顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 26
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-10-07 10:26:20
看板 LoveLive_Sip
作者 css186 (偷磨牙)
標題 [翻譯] BLT VOICE GIRLS vol.32 小宮有紗
時間 Fri Nov  3 12:31:15 2017


原本幾天前就應該要po上來的,結果ptt壞了w

-------------------------------------------------------------------------------

ARISA KOMIYA

無論迎面而來的大風如何地吹,"只有放手一搏了" ,我們就是這樣向前邁進的。

● 現在重新回首電視動畫1期,妳經歷了什麼呢?

   這是我第一次在電視動畫中演出,做為配音員的經驗值還是0,因此剛開始的時候感到

   特別的有壓力。不過在逐漸認識ダイヤ的過程中,不用特別思考怎麼做就可以去貼近

   ダイヤ內心所抱持的心情。現在也因為有演唱會的經驗,我跟ダイヤ就更加地聯結在

   一起了,不但可以預測這個時候如果是ダイヤ的話會做什麼事情,也能自然而然地用

   ダイヤ的方式去生活。


● 從哪些地方實際感受到 LoveLive! Sunshine!! 這個作品的龐大呢?

   感受到粉絲們的聲援是毋庸置疑的,這一年實際感受到無數工作的現場的規模大小。

   我同時也有在從事女演員和寫真女星的工作,當前往這些工作的現場時,可以說是一

   定吧,一定會有喜歡LoveLive! Sunshine!!的人在現場,那時候就感受到這個作品強

   大的影響力。


● 動畫2期播放之後,會期待未來會什麼樣的部分呢?

   動畫2期可以說是Aqours故事真正的開端,也可以說我們開始走向自己的道路。從今

   而後,我們會讓觀眾有 "這是真的嗎" 的驚訝感,今後會有更意想不到的展開在等著

   你們。不過以後不論發生什麼事情,我們都會懷著一顆不屈不饒、堅強的心,無論迎


   面而來的大風如何地吹,"只有放手一搏了" ,我們就是這樣向前邁進的。心中感到

   悸動的同時,也要看著我們到最後喔。

● 今後作為Aqours的成員,可以跟我們分享一下妳的目標嗎?

   打個比方好了,我覺得讓一個完全不曉得LoveLive! Sunshine!!的人,變得喜歡Aqours

   的歌曲,進而以這個作為契機,對LoveLive! Sunshine!!這部作品、動畫的表現感到有

   興趣,這是一件非常好的事情。因此作為Aqours的成員,目標就是要讓粉絲以外的人能

   有更多機會聽到我們的歌。


● 最後能以小宮有紗的身分來跟我們分享一下妳的目標嗎?

   我想要挑戰女性雜誌等雜誌的模特兒工作。我有著一顆什麼事情都想挑戰看看的好奇

   心,雖然現在也有在從事女演員和寫真女星的工作,這次也想要挑戰看看女模特兒的

   工作,想讓眾多女性朋友認識我這個人和Aqours。像乃木坂46和櫸板46也是這樣,我

   想要和她們一樣讓自己的知名度更高更廣,這不僅僅是為了我自己,也是為了我們這

   一團。如果不把這件事當作夢想的話那就可能會無法實現了,所以我就這邊說出來了

   (笑)。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.7.102
※ 文章代碼(AID): #1P-_4MUZ (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1509683478.A.7A3.html
advence: 感謝翻譯1F 11/03 12:31
cattie0709: 感謝翻譯2F 11/03 12:33
kevin1996: 感謝翻譯3F 11/03 12:34
oToToT: 46家族www4F 11/03 12:36

覺得以46為目標也不是什麼壞事 倒不如覺得她的想法蠻猛的ww

mosrax: 感謝翻譯,姐姐大人想得好遠5F 11/03 12:40
sunmonth: 推有紗6F 11/03 12:43
※ 編輯: css186 (61.222.7.102), 11/03/2017 12:45:18
scotch77642: 雜誌女王就決定是妳啦7F 11/03 12:52
Adipz: 推翻譯8F 11/03 14:07
aikyan: 感謝翻譯9F 11/03 14:09
moonlind: 希望能夠超越他們!! 但是人數上不要超越 不然荷包君就..10F 11/03 14:30
ameo0505: 感謝翻譯11F 11/03 15:21
CaTCurry: 感謝翻譯,推有紗12F 11/03 16:52
Serio: 感謝翻譯.....  46家族  (望向某P前輩48)13F 11/03 18:08
dfgcvbhj12: 不愧是有紗,事業心強強14F 11/03 18:47

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 14 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇