顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-12-15 16:03:50
看板 C_Chat
作者 mlpsaa (2.5偶像廚saa)
標題 [閒聊]雨宮天部落格翻譯  2017年最後のブログ
時間 Sun Dec 31 17:58:49 2017



那個大家好,肥宅我自己有在翻譯聲優-雨宮天的部落格(當然是非官方,只是自己想翻譯的
),之前都只發在噗浪跟巴哈小屋上,後來朋友建議可以發PTT。
想了想自己也想讓更多人看到天,所以就先發到西恰版上來試試看了,如果有人看了這篇翻
譯後對天產生一點點的興趣,肥宅就心滿意足了。

自己是第一次在西恰發文,也很少在PTT發文,如果有任何缺漏還請大家告訴我,謝謝。

發的是昨天(12/30)的更新



原文:https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12340344868.html


大家好,我是雨宮天。


來更新今年最後一篇部落格了!

雖然還有一天才結束,還是趁熱更新(live剛結束)!


?

回顧2017年,總覺得真的是煩惱著煩惱的一年呢′-`)

漸漸地能跟許多不同的人對話了,在以前這件事真的是非常的不擅長的,這樣看來這方面有
了非常大的成長,這麼認為。但隨著溝通能力的增加,對於無法傳達的部份也是更加煩惱了


事實之類的其實怎樣都好,對這個人有利益的部分,或是這個人容易相信的部分才會成為這
個人眼中的真實。

這種感覺對我來說是非常絕望的。

想盡力地正直的生活這樣想並付諸實行後,明明想率直地傳達出去的,卻傳達不了的時候非
常的焦躁難過,但是只知道直率的表達的方法,對於要怎麼做才能夠傳達出去也是一無所知


並不是想展現自己的好讓他人相信,只想讓優點或是缺點都作為真實的部分被接受,但無法
好好地做到這件事,除此之外也注意到了自己在考慮別人之前更多時候是憑著自己的想法行
事。


秉持率直這件事像個笨蛋一樣呢,也常常這樣想!壞處真多呢!(笑)


但有個不聰明卻一樣率直的人就陪伴在自己身邊。

這個人的事情在這邊也寫過了好幾次,就是昨天的live也提到過的少年(般的外表的成人)的
經紀人,屁孩組合!的感覺,作為同樣有著小學生~國中男生的心的『自己人』非常的合得
來!(笑)


工作的時候則是作為一同向上邁進的『同志』討論著目標!

在現場時,對於我的大剌剌,細心的她總是能順利地替我圓場,我自己都覺得是好搭檔。

煩惱的時候一起煩惱,最棒的時間也一起共享。



煩惱的事情很多,讓一直支持我的大家不時地擔心的事情也有,這樣想著,今年也是
從少年經紀人開始,『自己人』大幅增加的一年,這麼認為。

作為自己人存在的人也將我視為自己人,更好地認識了我,有著這樣的事情也說不定。

然後一定這些『自己人』正是因為這份率直才能結交到的自己人,這麼認為,相信率直是自
己的長處,往後也打算繼續下去!

無法傳達到的事無可厚非,曲解跟被牽連都已經厭煩的程度!但是就算如此自己還是會繼續
的傳達下去,有能夠傳達的人在的時候自己能夠成為傳達的人!

我是這麼認為的!



還有,昨天的live也說過的樂趣!

艱辛的狀況也去找到開心的地方,想增加喜歡!的感覺。

2nd 個人live上從大家的身上得到了許多的力量,多虧這些力量,現在充滿了正面的力量,

覺得,做得到的感覺!


一直支持我的大家,將我的優點跟缺點都作為人的一部分接納,我的工作中發生的挑
戰也是主旨的一部分透過作品將其接納,非常感謝!

明年也要繼續增加自己人增加夥伴,增加愉快的時間!

透過角色透過作品,滿滿的傳達出去!



明年也請大家多多指教了!!


照片是live的時候拍攝的。

伴舞的大家跟工作人員們在指甲或衣服,大家都在哪裡放上了藍色的後台也也得到了許多的
幸福的live!

(後台的大家也是,真的非常感謝!)


那麼大家下次見,新年快樂!



譯者碎碎念

大家好我是saa,天這篇部落格非常的長也有些難,翻譯花了不少時間還是有很多地方覺得
自己翻不好,可以的話還是請大家看看原文吧,更能感受到天的心情。


天這一篇提到了不少自己的想法,總是想貫徹率直的天,也因此受到了一些傷害為此難過。
但就如同天所說的,正是因為這份率直我才會這麼喜歡天才會變成ガチ吧www


還有天遇到了一個好經紀人呢,太好了

雖然天自認是消極的人,但我想能夠不斷堅持率直的天,其實是非常積極的。


天今年最後的更新了,變成ガチ也半年多了,翻譯也開始3個月了,最後能用這篇翻譯收尾
真是太好了。


天ちゃん,お疲れ様でした。

本当にありがとうございました,これからも応援させでください。

よいお年を



大家元旦快樂啊


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.138.88
※ 文章代碼(AID): #1QIBJSX4 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1514714332.A.844.html
herry8710: 有亂碼喔1F 12/31 17:59
eightyseven: 亂碼修一下巴2F 12/31 18:03
feena: 有亂碼3F 12/31 18:03
謝謝提醒,已經改好了,一不小心沒注意到
※ 編輯: mlpsaa (61.223.138.88), 12/31/2017 18:07:02
※ 編輯: mlpsaa (61.223.138.88), 12/31/2017 18:09:30
jl3000x: 推翻譯!4F 12/31 18:10
AlianF: 野生翻譯君5F 12/31 18:15
jch660tw: 感謝翻譯6F 12/31 18:21
a61007422: 感謝翻譯7F 12/31 18:32
CactusFlower: 推翻譯!8F 12/31 18:41
ilikekotomi: 感謝翻譯9F 12/31 18:42
CactusFlower: 再推雨宮天10F 12/31 18:42
CactusFlower: 三推首po
mc3308321: 推12F 12/31 18:46
eightyseven: 補一下13F 12/31 19:01
Lumial020: 可愛<314F 12/31 19:15
louis210000: 推翻譯15F 12/31 19:18
cookiey: 推個16F 12/31 19:22
zjes40604: 推  阿克婭本人17F 12/31 19:52
HHiiragi: 推18F 12/31 20:30
BlackEra: 推19F 12/31 21:55
bnnann: 推推推20F 01/01 11:02

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 24 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇