麼叫超級恐怖?噓這種心態122F 01/10 04:12
lhy8104522: 放心 只要台灣的感冒跟他們的感冒意思不一樣就好123F 01/10 05:46
jojobigoldtw: 照這樣講,那台灣人一直講萌不就是被日本文化殖民XD124F 01/10 05:57
gm79227922: 今天又是不要不要的一天125F 01/10 08:40
TIPPK: 跟洗一串6一樣阿126F 01/10 08:46
xxx773: 本來就中國用語一堆人用得很爽127F 01/10 09:25
xxx773: 文統大勝利
happy8649: 不要不要=26 不用不用=.2129F 01/10 10:10
NicoNeco: 早期國片的話      叫媽媽130F 01/10 10:41
glion: 賣阿內啦131F 01/10 11:57

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 675 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇