※ 本文為 ott 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-07-17 10:04:15
看板 joke
作者 標題 [翻譯] 胖虎的內心世界!黑人二人組 - 霸凌人生
時間 Thu Jul 16 22:03:43 2015
http://forgetfulbc.blogspot.com/2015/07/bully.html
(內有影片完整註解,含廣告)
不管是現實世界或網路世界
「霸凌」都是一個普遍且嚴重的問題
但造成「霸凌」的背後原因有時可能遠比我們想的複雜
今天帶來的黑人二人組短劇
是一部會越看越有味道的佳作
搞笑之餘也能讓人有所反思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.209.73
※ 文章代碼(AID): #1Lfxd2l8 (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1437055426.A.BC8.html
推 : 頭1F 07/16 22:05
推 : 頸2F 07/16 22:06
推 : 推3F 07/16 22:07
推 : 蠻真實的一篇4F 07/16 22:08
推 : wow5F 07/16 22:15
推 : XDD6F 07/16 22:15
→ : 好沉重 給箭頭7F 07/16 22:18
推 : 真沈重...8F 07/16 22:19
噓 : 標題不應該下胖虎的阿~~~~9F 07/16 22:22
推 : 推10F 07/16 22:22
推 : 淡淡的哀傷11F 07/16 22:25
推 : 最後一句是在幹嘛啦強迫症喔wwwww12F 07/16 22:26
推 : XD13F 07/16 22:28
推 : 這集還不錯14F 07/16 22:36
推 : 想到日本黑道兒子的影片15F 07/16 22:36
推 :16F 07/16 22:36
推 : 根本吃了誠實鬥沙包阿17F 07/16 22:39
推 : 推18F 07/16 22:40
推 : QQ19F 07/16 22:43
推 : 其實很多八嘎囧就是例子 家庭背景沒有很好20F 07/16 22:46
推 : 好難過喔21F 07/16 22:49
推 : 這集太沉重了吧22F 07/16 22:52
推 : 其實蠻沉重的23F 07/16 22:54
推 : 痾.........24F 07/16 22:59
推 : ...25F 07/16 23:01
推 : TRUE26F 07/16 23:01
推 : 這集好沉重27F 07/16 23:01
推 : 看完覺得心情低落...28F 07/16 23:01
推 : 這不是joke板......29F 07/16 23:02
→ cruelgentle …
推 : 不要這麼老實的說出來阿XD31F 07/16 23:05
推 : 因為家庭失敗打小孩 靠著酒精麻醉那種罪惡感......32F 07/16 23:05
→ : 然後小孩跟著學...
→ : 然後小孩跟著學...
推 : 推34F 07/16 23:07
推 : 這集好哀傷喔35F 07/16 23:10
推 : 推36F 07/16 23:14
推 : 沒joke但很沉重37F 07/16 23:20
推 : 恩..38F 07/16 23:22
推 : 這集是不是po過了啊...不知道是別的翻譯還是我看過原版.39F 07/16 23:26
推 : 沒JOKE很沉重...40F 07/16 23:27
→ : 太哀傷惹...41F 07/16 23:30
推 : 有點沉重...42F 07/16 23:33
推 : 台灣就是隔代教養 單親家庭 外籍配偶 放縱教育 etc...43F 07/16 23:39
推 : 笑不出來44F 07/16 23:39
→ : 笑不出來,值得省思45F 07/16 23:45
推 : 這集該推46F 07/16 23:48
推 : 這集很沉重,但有意思47F 07/16 23:54
推 : 難過 一點都不joke48F 07/16 23:54
推 : 好沉重..49F 07/16 23:58
推 : 難過...50F 07/16 23:58
推 : 超好笑的51F 07/16 23:59
推 : 我也看過耶 這很久了52F 07/16 23:59
推 : 可是被霸凌的很多也是因為這些原因不是?53F 07/17 00:05
推 : 。。。。。。54F 07/17 00:06
推 : 這集好沈重喔55F 07/17 00:07
推 : 這不是joke啊啊啊啊啊啊56F 07/17 00:11
推 : 不好笑 沈重...57F 07/17 00:14
推 : 這集詮釋的很精緻阿58F 07/17 00:18
推 : 真實59F 07/17 00:22
推 : 其實真的能夠如影片般說出口的話,就已經算解決一半的60F 07/17 00:25
→ : 問題了
→ : 問題了
推 : ...62F 07/17 00:27
推 : 天啊這不joke~但推翻譯63F 07/17 00:29
推 : 真心話64F 07/17 00:30
推 : 這....該不該笑....65F 07/17 00:39
推 : 這好久了 當時有想過如果只能說真話世界會不會變更好66F 07/17 00:41
推 : 未看先推67F 07/17 00:53
推 : 推翻一68F 07/17 00:59
→ : 譯
→ : 譯
推 : 沈重70F 07/17 01:05
推 : 省思...省思的目的是要有改善的作法,一直省思沒用的71F 07/17 01:49
→ : 這篇真的不符合JOKE版,內文可以稍微註一下比較好72F 07/17 01:49
→ : 完全笑不出來...73F 07/17 01:50
推 : 推75F 07/17 02:19
推 : ...76F 07/17 02:29
噓 : 這裏就可版 ?77F 07/17 03:33
推 : 想到自己78F 07/17 03:34
噓 : 哪裡好笑 有沒有搞錯79F 07/17 03:42
推 : Bubbles!80F 07/17 03:50
推 : 推推!是Bubbles!!81F 07/17 04:13
推 : 他媽是咪根吧 不然怎麼長得跟他一樣82F 07/17 07:02
推 : 這以前fatlip有翻過嗎? 有看過耶83F 07/17 07:19
→ : 要改問題的第一步是正視問題84F 07/17 08:51
推 : 這篇真沉重…85F 07/17 09:09
推 : 推 快哭了 嗚嗚嗚86F 07/17 09:48
推 : 這已經是心理學的範疇了吧88F 07/17 10:00
--
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 424
回列表(←)
分享