※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-03-06 06:34:25
看板 LoveLive_Sip
作者 標題 [翻譯] VOICE BRODY vol.2 伊波杏樹
時間 Mon Feb 26 13:33:07 2018
伊波杏樹 as 高海千歌
向日葵 【花語】「我只凝視著你一個人」
"無論做什麼事情都會想要背負著自己的人生做下去,
因為我也想要讓她感到開心。"
-----找尋到的光輝是?----------------------------------------------------------
~~ 能夠確確實實地說出「我們想要全心全力贏得一切!」~~
──電視動畫第2期全部撥放完成,辛苦您了。
謝謝!終於結束了呢。
──今天想請您以飾演Aqours成員高海千歌的伊波杏樹這個身分來進行對話,可否與我
們分享一下一路走來您最真摯的感想。
每一話每一話,我都對於要怎麼把感情表現給觀眾看這件事情而感到非常緊張,因此現在
有種喘口氣、總而言之先放心下來的輕鬆感。另外,日復一日我也變得更加在意我們接下
來會有什麼樣的發展。
有種喘口氣、總而言之先放心下來的輕鬆感。另外,日復一日我也變得更加在意我們接下
來會有什麼樣的發展。
雖然故事在第13話的最後畫下句點,但對於今後Aqours的發展可說是愈發期待。所以我可
以說是非常期待接下來會發生什麼事情呢!
──大家也非常期待故事什麼時候將會再次拉開序幕的。在這個2期的故事中,學生最終也
沒辦法阻止學校遭合併廢校,當您知道故事將有如此嚴肅的發展時,是怎麼去接受它
的呢?
平心而論,我覺得船到橋頭自然直吧。我原本認為浦之星(女學院)應該會留存下來的,所
以當我知道這個結局的時候......不怎麼能夠接受,也不太想去接受它。每一話每一話都
是在收到劇本之後才知道故事的發展情況,所以會覺得「......欸?」。但是,千歌從中
得到了若是不能接受這個事實就無法向前邁進的這一個答案,也總算是說服了我自己。而
千歌總是向前看的這個個性也拉了我一把,讓我能夠坦然接受這個故事的發展。我和千歌
相互都抱持著一樣的心境。
以當我知道這個結局的時候......不怎麼能夠接受,也不太想去接受它。每一話每一話都
是在收到劇本之後才知道故事的發展情況,所以會覺得「......欸?」。但是,千歌從中
得到了若是不能接受這個事實就無法向前邁進的這一個答案,也總算是說服了我自己。而
千歌總是向前看的這個個性也拉了我一把,讓我能夠坦然接受這個故事的發展。我和千歌
相互都抱持著一樣的心境。
──在1期開始放送之前,伊波小姐曾在訪談的時候說過「我也想要見識看看千歌所看
到的世界」,現在有能夠看到那個世界的感覺嗎?
我認為連結感相當地強烈喔。我呀,只要看到其他成員的背影還有眼神都會變得非常安心
.....最喜歡她們了。要說100%感受到那個世界的感覺可能有些困難,但從我周圍的一些
小細節來看,我大概可以感受個80%。2nd Live Tour當中也有許多新的挑戰,歌曲安排上
可以說是相當地艱辛,我用眼睛就大概可以看出成員們有一瞬間感到些許不安心,當時真
的好像有一瞬間覺得站在我眼前的人是露比醬還有曜醬等等的唷。在那個當下,伊波杏樹
可以說是不在的。站在那個地方的人大概是高海千歌吧?
.....最喜歡她們了。要說100%感受到那個世界的感覺可能有些困難,但從我周圍的一些
小細節來看,我大概可以感受個80%。2nd Live Tour當中也有許多新的挑戰,歌曲安排上
可以說是相當地艱辛,我用眼睛就大概可以看出成員們有一瞬間感到些許不安心,當時真
的好像有一瞬間覺得站在我眼前的人是露比醬還有曜醬等等的唷。在那個當下,伊波杏樹
可以說是不在的。站在那個地方的人大概是高海千歌吧?
我打從心底想要全心全力洋溢著笑容的瞬間其實蠻多的。在那個瞬間與她們連結在一起,
一起交織傳達出那副光景,再跟大家一同欣賞,這種切切實實的感覺真的從我心中湧現出
來。甚至是在例如沼津地區,我們載歌載舞要把Aqours聲名遠播的這些活動當中,我也會
覺得她們也是這樣去宣傳Aqours、去宣傳浦之星的,這些電視動畫都沒有描寫到的部分彷
彿活靈活現地出現在身邊呢。
一起交織傳達出那副光景,再跟大家一同欣賞,這種切切實實的感覺真的從我心中湧現出
來。甚至是在例如沼津地區,我們載歌載舞要把Aqours聲名遠播的這些活動當中,我也會
覺得她們也是這樣去宣傳Aqours、去宣傳浦之星的,這些電視動畫都沒有描寫到的部分彷
彿活靈活現地出現在身邊呢。
──所以以動畫2期來說,除了在詮釋高海千歌之外,另外還包括很大的一部分是源自
於前面您所經歷過的那些事情吧。
其實不是這樣的。我感覺跟千歌在動畫1期跟2期之間的這段間隔期間都是一直在一起的,
因此2期的時候是她把我拉進那個世界觀之中,甚至連想的事情都一樣,出現類似「啊啊
,我懂我懂」的情況(笑)。自然而然地,一回過神來就發現自己身處於那個世界當中。
因此2期的時候是她把我拉進那個世界觀之中,甚至連想的事情都一樣,出現類似「啊啊
,我懂我懂」的情況(笑)。自然而然地,一回過神來就發現自己身處於那個世界當中。
──第12話當中成員們在鳳鳴館住宿的時候,千歌一個一個地詢問「想贏嗎?」,確認
她們的想法。我認為那一幕對於觀眾來說,在探究千歌的心情時需要一點想像力,想
請問伊波小姐對於這一幕是怎麼解釋並演出的呢?
大概是「自己本身當然也想贏。但真的就只要贏了就好了嗎」的這種感覺。我也懂這種感
覺的唷,當你覺得"真的是這樣就可以了嗎"的時候,總是會想要有一個關係很要好的朋友
跟你說"這樣就可以了喔"。所以我才覺得我可以理解千歌的心情。自己不是孤身一個人
覺的唷,當你覺得"真的是這樣就可以了嗎"的時候,總是會想要有一個關係很要好的朋友
跟你說"這樣就可以了喔"。所以我才覺得我可以理解千歌的心情。自己不是孤身一個人
....的這個感覺。正是因為有那一種的成員在身邊,所以她才會一個一個地去詢問吧。
不過我覺得Aqours的成員都回答地比想像中還要認真呢,一直以來都是如此。真的很明顯
地感受到,這就是所謂的愛吧。要講出「那當然囉」或是「那還用說嗎」這種話可說是非
常容易的。只不過,能夠觀察到一些小細節,然後很認真的把自己的心情給反饋回去,果
然是一件非常值得開心的事情。所以最後才可以充滿自信地最兩個人(曜&梨子)確實地說
出「想要全心全力地贏得一切!」
地感受到,這就是所謂的愛吧。要講出「那當然囉」或是「那還用說嗎」這種話可說是非
常容易的。只不過,能夠觀察到一些小細節,然後很認真的把自己的心情給反饋回去,果
然是一件非常值得開心的事情。所以最後才可以充滿自信地最兩個人(曜&梨子)確實地說
出「想要全心全力地贏得一切!」
──接下來Aqours就成功地得到第一名,不過不管是Sunshine!!這部作品本身、9個出
演者的每一位、或是獲得廣大成功的這個LoveLive企劃,要重新開啟一個嶄新的故
事,是需要相當大的勇氣吧?
演者的每一位、或是獲得廣大成功的這個LoveLive企劃,要重新開啟一個嶄新的故
事,是需要相當大的勇氣吧?
沒錯呢。果然一開始都還不覺得會這麼地受大家歡迎。企劃剛開始一年左右那個時候的想
法,大概一生都忘不了吧。那段時間是自己的人生中最辛苦的一段時間呢。很明顯地感覺
到,在自己所最喜歡的作品中,只表現出喜歡的樣子是不夠的。
法,大概一生都忘不了吧。那段時間是自己的人生中最辛苦的一段時間呢。很明顯地感覺
到,在自己所最喜歡的作品中,只表現出喜歡的樣子是不夠的。
──不是「因為最喜歡所以沒問題!」的意思。
(註: 原文為「ダイスキだったらダイジョウブ!」じゃなかったと。用了曲名梗)
當然也還是會有有問題的時候呢(笑)。因為歷經了許多事情,如果不講出「最喜歡」的這
句話就沒辦法完整表達出這感覺,而喜歡上一件事物到極致的時候就會不得不更喜歡它了
。這樣的話或許就會變得沒問題了吧。
句話就沒辦法完整表達出這感覺,而喜歡上一件事物到極致的時候就會不得不更喜歡它了
。這樣的話或許就會變得沒問題了吧。
所以說就會變成像現在這樣,在LIVE&FAN MEETING的時候能夠讓我到各地去跟大家相見,
真的可以說是奇蹟一般的事情呢。做夢也沒想過我們會這麼受大家愛戴。也因為這樣我們
才毫不鬆懈地搬出高精度的表演,抱持著一定要完整背負她們的意念的這個想法而戰戰兢
兢。甚至有種去年的時間都錯亂的感覺
真的可以說是奇蹟一般的事情呢。做夢也沒想過我們會這麼受大家愛戴。也因為這樣我們
才毫不鬆懈地搬出高精度的表演,抱持著一定要完整背負她們的意念的這個想法而戰戰兢
兢。甚至有種去年的時間都錯亂的感覺
(笑),「原來1st Live是去年的事情!?」之類的。
──這就是這部作品一直想強調的時間概念呢。以一個比較普遍的主題來說就是「要怎
麼在有限的時間內生活著」這種感覺。
真的相當寫實呢。所以對我而言,我非常明白去年之所以會覺得體感速度過快,就是因為
無時無刻地都在用力的生活著,不過2018年我還更想要更鮮明地利用時間,充實地度過每
一個瞬間。絕對不浪費每分每秒!玩樂的時候就要全力地玩!吃飯的時候就要忘我地吃!
我內心真的有想要如此地充分利用時間的想法在。如果還有時間的話就是去鍛鍊肌肉之類
的。
無時無刻地都在用力的生活著,不過2018年我還更想要更鮮明地利用時間,充實地度過每
一個瞬間。絕對不浪費每分每秒!玩樂的時候就要全力地玩!吃飯的時候就要忘我地吃!
我內心真的有想要如此地充分利用時間的想法在。如果還有時間的話就是去鍛鍊肌肉之類
的。
──還在持續鍛鍊腹肌嗎?
一直都有在練喔(笑)。我甚至還懷疑說是不是今年我的腹肌就會承受不住而壞掉之類的,
太糟糕了。今天也是全身都在肌肉痠痛,每天都在肌肉痠痛呢。
──鍛鍊身體鍛鍊到這種程度,簡直就跟2期第6話的千歌一樣呢。
那個「Aqours WAVE」的內容。
沒錯(笑)。果然還是不想輸給她呢。千歌都已經帶著笑容全力地向前奔馳了,我當然也不
能輸給她。我當然知道這個不是在比誰輸誰贏,我的意思是我想要跟她保持著一樣的速度
、同樣的心情繼續向前走,而這個想法至今都從未改變。
能輸給她。我當然知道這個不是在比誰輸誰贏,我的意思是我想要跟她保持著一樣的速度
、同樣的心情繼續向前走,而這個想法至今都從未改變。
──也就是說,想要自己看到更好的成果的意思。
當然!我所見到的風景搞不好連千歌都從來沒有看見過。因此我覺得能夠給予她一些東西
的人也是我。因為我真的從她身上獲得許多東西,所以才在想說如果也從我這邊分享一些
東西給她的話,也不失為一個好選擇。更何況Aqours是個需要大家同心協力,認真經營的
一個團體。當切換到飾演高海千歌的伊波杏樹時,就想要完成她人生中所背負的一切事情
,因為我也想讓她感到開心。
的人也是我。因為我真的從她身上獲得許多東西,所以才在想說如果也從我這邊分享一些
東西給她的話,也不失為一個好選擇。更何況Aqours是個需要大家同心協力,認真經營的
一個團體。當切換到飾演高海千歌的伊波杏樹時,就想要完成她人生中所背負的一切事情
,因為我也想讓她感到開心。
──在進行這次拍攝的時候,我們有讓出演者每一個人做一個事前調查,而詢問的問題
是「隨著電視動畫的結束,大家最後發現到的"光輝"是什麼呢?」,而伊波小姐的
回答是「對於"喜愛的事物"能夠持之以恆地喜愛」、「以"持之以恆地喜愛"作為原
動力,就會有奇蹟發生。」
是「隨著電視動畫的結束,大家最後發現到的"光輝"是什麼呢?」,而伊波小姐的
回答是「對於"喜愛的事物"能夠持之以恆地喜愛」、「以"持之以恆地喜愛"作為原
動力,就會有奇蹟發生。」
沒錯,我是這麼認為的。我非常喜歡LoveLive!,也非常喜歡μ's,真的從來沒想過自己
可以變成這樣,也不敢去想。因此,我才會覺得真的有人擁有這個勇氣,能夠對自己喜歡
的事物持之以恆地去喜歡。也正是因為喜歡,所以才會遭遇不順而感到挫折的時候。俗話
說的「精益求精」,其實有非常大的一部分是在說正是因為喜歡某些事物,所以才一定要
更上一層樓。
可以變成這樣,也不敢去想。因此,我才會覺得真的有人擁有這個勇氣,能夠對自己喜歡
的事物持之以恆地去喜歡。也正是因為喜歡,所以才會遭遇不順而感到挫折的時候。俗話
說的「精益求精」,其實有非常大的一部分是在說正是因為喜歡某些事物,所以才一定要
更上一層樓。
我非常喜歡唱歌,但也不是很特別很強的那種;我沒學過跳舞,但是非常喜歡動動身體,
也愈來愈喜歡跳舞,甚至還「想要一直這樣跳下去」。所以說,還好我沒有變得討厭唱歌
和跳舞。
也愈來愈喜歡跳舞,甚至還「想要一直這樣跳下去」。所以說,還好我沒有變得討厭唱歌
和跳舞。
──千歌所吟唱出的話語或是聲音,應該相當打動人心才是。而在這裡面肯定也乘載著
做為伊波杏樹所擁有的心情吧。
如果真的是這樣的話,那我真的非常開心。也因此我才真正地了解到,只要能夠持續地喜
歡某件事情,將來有一天一定會達成夢想的。因為喜歡,才絕對不會鬆懈下來。正是因為
這樣,我喜歡這一位叫做"高海千歌"的女孩。希望將來的某一天,她也能對著我說:「我
最喜歡妳了!」
歡某件事情,將來有一天一定會達成夢想的。因為喜歡,才絕對不會鬆懈下來。正是因為
這樣,我喜歡這一位叫做"高海千歌"的女孩。希望將來的某一天,她也能對著我說:「我
最喜歡妳了!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.7.102
※ 文章代碼(AID): #1QavmN5q (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1519623191.A.174.html
推 : 感謝翻譯我老婆的話1F 02/26 13:36
推 : 感謝翻譯 樓上不要偷渡我老婆謝謝2F 02/26 13:38
推 : 我最喜歡杏樹了3F 02/26 13:39
推 : 感謝翻譯4F 02/26 13:51
推 : 人生只為杏樹5F 02/26 13:57
推 : 感謝翻譯6F 02/26 13:57
推 : 感謝翻譯 上面自重 我ㄤ只凝視我哦7F 02/26 14:18
推 : 感謝翻譯8F 02/26 14:37
推 : 感謝翻譯9F 02/26 15:12
推 : 感謝翻譯 我會繼續愛著ㄤ醬的 請大家放心10F 02/26 15:32
推 : 感謝翻譯11F 02/26 16:07
推 : 感謝翻譯12F 02/26 16:20
推 : 感謝翻譯13F 02/26 16:24
推 : 推14F 02/26 16:31
推 : 推15F 02/26 16:53
推 : 感謝翻譯16F 02/26 16:55
推 : 感謝翻譯17F 02/26 17:04
推 : 感謝翻譯~18F 02/26 17:22
推 : 感謝翻譯19F 02/26 17:28
推 : 感謝翻譯20F 02/26 17:31
→ : 先推 感謝翻譯21F 02/26 17:43
推 : 推 千歌由ㄤ醬來演真是太好了22F 02/26 18:25
推 : 感謝大家支持我老婆 感謝翻譯23F 02/26 18:36
推 : 感謝翻譯 看得好感動24F 02/26 18:38
推 : 感謝翻譯25F 02/26 19:08
推 : 感謝翻譯26F 02/26 19:55
→ : 感謝翻譯27F 02/26 22:34
推 : 感謝翻譯28F 02/26 23:53
推 : 推 感謝翻譯29F 02/27 12:30
推 : 感謝翻譯30F 03/02 09:59
推 : 感謝翻譯31F 03/20 12:06
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 41
回列表(←)
分享