顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 kulinomi 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-10-08 05:54:30
看板 Jeremy_Lin
作者 iswearxxx ()
標題 [外絮] Rockets training camp interviews: Kevi
時間 Sun Oct  7 01:04:59 2012


這應該是之前第三天(?)的訪問,訪問麥克海爾教練、林、小羊、Jones、小錢,教練有談
到林

Rockets training camp interviews: Kevin McHale, Jeremy Lin, Chandler Parsons
and more

原文來源
http://www.thedreamshake.com/2012/10/4/3455482/tds-lurking-at-rockets-camp
Rockets training camp interviews: Kevin McHale, Jeremy Lin, Chandler Parsons and more - The Dream Shake
[圖]
Training camp is underway in McAllen, and The Dream Shake is there to cover it. ...
 

翻譯參考
http://sports.sohu.com/20121005/n354333658.shtml
林书豪融入火箭存一优势 欣喜休斯顿遭外界看衰-搜狐体育
林书豪融入火箭存一优势 欣喜休斯顿遭外界看衰 ...
 


林書豪的部分:

Q: Have you settled in to the routine, after the Initial burst of excitement
have you realized sort of the drudgery of camp?

問:訓練營很枯燥沉悶,最開始都會覺得很興奮,但現在是不是感覺已經過了新鮮勁?

I think it's still exciting. Bodies are tired but right now we've done the
foundational stuff. Yesterday we started to play more as we learn more we'll be
able to play more and that's where we have more fun.

林書豪:我仍然感覺很興奮。身體有些累,但我們今天都是在做一些基本的打球動作。從
昨天開始,我們逐漸有了一些實戰,這讓我們可以從中學到東西。接下來我們會有越來越
多的實戰對抗,這將會讓我們從中獲得更多的樂趣。


Q: Is it easy to re-acclimate to this team since you did get a taste of what
they did last year [when you were in camp]?

問:上賽季你曾經在火箭試訓過一段時間,這個經歷是不是有助於你如今儘快融入麥克海
爾的戰術體系?

It's very similar. This is naturally a good system for me, free flowing
creative, spread out.

林書豪:訓練內容很相似,這對於我來說是個好事情。(火箭的戰術體系)很適合我,我
有足夠多的自由權,可以更快的融入體系。

Q: You said before that you feel awkward being the face of this team on
billboards - why is that? How much different is it playing with Melo and Amare
and sharing the spotlight than it is being The Man of this franchise?

問:前幾天你曾說過,你對自己成為球隊新賽季宣傳的看板的主角感到不適應和窘迫,為
何會有這樣的想法?如今為火箭打球,和上賽季在尼克斯效力有什麼不同?在紐約你的身
邊有Melo和Amare。


The expectations for our team is different this year, people aren't sure what
to expect from us and they aren't expecting much. And I think that's perfect.
That is the situation that we want to be in. Having everyone else overlook us,
not that they shouldn't but we're under the radar a little bit.

林書豪:與上賽季的不同之處在於,外界今年對我們的期望值不同了,他們對我們沒抱什
麼期望,我認為這太完美了,這正是我們所渴望擁有的打球環境。每個人都看衰我們,這
固然有些不該,但卻可以讓我們有更輕鬆的打球氛圍。


Q: How do you feel about fame?

問:你是如何看待自己的名人身份的?

There's just positives and negatives. You get a unique platform if you want to
say or do something or promote a cause there's people that want to listen. And
if handled the right way that can be really powerful and influential.

林書豪:這既有積極作用,同時又存在負面作用。當你獲得了一個很好的平臺時,你的一
舉一動都將得到人們的注意,如果你把握的好,那將成為一名意見領袖,並產生很大的個
人影響力。當你想促成某件事情時,你可以用你的影響力去獲得更多人的支持。


Q: And the negatives?

問:負面作用呢?

The lack of privacy, it comes with the territory and it takes a little getting
used to. Learning to be thankful because at the end of the day people care
about what you're doing and how your'e doing and that's something that as
athletes we should be thankful for.

林書豪:缺乏足夠多的隱私權。這些都是相輔相成的,需要你用一段時間去適應。但無論
如何,你都該學會感恩,因為說到底人們只是想知道你在做什麼,或者是如何去做某些事
情的。作為一名運動員,我對此滿懷感激。


關於林談到"名人"的部分
另一個版本的翻譯http://sports.sohu.com/20121005/n354325981.shtml
林书豪谈“名人”效应 坦言应对球迷怀感恩之情-搜狐体育
林书豪谈“名人”效应 坦言应对球迷怀感恩之情 ...
 
比原文多了一些東西,不知道為什麼

------------------------------------------------------------------------------

翻譯來源 http://tieba.baidu.com/p/1901969369 譯者 my2cents2012


麥克海爾談到林書豪:

Q: What were you thinking last January about Jeremy and how has that changed
since then?

問:去年一月份的時候,你認為林是如何?從去年到現在他有啥變化?

I was just happy for Jeremy because we had him in camp and I really liked him I
thought he was a great kid, he worked really hard but we were just in the spot
where we had Kyle Lowry Goran Dragic and Johnny Flynn all with guaranteed money
and four or five days to look at him but I was really impressed with him as a
person.
I looked at him and told him I didn't know how much of a chance he was gonna
get and he looked me and said I appreciate you just tell me where I'm at. So
when he had his success and I was happy for him.

麥克海爾:當時我是很高興有林參加我們的訓練營,我真的很喜歡他,我認為他是一個好
小夥子,他非常非常刻苦。但是,我們當時處在我們有Kyle Lowry Goran Dragic and
Johnny Flynn,他們的合同都是有保障的,我們只有4到5天的時間來觀察他,但是我是很
喜歡他的人。

我看著他,告訴他,我不知道你有多少機會能留下來,他看著我說,"我感謝你告訴我我在
隊裡的處境。"當他成功的時候,我真的為他而高興。

On linsanity...

有關林來瘋:

Being in the league over thirty years I dont know if I have ever seen something like that. being where he was, being let go and being let go by another team. Then being on the bench and not playing to coming in and doing that was unreal.
I actually found a way even on the road to go to sports bars and watch him just cause i was interested.

麥克海爾:我在NBA幹了超過30年,我從來沒有看過類似於林來瘋的事件。看看他是怎麼起
步的,被兩次裁掉,然後是根本不能打球的板凳隊員,然後打球,然後。。這一切真好像
不真實。 因為我對他很好奇,感興趣,我記得在我在外面的時候,我專門去找體育酒吧,
看他的比賽


And what about now?

那現在那?

Look, as in all things in life, there's a happy medium. He's a lot better than
the guy that got let go twice but I'm not sure he's at that level for 82 games,
it was a phenomenal level but he's playing well. We're going to rely on him a
lot to run our offense make plays and make shots and just be effective for us.
He's gonna have a lot of responsibility.

生活中的事情總是有好有壞。他比以前好得多,但是我是不能確定他能仍然在82場比賽中
保持有那種(尼克階段)那種非凡的水準,但是,現在他打球不錯。我們將要大量的依賴
他來控制進攻,給球員製作得分機會(做球)或者自己得分,只要有效率就行,他將要在
球隊中承擔大量的責任。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.122.112
※ 編輯: iswearxxx       來自: 118.168.122.112      (10/07 01:34)

--
※ 看板: kulinomi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 102 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇