顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-11-20 06:58:13
看板 JP_Custom
作者 secondary (次要人物)
標題 [分享] 京都弁/京ことば 與 標準語 對照
時間 Thu Jul  4 11:36:31 2013


這次去京都有買一盒京都弁的撲克牌,
裡面有京都弁跟標準語的對照, 和各位板友分享一下
(中文是我自己翻的, 有錯煩請板友們指正~ 感謝^^)

京都弁/京ことば         標準語                       中文

上がる         北へ行く                     往北走
下がる         南へ行く                    往南走
あんじょう       よく、うまく、上手に         擅長於...
いかへん        行かない、行かない?         不去;不去嗎?
いがむ         曲がる                       彎曲;歪斜
いけず         いじわる                     作弄;為難
いちげんはん      初めてのお客さん             初次見面的客人(藝妓用語?)
えらい         賢い、大変                   了不起的;嚴重的
おあがりやす      食べてください               請吃
おいど         お尻                         屁股
おぉきに        ありがとう                   謝謝
おきばりやす      頑張ってください             請加油
おこしやす       いらっしゃいませ             歡迎光臨
おじゃみ        お手玉                       沙包
おつくり        刺身                         生魚片
おはよぉおかえりやす  いってらっしゃいませ          請慢走/請再度光臨
おへん         ない、ありません             沒有
おぼこい        子供っぽい                   童真的
おばんざい       普段いただくおかず           京都家常飯菜

がさつ         落ち着きがない        不穩重 
かんにいして      ごめんね、ゆるして      抱歉;饒恕
賀茂なす                       賀茂茄子
ぎょーさん       たくさん           許多
こそぼい        くすぐったい         怕癢的;酥麻的;難為情的
ごめんやす       ごめんください、すいません  不好意思
ごもく         ゴミ             垃圾
ごんた         いたずら者          頑皮鬼

さぶいぼ        鳥肌                          雞皮疙瘩
さらえる        かきあつめる               搜集;匯集
しゅむ         しみる                        浸染
すいな         粋な                          通情達理的;漂亮的
せわしない       忙しい、気ぜわしい            忙碌的
せんぐり        次々と、順々に                按序地
せんど                  何度も                        經常地
そやさかい        だから            因此... 

どぉどす        いかがですか?                您覺得如何呢?
どんつき        突き当たり                    盡頭;死路   

なおす                  しまう、片づける、保管する  完成;整理收拾;保管
なんば         とうもろこし                  玉米
なんぎやなぁ      困ったなぁ                   困擾耶~
にぬき                  ゆで卵               水煮蛋
ねき                    そば、近く、かたわら          旁側;附近

はばかりさん            ご苦労様                      辛苦了~!感謝您的努力~!
はんなり        上品な                     氣質的;高尚的
ぶぶづけ        お茶漬け                     茶泡飯
ほかす         捨てる                        丟棄
ほっこり                ほっとする                    突然暖起來
ほな                    じゃあね                      再見
ほんま         本当             真的

八っ橋                                                京都小點心之一
ゆぅとぉみ       言ってごらんなさい            請注意您的發言
よろしおす       いいです                     好;可以了

じじむさい       あか抜けしない、              沒風度的;難為情的
            スマートでない
すかたん        見当はずれ、とんちんかん、  失算;誤導;錯估;蠢貨
            まぬけ 

總共54句, 當然京都弁/京ことば還有許多用語, 這邊是截取一部分較常使用到的吧
和各位分享一下, 感謝瀏覽^^
 
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.109.57
AKIHISA:好有趣的東西 謝謝1F 07/04 12:02
LOVEPAUL:多謝分享  期待其他的~~~2F 07/04 18:01
LOVEPAUL:歡迎光臨有兩個???
          Sorry 打錯了, おはよぉおかえりやす是請慢走/請再度光臨/謝謝光臨的意思...
karan123:很有趣耶~~感謝分享!4F 07/04 21:31
extasyvonne:感謝分享~~5F 07/05 18:26
Autohypnosis:有些不是京都弁(京都腔)而是京言葉(京都特有用語)6F 07/05 21:19
          喔喔~ 了解 有一些我也認為是京都特有用語, 有一些是跟大阪通用?
          (標題有修改了一下)
Autohypnosis:應該說有關西腔跟京都腔混在一起XD 像おおきに之類7F 07/06 18:50
Autohypnosis:大阪和其他關西地區也會說唷
          了解~ 長知識囉~ 感謝A大^^
Kakehiko:神劍闖江湖追憶篇裡面 旅店老闆娘在叫緋村時 聽起來不像9F 07/06 20:09
Kakehiko:緋村さん 而是緋村はん?
Kakehiko:這也是京都用語嗎?
          近畿其他地區似乎也會這樣使用, 將sa行音變ha行音, 所以應該不是京都特有
OsakaLife:問過京都出身的同事 おはよぉおかえりやす應該是出門時12F 08/31 13:24
OsakaLife:用的
          Sorry, 我錯了...おはよぉおかえりやす是いってらっしゃいませ的意思...
          有請慢走跟請再度光臨的意思... 感謝Osaka大 m(_ _)m
irenej:一定要推啊!! 厲害!14F 09/05 11:47
※ 編輯: secondary       來自: 1.174.107.83         (11/06 18:02)

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 444 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇